Оливер Боуден - Assassin’s Creed. Origins. Клятва пустыни

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Assassin’s Creed. Origins. Клятва пустыни"
Описание и краткое содержание "Assassin’s Creed. Origins. Клятва пустыни" читать бесплатно онлайн.
Египет, 70 год до н. э. Мирная деревушка Сива, что находится посреди оазиса, почти не знает горя. Но однажды сюда прибывает гонец с загадочным посланием для местного защитника, и тот вынужден покинуть родной дом, жену и подрастающего сына. Мучимый вопросами, ответить на которые может только оставивший Сиву отец, Байек отправляется следом. Юноша не догадывается, что за его отцом и за ним самим охотится опасный наемник, посланный таинственным орденом древних, чтобы пресечь род «защитников Египта» – меджаев. Так начинается противостояние двух орденов, которое продлится века и перерастет в настоящую войну – войну ассасинов и тамплиеров.
– Я надеялся…
– Ты надеялся! – громко расхохоталась Рабия. – Одних надежд недостаточно. Что еще?
Я переминался с ноги на ногу. Рабия вовлекла меня в сражение, где требовалось иное оружие, нежели меч или собственные кулаки.
– Я всегда был преданным сыном.
Рабия закатила глаза и фыркнула. И этот ответ ее не удовлетворил.
– Не густо. Что еще?
Я покачал головой:
– Но ведь и я могу спросить: а что сделал отец, дабы убедиться в моей пригодности защищать Сиву?
– Твоего отца, Байек, обуревают сомнения, – суровым, отрешенным голосом ответила Рабия. – Сомнения насчет тебя, себя самого, насчет жизни, вроде бы тебе предначертанной, где ты будешь вынужден не расставаться с оружием. Отца нужно убедить. Я еще раз тебя спрашиваю: ты уверен, что действительно хочешь идти по его стопам?
Я удивленно посмотрел на целительницу.
– Чему ты удивляешься? – сердито спросила Рабия.
– Ты повторила вопрос, который недавно задавала мне Айя.
В глазах Рабии что-то мелькнуло. Кажется, одобрение. Интересно бы знать, чтó она думает о наших с Айей мечтах и противоречивых устремлениях.
– И какой ответ ты дал своей подруге?
– Сказал, что уверен.
– Но тогда твой отец находился в Сиве. А если бы она вновь задала свой вопрос сейчас?
«А если Айя уедет в Александрию?» – намекали глаза Рабии.
– Ответ бы не изменился.
Мой голос звучал уверенно. Я стоял, выпрямив спину, и спокойно смотрел на Рабию. Сказанное больше не было детскими мечтаниями. Иной жизни я себе не представлял.
– Твоему отцу нужно было это увидеть. Возможно, тогда он бы отнесся к тебе по-другому.
Рабия досадливо покачала головой и произнесла фразу, которую я уже слышал от матери:
– Вас нужно просто столкнуть лбами.
– В таком случае отец просто не увидел того, что у меня здесь! – воскликнул я, ударив себя кулаком в грудь.
– А может, увидел слишком много, – простодушно ответила Рабия.
Я ожидал совсем другого ответа, и слова целительницы выбили меня из колеи. Происходи между нами поединок, она бы одержала несомненную победу. Но я привык к спорам с Айей. Мы нередко дискутировали об истории и философии, когда она пыталась обучить меня этим наукам.
– Поясни свои слова, – потребовал я.
– Сомнения, сомнения, – повторила Рабия, уклоняясь от прямого ответа. – Быть может, то, что увидел в тебе отец, оказалось для него слишком важным. И оно помешало разглядеть твое львиное сердце.
– А ты его видишь? – резко спросил я.
– Вижу, – кивнула Рабия. – Я вижу в тебе задатки защитника.
– Тогда почему их не увидел отец?
– Возможно, он видел лишь своего сына и это мешало ему увидеть остальное.
– Почему тогда он уехал? – спросил я, сменив тему и надеясь, что теперь моя уловка сработает. – Был ли его отъезд как-то связан с Менной?
Рабия задумалась. Ее рот двигался, словно она пыталась выковырять кусочки финика, застрявшие между зубов.
– Честно говоря, сама не знаю.
– Но ведь он говорил с тобой. Что-то шептал тебе на ухо. Разве это не было пересказом того злополучного сообщения?
Рабия досадливо покачала головой. Ее досада была вполне искренней.
– Представь себе, нет. Он лишь сказал, что для меня слишком опасно знать содержание послания.
Я схватился за голову:
– Тогда зачем я теряю время? Нужно спешно пускаться вслед за гонцом!
– За гонцом?
– Конечно. Только он может рассказать о послании.
Рабия подняла руку и вдруг широко улыбнулась, но тревога в ее глазах не исчезла.
– Подожди. Эту реку не так-то легко перейти вброд. Сам подумай: ты уедешь, а мне – объясняться с твоей матерью?
Они с матерью часто были союзницами, но уж если расходились во мнениях… Об их бурных словесных поединках рассказывали шепотом, опасаясь навлечь на себя гнев соперниц.
– И потом, ты знаешь не все. В ту ночь…
– Нет, Рабия, довольно рассказов. Я должен собираться в путь. Ты сумеешь объяснить матери, почему я уезжаю?
Рабия посмотрела на меня, удивленно вскинув бровь. На лице появилась странная улыбка, почти ухмылка.
– Будем надеяться.
7
– Никуда он не поедет!
