Крис Картер - Истина где-то там (Бессонница). Файл №204

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Истина где-то там (Бессонница). Файл №204"
Описание и краткое содержание "Истина где-то там (Бессонница). Файл №204" читать бесплатно онлайн.
─ Догадываюсь, ─ весело сказал Крайчек.
─ Так ─ что?
─ Что?
─ Раз дело ведете вы, значит, вы и командуете.
Крайчек обезоруживающе улыбнулся.
─ Ладно, Малдер, серьезный вы, видимо, человек. Ладно, тогда я пойду за машиной…
Он тоже доверительно подмигнул и выскользнул в коридор.
Дверь захлопнулась.
Малдер с непонятным выражением лица смотрел ему вслед.
Академия ФБР
Куантико
штат Вирджиния
Скалли стояла в прозекторской Медицинского департамента Академии ФБР и унылым, но хорошо поставленным, ясным и звонким голосом опытного преподавателя диктовала застывшим напротив нее четверым практикантам, у которых на лицах отражалась такая же смесь внимательности и скуки:
─ Сильный электрический разряд меняет основные электролитические процессы в теле, которые в свою очередь приводят к расстройству всех остальных жизненно важных систем. Смерть наступает, как правило, от необратимого повреждения тканей, конкретно ─ от омертвления тканей сердца, как можно видеть в данном случае ─ от омертвления желудочка и сердечной мышцы…
Иногда она для порядка посматривала на голое тело, распростертое на клеенке стола, и тогда практиканты, как роботы, записывающие ее слова в тетради, однообразно поворачивали взгляды туда же, две секунды смотрели, а потом продолжали писать, словно в аккуратности записей и состоял смысл их жизни.
─ Обратите внимание также на следующие весьма характерные изменения…
Она глубоко вздохнула, намереваясь разразиться длиннейшим словесным периодом, куда укладывались бы и сами «характерные изменения» и «патоморфологическая картина поражения электрическим током», и практиканты тоже вздохнул, готовые зафиксировать на бумаге все, что она им расскажет, однако в этот момент дверь в задней части прозекторской распахнулась и дежурный медик негромко позвал:
─ Агент Скалли! Извините, пожалуйста, но вам звонят. Некто назвавший себя Джордж Хенк. Говорит, что у него срочное дело…
«Джордж Хенк» было условное имя Малдера. Они договорились использовать его, чтобы при разговорах не привлекать внимания посторонних. После расформирования группы они опасались всего. На этом настоял Малдер. И значит, у Малдера что-то случилось.
Сердце у нее сильно заколотилось.
─ Прошу прощения, ─ сказал он практикантам. ─ Продолжайте пока без меня. Я вернусь через несколько минут.
Плотно затворив дверь в прозекторскую, она взяла трубку. И не называя Малдера по имени, даже не здороваясь, коротко спросила:
─ Ты где?
─ В аэропорту, ─ весело сказал Малдер. ─ Собираюсь сесть на ближайший рейс и лететь в Стэмфорд. Примерно через час. Как насчет того, чтобы присоединиться ко мне и совместно произвести некое вскрытие?..
─ А что там такое?
─ Ну знаешь… Я как раз надеюсь, что это ты мне скажешь, что там такое.
─ Что-нибудь по нашей проблеме?
─ А как ты думаешь, стал бы я тебе иначе звонить? Ты ведь человек занятой, не так ли?
─ Мой последний урок заканчивается в четыре тридцать, не раньше.
─ Ну и прекрасно. Ты вполне успеваешь. Я распоряжусь в морге, чтобы они оставили тело ─ нам. Скажем, часов на семь, тебя устраивает?
Скалли пожала плечами и достала из кармашка халата авторучку с блокнотом.
─ Как его зовут?..
─ Кого?
─ Того, с кем ты меня собираешься познакомить.
─ А зачем тебе имя? Приедешь ─ узнаешь.
─ Значит ─ так?
─ Именно так.
─ Ладно, ─ сказала Скалли.
Институт Гриссома ПО изучению нарушений сна
Стэнфорд
штат Коннектикут, США
Здание находилось в «зеленой зоне», и однако на первый взгляд совершенно в нее не вписывалось. Словно сумасшедший абстракционист, наглотавшись наркотиков, взгромоздил друг на друга бетонные кубики и параллелепипеды, бессмысленные вольеры подъездов, идиотские стеклянные завитушки. Непонятна была логика торчащих плоскостей и углов, и непонятно было, как они не обрушивались, почти не сцепленные между собой никакими креплениями.
Малдер поежился, проходя низкую арку, над которой нависал козырек, весом, вероятно, в три тонны. Кому-то, может быть, подобная архитектура и нравилась, но только не ему. Он предпочел бы что-нибудь более традиционное.
Пожилая ассистентка в медицинском халате и шапочке ждала его посередине громадного вестибюля.
