Иван Охлобыстин - Запах фиалки

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Запах фиалки"
Описание и краткое содержание "Запах фиалки" читать бесплатно онлайн.
Холл ночного клуба UNKLE, с полумраком, гобеленами на стенах и массивной мебелью, напоминал жилище преуспевающего феодала. Сразу у лифта их встретила миловидная блондинка в деловом костюме и с кожаной папкой в руках. При виде ее Чарли и Пши расплылись в галантных улыбках.
– Здравствуй, Лиза! Ты, как всегда, самое великолепное украшение нашей берлоги!
– Здравствуйте, господин Брейдон, – улыбнулась в ответ девушка и поспешила сообщить: – У нас один посетитель в «Оазисе», мы не смогли ему отказать…
– Дмитрий Сергеевич? – догадался Чарли, прищурившись.
– Он, – подтвердила Лиза.
– Хорошо, – кивнул американец. – Лизонька, милая, тогда накрой нам в пурпурной галерее, будь добра.
Калачев, услышав знакомое имя, не смог удержать журналистский пыл и тихо поинтересовался у Чарли:
– Прошу прощения, Дмитрий Сергеевич… это тот самый? – Он указал глазами куда-то в потолок.
– Да-да, он самый, – лукаво усмехнулся Чарли, – наш постоянный клиент. Можно его понять, одинокий человек, работа на Старой площади выжимает все соки. Но вы не тревожьтесь, апартаменты «Оазис» располагаются в другом крыле и имеют отдельный вход.
– То есть нам не придется ждать, пока министр освободит «Оазис»?
– Нет-нет, – успокоил американец. – Мы просто отдохнем в другом месте, в окружении старых книг и не менее старых коньяков. Их тут целая коллекция, между прочим. Книги и алкоголь! Это очень по-русски, сочетать хорошие книги и крепкий алкоголь, вы не находите?
Александр утвердительно кивнул, следуя за Чарли и Пши по коридору, из-за обилия произведений искусства напоминающему одно из помещений Эрмитажа.
– Кстати, у меня сегодня юбилей! – продолжил Чарли. – Сегодня ровно десять лет, как я живу в России. По-моему, это отличный повод напиться! Прошу вас, присаживайтесь!
Они зашли в просторную галерею с колоннами, отделанную гобеленами в пурпурных тонах. В центре залы стояли два широких полукруглых дивана и столик, а вдоль стен и вправду тянулись дубовые книжные шкафы и стеллажи с бутылками. Чарли прошел вдоль стены, прикасаясь к корешкам кончиками пальцев.
– Время, время… Вина и книги оно делает лучше, а к человеку при этом относится совершенно безжалостно… – Он достал из кармана золотые часы на цепочке. – Ну вот, как я и говорил, уже полночь!
Откуда-то из-за колонны бесшумно выскользнула Лиза, поставила на стол поднос с бокалами и так же бесшумно исчезла. Чарли присоединился к остальным сидящим за столом и поднял свой бокал:
– За победу над безжалостным временем!
Александр чокнулся с ним и хотел было что-то спросить, но его отвлекло жужжание, раздавшееся из кармана. Молодой человек достал телефон и прочитал сообщение.
– Что-то случилось? – с участием поинтересовался Чарли.
– Нет, ничего особенного. Просто девушка пишет, что ее самолет приземлился. – Калачев торопливо убрал телефон обратно в карман.
– Отпуск? – весело прищурился американец.
– Нет, – Александр поставил пустой бокал на стол. – Всего лишь выездной корпоратив с фейерверками по случаю высоких продаж.
– Что ж, поздравляю!
Американец сделал жест в полутьму галереи, и через пару секунд оттуда появилась улыбающаяся Лиза, снова молча наполнила бокалы.
– С чем поздравляете? – не понял Калачев.
– Как с чем? С успехом вашего бизнеса! Продажи-то высокие! – Чарли показал в улыбке белоснежные зубы.
– А… Это ее бизнес, я тут ни при чем, – отмахнулся журналист и залпом выпил. – Да и не ее даже, она в офисе трудится. Менеджером по продажам.
– Надолго уехала? – присоединился к разговору Пши.
– На четыре дня.
– Ну тогда еще раз поздравляю, – рассмеялся Чарли. – Целых четыре дня свободы! Обожаю современный мир! Он совсем не похож на тот, каким был в моем детстве. Теперь он стал азартным, стремительным, а главное, настолько волнующе безответственным!
Лиза вновь наполнила бокалы, и Чарли поднял тост:
– За современный мир!
Они выпили, и американец жестом пригласил Калачева сесть поближе.
– А теперь, пока мы еще в состоянии мыслить критически, давайте поговорим о деле. Мы недаром выбрали вас среди многих. Хотелось бы, чтобы при выполнении этого задания вы проявили те же журналистские качества, что и в Машкинском лесу. По приземлении в Сирии вас встретит водитель… – Чарли удивленно поглядел на Александра, который явно скисал с каждой фразой. – Что-то не так?
