Дидье Декуэн - Англичанка на велосипеде

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Англичанка на велосипеде"
Описание и краткое содержание "Англичанка на велосипеде" читать бесплатно онлайн.
Луна приобретает «кровавый» цвет во время полного лунного затмения.
9
Агентство – здесь: административный центр резервации, в которой располагались постройки, где жили белые работники.
10
В период с июля по август.
11
Сиуязычное племя Северных равнин.
12
У. Коулмэн. Голоса Вундед-Ни. Линкольн, Небраска, 2000. – Примеч. авт.
13
В период с июня текущего года по май следующего.
14
В русских переводах также: Медведь, Оглядывающийся-на-Бегу (или Стоит и Оглядывается Назад).
15
В октябре.
16
На самом деле вождь Сидящий Бык (1831–1890) был убит сразу двумя выстрелами, один из которых пришелся в голову; последний принадлежал сержанту индейской полиции – Красному Томагавку.
17
Рапид-Сити, Пирр, Спирфиш – населенные пункты в Южной Дакоте.
18
См. книгу Кейт Саммерскейл «Подозрения мистера Уичера, или Убийство на Роуд-Хилл» (2008). – Прим. авт.
19
Чадрон – поселок в графстве Дауэс (штат Небраска).
20
Томас Саттон (1819–1875) – английский фотограф, инженер и изобретатель.
21
Файв-Пойнтс – площадь в Нью-Йорке, где сходятся пять улиц; в первой половине XIX века – бедный район, известный своими притонами.
22
Традиционное турецкое полотенце для бани. – Прим. авт.
23
«City of Paris» (англ.); «City of…» – названия судов британской судоходной компании Inman Line.
24
«Акт об исключении китайцев» (1882–1943) – особый закон Конгресса США, изданный в ответ на массовую иммиграцию китайцев на запад страны. Закон запретил любую китайскую иммиграцию и натурализацию уже проживающих в США китайцев (однако родившиеся в США дети китайцев считались уже гражданами США).
25
Эмма Альбани (1847–1930) – канадская оперная певица.
26
«Не постигнуть мыслью» (ит.).
27
Речь идет о пруде в юго-восточной части парка, через который перекинут живописный каменный мост Гапстоу (Gapstow Bridge).
28
По шкале Цельсия – ноль градусов. – Прим. авт.
29
Хранитель калумета, или священной трубки, – это человек, который организует перемещение племени, выбирает стойбище, определяет место, занимаемое каждым членом общины, и подает сигнал к большой охоте. – Прим. авт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Англичанка на велосипеде"
Книги похожие на "Англичанка на велосипеде" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дидье Декуэн - Англичанка на велосипеде"
Отзывы читателей о книге "Англичанка на велосипеде", комментарии и мнения людей о произведении.