Мать стояла, уперев руки в бока. Она смотрела то на меня, то на Рабию, и лицо матери с каждой минутой становилось все краснее. Они с Рабией были давними подругами, но сейчас это обстоятельство не значило почти ничего.
– Сабу обучал твоего сына. У нубийцев он научился искусству выживания, – утверждала Рабия.
Она держала руки за спиной, пытаясь не поддаться раздражению.
– Обучать-то обучал, но начатого не закончил. Не об этом ли говорил Сабу?
– Ахмоз, для Байека это хороший повод повзрослеть.
– Никак ты что-то задумала? – накинулась на нее мать.
– Нет, – отперлась Рабия, хотя я видел, как она смущенно моргнула. – Я лишь хочу, чтобы все совершилось во благо твоей семьи и во благо Сивы.
– Только в обратном порядке, – нахмурилась мать.
В словах матери не прозвучало упрека. Я уловил в них признание. Кажется, она понимала мое решение и соглашалась с ним.
– Что ты ему сказала? Ты ведь передала Байеку то, что вчера услышала от Сабу. Теперь эти слова хочу услышать я.
– Я передала Байеку вчерашние слова его отца. Причина, заставившая Сабу спешно отправиться в путь, настолько опасна, что нам о ней лучше не знать. Вот что сказал мне твой муж.
– Это не все. Он наверняка сказал тебе еще что-то.
Рабия распрямила плечи. Ее руки за спиной сжались в кулаки.
– Ахмоз, мне незачем тебе врать, – напряженно произнесла целительница.
Чувствовалось, мать поняла, что перегибает палку. Я решил вмешаться, давая им обеим возможность отступить:
– Мама и ты, Рабия. Хватит спорить. Не столь важно, почему отец вчера спешно уехал. Главное, что я принял решение.
Женщины повернулись ко мне. Взгляд Рабии оставался спокойным. Мать грустно качала головой. Обе знали, чем это кончится.
– Я еду, – сказал я.
– Погоди, – тут же осадила меня мать. – Не торопись. Сомневаюсь, что отец одобрил бы твое решение.
– Быть может, Сабу в таких делах – не лучший судья, – сказала Рабия, лукаво улыбнувшись.
Мать хотела сказать что-то еще, но вместо этого лишь молча кивнула. Я не очень понял слова Рабии, зато для матери они явно что-то значили.
– Рабия, ступай-ка ты домой. Я сама поговорю с Байеком.
Целительница не стала возражать. Она знала: моя мать тоже приняла решение. Женщины переглянулись, глазами передавая свои противоречивые чувства, затем Рабия многозначительно посмотрела на меня и ушла.
– Ты не готов, – не слишком уверенно произнесла мать.
Мне было странно слышать от нее слова, которые обычно произносил отец. Они с Рабией всегда поддерживали мое желание обучаться так, как надлежит будущему мекети, даже если у отца это и вызывало гнев.
– Если двигаться черепашьими шагами, я никогда не буду готов, – ответил я, захлестнутый знакомым чувством досады. – Я хочу отправиться вслед за гонцом.
– Когда я помогала тебе в учебе, то думала совсем о другом, – вздохнула мать, качая головой.
– Все думали о другом, – сердито бросил я.
Я сердился не на мать и не на Рабию, а на отца, по чьей прихоти оставался недоучкой. На судьбу, принесшую перемены в жизнь каждого из нас.
– Я всего лишь прошу тебя немного подумать, – сказала мать, напряженно улыбнувшись. – Одна ночь погоды не сделает. Если к утру твое решение не изменится, я не буду препятствовать.
Ночью я ворочался на подстилке, слушая ночные звуки и безуспешно пытаясь заснуть. Мать заглянула в мою комнату.
– Твои вздохи слышны до самого храма, – тихо сказала она. – Ты ведь не передумал.
Она не спрашивала, а утверждала.
Я кивнул.
– Тогда отправляйся в путь, – сказала мать и тоже вздохнула. – Выезжай не мешкая, пока Сива спит и пока не передумала я.
Она подала мне дорожный мешок. Я догадывался о его содержимом: бурдюк с водой, еда на первое время, пока не начну добывать пропитание охотой.
– Даже если бы ты и передумала, меня бы это не удержало.
– Знаю, знаю. Упрямством ты весь в отца.
Мать закатила глаза. Я удержался от возникшего желания напомнить ей, что отец не единственный, кому я обязан упрямством.
– Сказать Айе про твой отъезд? – спросила мать.
– Думаешь, она поймет?
– Знаю, что поймет.
На губах матери мелькнула легкая улыбка. Хотя ее мысли были поглощены моим отъездом, я почувствовал ее доброе отношение к Айе.
– А разве тебе трудно самому проститься с Айей?
– Это невозможно.
– Что ж, это твое решение, – сказала мать.
Она вышла, оставив меня собираться. Сборы не заняли у меня много времени. Я приладил к ремню поясную сумку. К вещам, положенным матерью, я добавил мешочек с монетами, что я копил с самого детства, получая в подарок и в качестве платы за разные поручения. До сих пор я не потратил ни одной и надеялся, что всей суммы мне с лихвой хватит на дорожные расходы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Assassin’s Creed. Origins. Клятва пустыни"
Книги похожие на "Assassin’s Creed. Origins. Клятва пустыни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливер Боуден - Assassin’s Creed. Origins. Клятва пустыни"
Отзывы читателей о книге "Assassin’s Creed. Origins. Клятва пустыни", комментарии и мнения людей о произведении.