Джон Бойн - Незримые фурии сердца

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Незримые фурии сердца"
Описание и краткое содержание "Незримые фурии сердца" читать бесплатно онлайн.
– Привет, – сказал я. Мальчик поднял взгляд и улыбнулся. Мне сразу понравились его светлые волосы и ярко-синие глаза. – Меня зовут Сирил Эвери, мне семь лет. Чарльз и Мод – мои приемные родители, а своих настоящих родителей я не знаю. Я живу тут с рождения, наверху у меня своя комната. Кроме служанки, ко мне никто не заходит, и я там все устроил по-своему. А тебя как зовут?
– Джулиан Вудбид.
В тот миг я понял, что ничуть не робею. А заикание мое исчезло.
Джулиан
Спору нет, мы с Джулианом росли в тепличных условиях. Родители наши имели деньги и положение в обществе. Они вращались в изящных кругах, дружили с теми, кто занимал видные посты в правительстве или составил себе имя в искусстве. Мы жили в особняках, где всю черную работу выполняли немолодые женщины; утренним автобусом добравшись на службу, они вооружались тряпками, швабрами и вениками и начинали поход из комнаты в комнату, помня о запрете разговаривать с нами.
Мод требовала, чтобы наша домработница Бренда по дому ходила в тапочках, а то, мол, стук каблуков мешает ей творить. В ее кабинет уборщица категорически не допускалась, а посему там всегда плавала пыль вперемешку с табачным дымом и к вечеру, когда в окна заглядывало клонившееся к закату солнце, становилось нестерпимо душно. Если Бренда запомнилась как неизменная часть моего детства, то в семье Джулиана служанки не задерживались больше года, и я не ведаю, что тому было причиной – тяжелая работа или суровость хозяев. Однако, несмотря на всю эту уже привычную роскошь, нам обоим было отказано в любви, нехватка которой навсегда впечаталась в наши жизни, точно глупая татуировка, по пьяни сделанная на заднице, и неумолимо повела нас к одиночеству и горю.
Мы учились в разных школах. Каждое утро я шагал в маленькую начальную школу в районе Ренела, а Джулиан – в такое же заведение на тихой улочке возле парка Сент-Стивенс-Грин. Мы не знали, куда нас отправят после шестого класса, но поскольку Чарльз и Макс учились в частной средней школе Бельведер (где, кстати, познакомились и подружились как нападающие регбийной команды, проигравшей Каслнок-колледжу в финале школьного кубка провинции Лейнстер 1931 года), мы предполагали, что, скорее всего, там и окажемся. Школьная система досаждала Джулиану меньше, чем мне, – по природе он был экстраверт и легче сходился с людьми.
В день нашего знакомства в вестибюле мы перекинулись парой фраз, а затем, как водится у детей, я пригласил его посмотреть мою комнату, и он охотно последовал за мной. Стоя возле моей неприбранной кровати, Джулиан оглядывал книги на полках и разбросанные по полу игрушки, и мне пришла мысль, что он – первый, не считая меня, ребенок, переступивший порог этой комнаты.
– Везет тебе, столько места. – Приподнявшись на цыпочки, Джулиан глянул на площадь под окном. – И ты здесь один?
– Да. – Мое жилье, каким вряд ли мог похвастать кто-нибудь из моих ровесников, состояло из трех помещений и больше походило на полноценную квартиру: спальня, ванная, игровая. – Чарльз занимает второй этаж, Мод – третий, а первый этаж общий.
– Хочешь сказать, твои родители спят порознь?
– А твои вместе, что ли?
– Конечно.
– А почему? У вас не хватает комнат?
– В нашем доме четыре спальни, – сказал Джулиан и, скривившись, добавил: – У меня за стенкой живет сестра.
– Это девочка, которая заорала и убежала? – спросил я.
– Она самая.
– Почему она вопила? Что ее огорчило?
– Без понятия, – пожал плечами Джулиан. – Вечно закатит истерику. Девчонки, они странные, скажи?
– У меня нет знакомых девочек, – признался я.
– А у меня полно. Женщины мне нравятся, хотя отец говорит, все они чокнутые психопатки. Ты когда-нибудь видел голые титьки?
Я изумленно вытаращился. В семь лет подобные мысли меня не посещали, а Джулиана уже тогда тянуло к противоположному полу.
– Нет, – сказал я.
– А я видел, – гордо поделился Джулиан. – Прошлым летом на пляже в Алгарве. Там все девушки ходили без лифчиков. Я так долго торчал на пляже, что весь обгорел. Ожоги второй степени! Жду не дождусь, когда перепихнусь с девицей. А ты?
Я нахмурился, услышав незнакомое слово:
– Что это значит?
– Ты че, вправду не знаешь?
– Нет, – сказал я, и Джулиан с превеликим удовольствием во всех деталях описал действо, выглядевшее не только малоприятным и негигиеничным, но даже отчасти преступным.
– А, это. – Я притворился осведомленным, боясь, что он не захочет дружить с таким недотепой. – Я думал, ты о чем-то другом. Про это я все знаю.
– У тебя есть грязный журнальчик? – спросил Джулиан.