─ Агент Малдер?
─ Да.
Рукопожатие у нее было крепкое.
─ По нашему телефонному разговору я так и не поняла, что именно вас интересует в работах доктора Гриссома.
─ Мы ведем расследование по выяснению обстоятельств его смерти.
─ И вы думаете, что смерть доктора Гриссома каким-то образом связана с его научными изысканиями? Странно…
─ Кто знает…
Они прошли в коридор, по стенам которого светились небольшие экраны средних размеров. Свет был притушен, и хорошо были видны внутренние пространства палат, где либо сидели, либо лежали люди ─ все разные, но с одинаково-оцепенелыми выражением на как бы не проспавшихся лицах. Иногда люди двигались, но и тогда движения их были замедленные, точно во сне.
Ассистентка профессионально поглядывала то в одну сторону, то в другую.
─ Доктор Гриссом за последние годы провел системный математико-биологический анализ альфа волн, и этот анализ, сделанный в полном объеме, революционизировал наши представления о природе сна. Теперь мы знаем о нем больше, чем когда-либо в истории человечества. Можно без преувеличений сказать, что доктор Гриссом ─ выдающийся ученый нашей эпохи. Его смерть ─ серьезная потеря для всего научного сообщества…
─ Сколько больных он лечил?
─ Ну, существует, согласно классификации, тридцать восемь различных типов расстройств. Правда, возникают они с неодинаковой частотой. Доктор Гриссом их все излечивал.
─ Неудачи у него бывали?
─ От неудач не застрахован никто.
─ А случай со смертельным исходом?
─ Нет, ни одного ─ на протяжении всего времени существования института.
Малдер помолчал.
─ То, что произошло с доктором Гриссомом просто невероятно. Больше всего это напоминает психическое расстройство. Он точно внезапно сошел с ума. Видимо, сказалась напряженная работа?
─ Да, она потребовала определенных жертв. ─ Ассистентка оглянулась на монитор, показывавшем палату, где как будто в глубоком обмороке лежал на койке человек с прикрепленными к голове контактами. ─ Ученые ─ это не совсем обычные люди, агент Малдер. Во всяком случае, не такие, с какими вы, вероятно, привыкли иметь дело. Почти непрерывное рабочее состояние, продолжающееся и за пределы собственно рабочего дня, изнурительное интеллектуальное напряжение, когда обдумываешь то, что до тебя еще никто не обдумывал. Мне это хорошо знакомо…
─ Вы никогда не наблюдали у него стресс?
─ Ну, доктор Гриссом время от времени страдал бессонницей. Две-три ночи, как правило. Обычное дело среди научных работников.
─ Но заметных психологических отклонений у него никогда не было?
─ Разумеется, нет.
─ Нет?
─ Я бы не стала от вас скрывать, агент Малдер…
Он протянул руку:
─ Что это такое?
По экрану соседнего монитора бежали разноцветные ломаные линии. Вдруг ─ выплеснулся вверх один резкий пик, за ним ─ два других.
Ассистентка мельком глянула на монитор.
─ Ничего особенного. Хотя ─ интересная история с этим пациентом. Он сейчас перешел от неустойчивой дремы к глубокому выздоравливающему сну. Кошмары у него продолжаются, но мы уже можем их контролировать…
─ Каким образом?
─ Электрическая стимуляция затылочной доли создает простые звуковые или зрительные галлюцинации. Они подавляют те, которые возникают спонтанно.
─ Значит, возможно влиять на сны извне?
─ Возможно… до некоторой степени. По крайней мере, теоретически.
─ Доктор Гриссом как раз этим и занимался?
─ У доктора Гриссома был обширный круг научных исследований.
─ То есть все-таки занимался?
─ В том числе и данной проблемой.
─ Экспериментально?
─ С самых разных сторон.
Она опустила веки.
Малдер в задумчивости посмотрел на изображение пациента, к чьей обритой наголо голове были пристегнуты электрические контакты.
Едва он вышел на улицу, его окликнули:
─ Эй!.. Эй, послушайте!.. Послушайте, я вам говорю!.. ─ Крайчек, выскочивший из машины, бежал к нему, развевая полы расстегнутого пиджака. Вид у него был разъяренный.
─ Пришлось на такси приехать… Это что за дела? Мы не свидание с вами назначили, чтобы так меня бросать… Послушайте, Малдер, я к вам обращаюсь!..
─ Прошу прощения, ─ равнодушно ответил Малдер, даже не убавляя шага.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Истина где-то там (Бессонница). Файл №204"
Книги похожие на "Истина где-то там (Бессонница). Файл №204" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Картер - Истина где-то там (Бессонница). Файл №204"
Отзывы читателей о книге "Истина где-то там (Бессонница). Файл №204", комментарии и мнения людей о произведении.