– Да! То есть нет… – замялся тот. – По правде говоря, героически рисковать жизнью, писать репортажи под пулями и все такое… Это все же немножко не мое. Честно вам признаюсь, что я не готов.
– Не готов? – разочарованно вскинул брови Чарли. – Хм… Я ожидал от вас большего! А когда вы провалили задание с этим пастором Георгием, вы тоже оказались не готовы? Может быть, вы просто не способны, а репортаж про Машкинский лес – случайная удача? Или вы думаете, что в вашей нынешней ситуации в России вам будет комфортней, чем в Сирии?
Калачев, оказавшись между молотом и наковальней, проклял последние сутки своей жизни, а заодно всех женщин и весь алкоголь на земле. Он вытер проступивший на лбу пот и решил выкручиваться во что бы то ни стало.
– Я имел в виду, что не готов принять окончательное решение прямо сейчас. Я вполне способен, просто был тяжелый день, всё разом навалилось… Может быть, есть возможность отложить решение на утро?
– На утро? – Чарли и Пши переглянулись. – Ну конечно же, почему нет? Подписать договор мы можем хоть уже в самолете! Помните, Саша, мы весьма рассчитываем на вас, и отказ будет иметь очень печальные последствия… для всех нас. А теперь довольно о работе! – хлопнул себя по коленям Чарли. – В конце концов, это может быть просто опасно для психики! Вы знаете, если бы не хорошее американское виски и прекрасные русские девки, я, наверное, уже давно бы тронулся рассудком!
– А что это за клуб? – поинтересовался Калачев, довольный тем, что удалось отсрочить страшную минуту, и принялся обшаривать взглядом пурпурные гобелены.
– Я думал, что вы много раз бывали в подобных заведениях, – хмыкнул Чарли. – Надо же, вы журналист, человек такой прогрессивной профессии, и вдруг эта целомудренная непосредственность! А ведь подобные места воспевали многие русские классики, от Достоевского до Есенина…
Американец прервался, увидев, что Пши высыпает на полированную поверхность стола внушительную горку кокаина и ловко делит ее картой на шесть равных дорожек. Он усмехнулся и обратился к Александру, извиняясь за своего секретаря:
– Прошу простить пана Родзянского, порой его непосредственность граничит с бестактностью. – Чарли поднялся с места и приготовился откланяться. – Ну что же, я не буду, у меня с утра важная встреча. А вы – гуляйте, развлекайтесь! Если надумаете ехать домой, просто скажите Лизе, и наш водитель вас отвезет. Хорошо отдохнуть!
Американец улыбнулся во все тридцать два зуба и вышел из галереи.
Глава шестая
Александр проводил Чарли взглядом и с тревогой посмотрел на Пши, азартно разделяющего небольшой кокаиновый сугроб, выросший на столе, на отдельные «лыжни».
– Этого нам не много будет? – засомневался Калачев.
– Ну не обязательно же все убирать! – хихикнул Пши, – Все хорошо в меру. К тому же наверняка Аня и Оля захотят нам помочь.
– А это кто? – не понял журналист.
– А это мы!
За спиной у Александра раздалось цоканье каблучков. Он обернулся и увидел двух очаровательных барышень в вечерних платьях. Сияя профессиональными улыбками, они обошли диван по кругу и приземлились рядом с мужчинами.
– А Чарли не вернется? – слегка ошарашено спросил Калачев, не спуская с девушек глаз.
– Чарли уже в «Риме» с Василисой Матвеевной, – Пши пошмыгал носом, вытирая порошок с лица, и подмигнул, – так что к нам он сегодня уже не вернется.
– В Риме? Уже? – удивился Александр.
– Так один из президентских номеров называется, – со смехом объяснила одна из девушек, сидевшая поближе. Она, все еще улыбаясь, заглянула журналисту в глаза и протянула руку с кроваво-красным маникюром: – Будем знакомы. Я Аня.
– Саша! – бодро представился Калачев и сразу неловко замолчал, не понимая, что делать дальше. Аня смотрела на него, как казалось, слегка насмешливо и не спешила подсказывать.
– И много тут таких номеров э-э-э… президентских? – наконец выдавил из себя Александр.
– Десять, – ответил вместо нее Пши, отвлекаясь от своей девушки, чтобы наполнить бокалы. – Ваш номер называется «Альбион». Но не торопитесь, пожалуйста, давайте еще хотя бы полчасика посидим, скучно ведь так вот сразу. Сейчас и музычку подберем повеселее, да, девчонки?
Пши взял со стола пульт и принялся настраивать невидимую глазу аудиосистему, и вскоре в галерее гулко загудели басы чилаута. Калачев почти машинально чокнулся с Аней и залпом выпил содержимое своего бокала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Охлобыстин - Запах фиалки"
Отзывы читателей о книге "Запах фиалки", комментарии и мнения людей о произведении.