Мэтт Рафф - Злые обезьяны
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Злые обезьяны"
Описание и краткое содержание "Злые обезьяны" читать бесплатно онлайн.
Джейн Шарлотта арестована за убийство. Она говорит, что работает на секретную организацию, в Департаменте по ликвидации безнадежных лиц, или, как его еще называют, в «Злых Обезьянах», и спасает мир, убивая настоящих злодеев. После такого признания ее отправляют в закрытую психиатрическую клинику, где местному психиатру предстоит определить, безумна ли Джейн. А может, она лжет или ведет какую-то свою игру? Доктор еще не знает, что ему придется столкнуться с самой невероятной преступницей в своей практике, что реальность гораздо страшнее и причудливее, чем он думает, что обыкновенный допрос скоро превратится в жуткую головоломку, а его финал не сможет предсказать никто.
Мэтт Рафф
Злые обезьяны
Matt Ruff
BAD MONKEYS
Печатается с разрешения литературных агентств Melanie Jackson Agency, LLC и Andrew Nurnberg Literary Agency
Copyright © 2007 by Matt Ruff
© Мария Акимова, перевод, 2018
© Михаил Емельянов, иллюстрация, 2018
© ООО «Издательство АСТ», 2018
***В «Злых обезьянах» живет подлинный дух Филиппа К. Дика, в них чувствуется влияние Томаса Пинчона и Джима Томпсона… Рафф с потрясающим мастерством играет с тем, что реально, а что лишь иллюзия.
New York Timrs Book Review
Редко когда книга, посвященная природе реальности и этическим дилеммам о добре и зле, бывает настолько захватывающей и зрелищной.
Associated Press
От сюжетных поворотов кружится голова, а сложная последовательность событий требует вашего самого пристального внимания. Впрочем, и вознаграждает его с лихвой.
BookPage
Здесь чувствуется всепроникающая паранойя Томаса Пинчона и сардонический черный юмор Курта Воннегута и Дугласа Адамса. Итсория поднимает множество вопросов из области морали и этики, но сюжет движется быстро, тон ее скорее сатирический, и он никогда не делает пауз на проповеди.
Library Journal
***Филу
И сказал Каин своему брату Авелю: Выйдем в поле.
Бытие 4:8Совесть: внутренний голос, предупреждающий, что кто-то, возможно, наблюдает за нами.
Генри Луис Менкенбелая комната (I)
Такую комнату мог бы вообразить драматург, утративший вдохновение: белые стены, белый потолок, белый пол. Нет, она не безлика, но близка к тому, чтобы вызвать подозрения, будто эта скудость имеет решающее значение для предстоящей драмы.
На одном из двух стульев возле прямоугольного белого стола сидит женщина. Ее руки скованы, она одета в оранжевый тюремный комбинезон, чей яркий цвет на фоне белизны выглядит тускло. Над столом висит фотография улыбающегося политика. Время от времени женщина бросает взгляд на фото или на дверь – единственный выход из комнаты, но в основном она смотрит на свои руки и ждет.
Дверь открывается. Входит мужчина в белом халате, с ним немного реквизита: папка с делом и диктофон.
– Привет, – говорит он. – Джейн Шарлотта?
– Я самая, – отвечает она.
– Меня зовут доктор Вэйл. – Он закрывает дверь и подходит к столу. – Я здесь, чтобы побеседовать с вами, если это возможно.
Когда она пожимает плечами, он продолжает:
– Вы знаете, где находитесь?
– Если только они не перевезли комнату… – и следом, – Лас-Вегас, тюрьма Кларк Каунти. Крыло для психов.
– А вы знаете, почему находитесь здесь?
– Я в тюрьме за то, что убила того, кого не должна была, – говорит она как ни в чем не бывало. – Что касается «почему с вами в этой комнате», то, думаю, это как-то связано с тем, что я сказала детективам, которые меня арестовали.
– Да, – он жестом указывает на пустой стул. – Можно мне присесть?
Джейн снова пожимает плечами. Он садится, подносит диктофон к губам и произносит:
– Пятое июня две тысячи второго года, примерно девять сорок пять утра. Доктор Ричард Вейл, беседа с пациенткой Джейн Шарлоттой из… Каков ваш нынешний адрес?
– Я вроде как в процессе переезда.
– …без определенного адреса. – Он кладет работающий диктофон на стол и открывает папку. – Итак… Вы сказали детективам, что работаете на секретную организацию по борьбе с преступностью, которая называется «Злые Обезьяны».
– Нет, – отвечает она.
– Нет?
– Мы не боремся с преступностью, мы боремся со злом. Есть разница. И «Злые Обезьяны» – название моего подразделения. У самой организации нет названия, по крайней мере, я его никогда не слышала. Просто «Организация».
– А что значит «Злые Обезьяны»?
