Рокси Купер - Закон притяжения

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Закон притяжения"
Описание и краткое содержание "Закон притяжения" читать бесплатно онлайн.
– Ой, как неловко. Просто я думал, что и тебя пригласили, раз там были все из конторы… – надменно говорит Марти.
– Чушь! – перебивает его Ричард. – Половину гостей составляли унылые друзья Рафферти по университету. Я из приличия побыл там пару часов, а затем ушел. Хорошо, что ты не отправилась туда, Аманда. Смотреть, как сохнет краска, и то веселее.
Я выдавливаю улыбку в благодарность Скайлару за то, что спас меня от унижения перед Марти. При этом чувствую себя так, будто меня пнули в живот. Когда исключают из компании – это ужасно. Да, там наверняка была скука смертная, но могли бы и пригласить.
– Что ж, вот и все, – резюмирует Ричард, вскакивая с места. – Аманда, у нас полно дел, но сначала сделай мне кофе. Вперед, Барби!
* * *Спустя несколько дней Сид появился в библиотеке (без пиджака) и взволнованно поинтересовался, не занята ли я.
Ничего себе!
Как оказалось, ему срочно понадобилась помощь с изучением судебных решений по одному крупному делу – убийству! – где он выступал в защите вместе с де Сузой. Приступать надо было немедленно. Я спросила у Скайлара, можно ли помочь, и он разрешил – с условием, что я «потом не пойду праздновать» (то есть ни с кем не пересплю).
Сидя в большом переговорном зале со старшими адвокатами в окружении книг и папок, я чувствовала себя настоящим барристером. За окном стучал дождь. Прямо сцена из фильма. Я заскочила в библиотеку, чтобы достать еще материалов, а Марти подкараулил меня – ему не терпелось узнать, чем это я занимаюсь. Я едва не рассмеялась ему в лицо, увидев, как далеко он зашел в своих отчаянных попытках понравиться мужчинам из конторы. Он начал укладывать волосы гелем. Пользоваться такими средствами (да и многими другими вещами) Марти явно не умеет, а потому его прическа выглядит как липкое месиво. Представляю, на что станет похож его парик после этого. В общем, во время разговора я с трудом сохраняю серьезный вид и заставляю себя не пялиться на его волосы.
– Чем ты там занята с де Сузой и Райдером? – выпалил Марти, разглядывая взятые мной книги.
О, это будет так приятно.
– А, попросили помочь с поиском информации по убийству, с которым они сейчас работают. Сижу там весь день. Наверное, тебя решили не беспокоить. Дело очень сложное.
– Уверен, ко мне бы тоже обратились. – Грегг и сам понимает, что не прав.
– Думаю, им нужен человек, который действительно будет работать, Мартин, а не просто травить шутки и дурачиться.
– Что ж, Мэнди, если расстегнуть пару пуговок на твоей рубашке, ты производишь неизгладимое впечатление.
– В этом нет нужды, Мартин. Впечатление производит моя работа.
– Понятно, почему Райдер обратился к тебе. Вот вам и дискриминация. Может, мне пойти поболтать с де Сузой…
– Господи, ты что, серьезно? Представляешь, каким идиотом ты себя выставишь? Хотя… давай, вперед, я только за.
– Думаешь, должность уже у тебя в кармане? Рассекаешь тут, соблазняя по пути всех парней…
– Я никогда никого не соблазняла, Мартин.
– Кроме меня…
Его наглость поражает.
– Если нахождение в одной приемной при поступлении на учебу ты называешь соблазнением, то… пожалуй, да, так и было. Но на этом все, – с сарказмом добавляю я. – В остальном я лишь показывала свое презрительное к тебе отношение. Надеюсь, ситуация прояснилась.
Как обычно, Марти не нашелся с остроумным ответом, и я оставила его кипеть от злости. Хорошо наконец-то получить над ним превосходство.
* * *В 17.45 юристы решают, что на сегодня хватит, и конференция заканчивается. Де Суза, как и предполагал Скайлар, предлагает пойти выпить всем… включая меня.
Хотя в ушах по-прежнему звенят слова Сайлара и завтра на работу к 7.30 утра, я соглашаюсь на один бокальчик. Такую возможность упускать нельзя. Когда я узнала, что меня не пригласили на вечеринку Рафферти, я почувствовала себя ничтожеством. И мое решение вовсе не связано с желанием пообщаться с Сидом вне конторы.
Никак нет, сэ-э-эр.
Вечер вторника, в пабе практически пусто. Де Суза всех угощает. Со мной пятеро мужчин, так что я ничего из себя не строю и соглашаюсь на бутылочное пиво – и да, пью прямо из бутылки.
Странно, но в компании председателя и самых важных юристов города я чувствую себя вполне уверенно. Мы в настоящем старинном пабе, напоминающем об окружении, в котором я выросла. Коллеги очень дружелюбны, в основном переговариваются между собой, хотя по возможности поддерживают и вежливую беседу со мной.