Я помотал головой:
– Нету.
– А у меня есть. Стянул из отцовского кабинета. Сплошь голые бабы. Журнал, конечно, американский, потому что в Ирландии голые женщины все еще под запретом.
– Серьезно? – удивился я. Интересно, а как же бедняги купаются в ванне?
– Да. Церковь разрешает им раздеваться только перед мужем. А вот американки заголяются перед кем хочешь и снимаются для журналов, которые мужчины запросто покупают все равно как научное издание или каталог марок, и никто не считает их извращенцами.
– Кто такой извращенец? – спросил я.
– Кто все время думает о перепихоне.
– А-а.
– Когда вырасту, я буду извращенцем, – сообщил Джулиан.
– Я тоже, – сказал я, желая угодить. – Давай на пару станем извращенцами.
Едва слова эти слетели с моих губ, как я понял, в них что-то не то, ибо мой новый знакомец скорчил недоверчиво-презрительную мину.
– Нет, не получится, – поспешно сказал он. – Мужчина может быть извращенцем только с женщиной.
– Вон оно что, – огорчился я.
– У тебя большая штуковина? – спросил Джулиан, исследовав все вещицы на моем столе и вернув их не на свои места.
– Что у меня? – не понял я.
– Штуковина. У извращенца она должна быть большая. Давай померяемся? Спорим, моя больше?
От удивления я разинул рот, а внизу живота стало как-то щекотно – ощущение странное, но приятное.
– Давай, – согласился я.
– Ты первый.
– Почему это?
– Потому что я так сказал, вот почему.
Я помешкал, но потом, опасаясь, что он передумает и предложит другую игру, расстегнул ремень и до колен спустил брюки и трусы. Джулиан подался вперед и заинтересованно меня изучил.
– По-моему, это называется средненько, – сказал он. – Хотя, наверное, я тебе льщу.
– Мне только семь лет, – обиделся я, натягивая штаны.
– Так и мне семь, но у меня-то больше. – Джулиан спустил брюки, а у меня слегка закружилась голова. Я сознавал опасность нашей игры: если бы нас застукали, не миновать позора и неприятностей, но рискованность затеи меня будоражила. Впервые в жизни я увидел чужой пенис, определенно больше моего, да еще обрезанный, что меня заинтриговало.
– А где остальное-то? – спросил я.
– В смысле? – Без капли смущения Джулиан надел штаны и застегнулся.
– Где кончик твоей штуковины?
– Отрезали. Когда я только родился.
Меня аж передернуло:
– Зачем?
– Кто его знает. Не я первый, не я последний. Еврейский обычай.
– Ты еврей?
– Вот еще, нет. А ты?
– Нет.
– Ну ладно.
– Со мной такого не будет. – Я содрогнулся, представив, как кто-то с ножом подступает к моим причиндалам.
– Как знать. Слушай, ты бывал во Франции?
– Во Франции? – Вопрос меня удивил. – Нет, а что?
– Ничего, просто летом мы туда поедем.
– Понятно.
Я огорчился, что разговор сменил русло, поскольку охотно послушал бы еще о «перепихоне», извращенцах и прочем, но, похоже, тема эта моему собеседнику прискучила. Может, попробовать осторожно к ней вернуться?
– У тебя только одна сестра? – спросил я.
– Да. Алиса. Ей пять.
– А братья есть?
– Нет. – Джулиан помотал головой. – А у тебя?
– Я единственный ребенок. – В том возрасте мне, конечно, не приходило в голову, что у моей родной матери могли быть и другие дети. Или что мой настоящий отец настрогал целый выводок еще до либо уже после моего зачатия.
– Почему ты называешь родителей по именам? – спросил Джулиан.
– Так они захотели. Чтоб показать, что я приемыш, а не настоящий Эвери.
Джулиан засмеялся и, покачав головой, произнес словцо, рассмешившее и меня:
– Хрень.
И тут в дверь тихонько постучали. Я опасливо обернулся, точно персонаж фильма ужасов, знающий, что снаружи притаился убийца. Кроме Бренды, ко мне никто и никогда не заходил, да и та осмеливалась вторгаться, лишь когда я был в школе.
– Чего ты? – спросил Джулиан.
– Ничего.
– Ты вроде как испугался.
– Вовсе нет.
– Я сказал – вроде как.
– Просто никто никогда сюда не поднимается.
Дверная ручка медленно повернулась, и я отшагнул вглубь комнаты, а Джулиан, заразившись моей тревогой, отступил к окну. Через секунду в комнату вплыл клуб дыма, а следом, естественно, появилась Мод. Я не видел ее несколько дней и сейчас отметил темные корни ее обычно аккуратно выкрашенных волос и нездоровую худобу. Недавняя болезнь лишила ее аппетита, ела она теперь очень мало. «Во мне ничего не задерживается, – пожаловалась она в нашем последнем разговоре. – То есть ничего, кроме никотина».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Незримые фурии сердца"
Книги похожие на "Незримые фурии сердца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Бойн - Незримые фурии сердца"
Отзывы читателей о книге "Незримые фурии сердца", комментарии и мнения людей о произведении.