– Это прозвище, – говорит она. – Они есть у всех подразделений. Официальные названия слишком длинные, их тяжело использовать где-то, кроме фирменных бланков, так что люди придумывают сокращения. Административный отдел официально называется «Департамент по оптимальному использованию ресурсов и персонала», но его просто называют «Затраты-Выгоды». А группа разведки – это «Департамент повсеместного периодического надзора», прозвище – «Паноптикум». А мое подразделение – «Департамент по окончательной ликвидации безнадежных лиц»…
– Безнадежные лица, – доктор улыбается. – Злые обезьяны.
– Точно.
– Хотя стоило бы сказать «Злые Приматы».
Когда она не отзывается, доктор начинает объяснять:
– Человеческие существа ближе к крупным приматам, чем…
– Вы копируете Фила, – говорит она.
– Кого?
– Моего младшего брата. Филиппа. Он тоже зануда. – Она пожимает плечами. – Да, полагаю, по-хорошему вместо «обезьяны» надо говорить «приматы». И по-хорошему, – она поднимает руки и трясет браслетами, – это следует называть запястными манжетами. Но никто их так не зовет.
– Итак, что конкретно вы делаете в «Злых Обезьянах»? – спрашивает врач. – Наказываете плохих людей?
– Нет. Обычно мы просто их убиваем.
– Убийство – это не наказание?
– Только если вы пытаетесь поквитаться. Но организация таким не занимается. Мы всего лишь стараемся сделать мир лучше.
– Убивая злых людей.
– Не всех. Лишь тех, кто по мнению «Затрат-Выгод» принесет гораздо больше вреда, чем пользы, продолжая дышать.
– И вас не тревожит, что приходится убивать людей?
– Обычно нет. Я же не офицер полиции. В смысле, копам приходится иметь дело с разными людьми. Бывает, защищая закон, они должны взяться за ребят, которые не так уж и плохи. Я понимаю, тут есть из-за чего испытывать угрызения совести. Но типы, которых преследуют «Злые Обезьяны», не вызывают смешанных чувств.
– А человек, за убийство которого вы были арестованы, мистер…
– Диксон, – подсказывает она. – Он не был злой обезьяной.
– Нет?
– Он был придурком. И мне не нравился. Но он не был злодеем.
– Тогда почему вы его убили?
Она качает головой:
– Я не смогу вам этого объяснить. Даже если бы решила, что вы мне поверите, это не имеет смысла, если не рассказать сперва обо всем остальном. Но история слишком длинная.
– У меня сейчас нет никаких дел.
– Нет, в смысле, история на самом деле длинная. За утро я, наверное, смогла бы дать вам пролог, а чтобы добраться до конца, понадобится несколько дней.
– Вы осознаете, что задержитесь здесь?
– Конечно, – говорит она. – Я убийца. Но это не повод тратить на меня ваше время.
– Вы хотите рассказать свою историю?
– Думаю, какая-то часть меня хочет. В смысле, мне же не обязательно было упоминать при копах о «Злых Обезьянах».
– Что ж, если вы готовы говорить, то я готов слушать.
– Вы просто решите, что я чокнутая. Вы, наверное, уже так решили.
– Я стараюсь не делать поспешных выводов.
– Это не поможет.
– Почему бы нам не начать, а там посмотрим, как пойдет? – предлагает доктор. – Расскажите, как вы впервые связались с организацией. Как долго вы работали на них?
– Около восьми месяцев. Меня завербовали в прошлом году, после того как рухнули башни Всемирного торгового центра. Но все началось задолго до того. Впервые я пересеклась с организацией еще подростком.
– И как это случилось?
– Я впуталась в операцию «Злых Обезьян». Так многих и вербуют: они оказываются не в том месте и не в то время, увязают в операции, и даже если на самом деле не понимают, что происходит, но показывают потенциал, организация берет их на заметку. Позже – спустя дни или годы – появляется вакансия, и «Новая Кровь» наносит им визит.
– Значит, расскажите мне о той операции, в которую вы вмешались.
– Ну, все началось, когда я догадалась, что школьный уборщик был Ангелом Смерти…
Дурное Семя, или Новый взгляд на Нэнси Дрю
– Осень тысяча девятьсот семьдесят девятого. Мне было четырнадцать, и меня отослали жить с дядей и тетей.
– А где вы жили до этого?
– В Сан-Франциско. Хейт-Эшбери[1]. Родные пенаты Чарли Мэнсона.
– И почему вас отослали?
– Чтобы меня не убила собственная мать. Весь год мы с ней постоянно ссорились, а к концу лета стало совсем плохо. Вы понимаете, в физическом смысле.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Злые обезьяны"
Книги похожие на "Злые обезьяны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэтт Рафф - Злые обезьяны"
Отзывы читателей о книге "Злые обезьяны", комментарии и мнения людей о произведении.