Сид подходит и садится рядом, я улыбаюсь, стараясь скрыть оргазмическое ощущение радости.
Мы болтаем о том о сем, даже затрагиваем тему стажерского собеседования. Сид рассказывает, что отец Марти – близкий друг ненавистного Долуса, да, связи здесь все еще работают. Теперь понятно, как Марти попал в контору.
Вскоре Сид спрашивает о моем столкновении с Клариндой.
– Слышал, ты произвела впечатление на наших женщин-барристеров?
Я смеюсь в ответ – сразу ясно, о чем идет речь.
– Ага. Значит, ты уже слышал, что случилось между мной и твоей бывшей?
– О да. Она постаралась всех известить. Кое-что приукрасила, конечно, а как же иначе. Никто не смеет перехитрить Кларинду О’Лири и выйти сухим из воды, – с усмешкой отвечает Сид. Когда он улыбается, в его глазах, вокруг которых собираются морщинки, так и хочется утонуть.
– Она и правда… очаровательна. И, должно быть, полна хороших качеств, раз ты с ней встречался, – замечаю я с надеждой, что Сид распознает сарказм в моем голосе.
– У нас все было сложно, – смеется он. – Кларинда притворялась человеком, которым на самом деле не является. Мужчины глупы и невероятно падки на подобные женские уловки.
– И почему же? – с преувеличенным интересом спрашиваю я.
– Большую часть времени мы думаем вовсе не головой, – откровенно признает Сид.
– Если верить тому, что я слышала, это как раз про тебя.
Ну молодец, Аманда, оскорбляй его и дальше. Ты просто мастер соблазна.
– Правда? И что же ты обо мне слышала? – Сид принимает серьезный вид.
– Что ты бабник, повеса, дамский угодник… мне продолжать?
– Не стоит верить всему, что говорят. Для юристов слухи – своего рода оружие. Не забывай об этом. Вообще-то я хороший парень, если узнать меня поближе.
– Серьезно? Вот такого я точно не слышала.
Сид пристально смотрит на меня, словно пытаясь разгадать. Так и вижу шестеренки, скрипящие у него в голове.
– Ты очень цинична для своего возраста. Что за мужчина так сильно ранил тебя, Аманда Бентли?
Вот так за пару секунд от дерзкой кокетливой беседы не осталось и следа.
Зачем я это ляпнула? Ты просто идиотка, Аманда.
– Постой, я догадаюсь, – продолжает Сид. – Первая любовь? Последняя? Мужчина моложе тебя? Или старше…
– Ничего из вышеперечисленного. Давай сменим тему, ладно? – отрезаю я.
– Прости, Аманда, не хотел лезть не в свое дело…
– Ничего страшного. Проехали. – Я улыбаюсь. – Слушай, мне пора. Скайлар прибьет меня, если узнает, что я была здесь. До завтра.
Сид отвечает сочувственной улыбкой. Он-то прекрасно знает, как «весело» с Ричардом. Хотя мне кажется, ему сходило с рук куда больше по той простой причине, что он мужчина.
Я решаю шикануть и вызываю такси. Сегодня не до автобуса. Летим с ветерком, огни фонарей сливаются в одно большое пятно. Я размышляю о словах Сида и обещаю самой себе забыть о них еще до приезда домой. Невозможно – Хайди не спит, сидит на диване и красит ногти в пижаме с персонажами из «Улицы Сезам». Подруга сразу понимает – что-то не так, и я выкладываю ей все про неудачное соблазнение Сида. Она успокаивает меня крепкими обнимашками.
– Не переживай, милая. Сам виноват – полез к тебе с личными вопросами. Серьезно, зачем так допытываться? – заявляет Хайди, а затем изо всех сил дует на свои ярко-алые ногти, чтобы подсушить их.
– По-моему, я погорячилась. Откуда он мог знать?
– Не-а, он пошел на риск. Весь из себя такой классный, сексуальный и барристерский. Чертов идиот.
Я улыбаюсь, хоть и чувствую себя все еще ужасно. И Хайди это знает. Мне выпал шанс впечатлить вне работы коллег, а я сбежала как ненормальная. Желая приободрить меня, Хайди предлагает сходить в магазин и накупить нам кучу сладостей и вина. Для этого ей нужно вылезти из пижамы, надеть лифчик и нормальную одежду, а на свете не так уж много людей, ради которых она готова пойти на такое.
Глава 8
С течением времени становится ясно, что Марти не просто специалист по налаживанию деловых связей, а настоящий злой гений. Всегда появляется в нужном месте и в нужное время. Вступает в беседу как раз в тот момент, когда получается вставить слово без лишней неловкости. А его способностям ассимилироваться в новой обстановке, то есть в конторе, просто нет равных. Годы опыта, которого он набрался в дорогих школах-интернатах, сделали Марти экспертом. Все будто попадают под действие его чар.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Закон притяжения"
Книги похожие на "Закон притяжения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рокси Купер - Закон притяжения"
Отзывы читателей о книге "Закон притяжения", комментарии и мнения людей о произведении.