Барбара Картленд - Влюбленные в Лукке

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Влюбленные в Лукке"
Описание и краткое содержание "Влюбленные в Лукке" читать бесплатно онлайн.
Очаровательная дочь графа Берисфорда Паола неохотно приняла предложенное матерью путешествие в Италию — жалкую, как полагала девушка, замену блестящему сезону в лондонском свете. Однако именно там, в стране романтики и любви, Паола встретила мужчину, о котором могла Лишь мечтать, — маркиза Виггорио ди Лукка, самого знаменитого из прославленных итальянских покорителей женщин, человека, открывшего для нее мир пылких страстей и опасных, увлекательных приключений…
Глава 6
Паола спустилась к ужину, надев самое скромное из привезенных с собой платьев. Очень хотелось обновить прекрасные наряды, которые купила для нее мама, но она решила, что это будет ошибкой.
Зажженные люстры горели под потолком как звезды.
Маркиз, одетый в парадный костюм, показался Паоле мужчиной небывалой красоты и обаяния.
Роскошная столовая произвела на дам ошеломляющее впечатление.
Освещенный свечами стол был уставлен золоченой посудой и орхидеями.
» Вот как должны жить аристократы «, — подумала девушка.
А кто мог выглядеть более аристократично, нежели маркиз, сидевший на стуле с высокой спинкой, на которой был вырезан его герб.
Графиня сидела справа от него, Паола — слева.
Маркиз явно старался сделать ужин приятным для гостей. Он рассказывал им о своих путешествиях, а также о том, как спас жизнь Низаму из Хайдарабада.
Историю эту маркиз излагал с изрядной долей юмора. Паола тем не менее была уверена, что этот эпизод связан с огромной опасностью, — не только Ми-заму повезло остаться в живых, но и маркизу тоже.
Одни блюда сменялись другими, еще более изысканными. Но Паола слушала маркиза, смеялась над его искрометными шутками и почти не фиксировала внимание на вкусовых ощущениях.
Потом графиня с девушкой направились в гостиную, а маркиз по французскому обычаю присоединился к ним.
— Теперь. — сказал он, — я покажу вам мои драгоценности и с особым удовольствием — коллекцию табакерок.
Дамы восторженно откликнулись на это предложение.
Большую часть табакерок маркиз привез из России. Они были украшены драгоценными камнями и удивительными красочными миниатюрами, изображающими царственных особ.
— Мне кажется, этот дом следует открыть для посещения как музей, — сказала графиня. — Это, право, нечестно, что лишь немногие могут увидеть столь потрясающие вещи!
— Я вижу их, и мои друзья видят их, — ответил маркиз, — уверяю вас, этого вполне достаточно.
— Вы очень счастливый человек, — продолжала графиня, — но вам наверняка приходится постоянно опасаться взломщиков.
Ее слова вновь напомнили Паоле про Великана и его индусов. Она почти позабыла о них, наслаждаясь артистизмом рассказчика и ужином.
Заметив страх в глазах Паолы, маркиз сказал:
— Не бойтесь! Мы находимся под охраной и будем находиться до тех пор, пока злодеев не арестуют и не отправят в тюрьму. Со всех сторон вилла окружена специально подобранными полицейскими. Так что, милые леди, можете спокойно спать до утра, ничего не опасаясь.
Он обращался к обеим, но смотрел только на Паолу, удивляясь, что эта молодая девушка столь привлекательна и столь не похожа на остальных.
Будучи знатоком представительниц прекрасного пола, он силился понять, чем она отличается от других женщин разных национальностей, которые вызывали у него восхищение.
В конце концов он решил, что дело не в ее внешности, а во внутреннем содержании. Ему казалось, он даже видит свет, исходящий от нее.
Маркиз смотрел на девушку так пристально и задумчиво, что она смутилась и покраснела.
— Насколько я понял, вы впервые посетили Лукку. Я дам бал в вашу честь или по меньшей мере устрою празднество, чтобы представить вас самым именитым нашим горожанам.
Паола просияла, но тут же вспомнила, что она все еще в трауре.
— Нет-нет! — произнесла она торопливо. — Я вполне довольна своим положением. В Лукке так много интересного! Боюсь, мне удастся осмотреть только половину города, прежде чем я уеду домой.
— А когда это произойдет? — поинтересовался маркиз.
— Не раньше чем через несколько месяцев, — вмешалась графиня. — Паола права. Для нее очень важно узнать историю Лукки, кроме того, она должна кое-что для меня сделать.
— Вы говорите загадками, — возразил маркиз. — Я не могу понять, почему молодая и прекрасная девушка отказывается от бала в свою честь?
Паола, обескураженная проницательностью маркиза, объяснила:
— Конечно, я люблю праздники, но только не сейчас. Прежде мне надо сделать много других дел.
— Каких, например? — спросил маркиз.
— Посмотреть Лукку и ее сокровища.
— Но именно это я вам и предлагаю! Завтра вы посмотрите картинную галерею, которой я очень горжусь.
Паола сжала ладони.
— Убеждена, мне она понравится, и хочу заметить, что картины здесь, в гостиной, просто великолепны! Хотелось бы знать, кто и когда их написал.
— Я буду счастлив рассказать вам об этом! — с готовностью откликнулся маркиз.
Графиня почувствовала, что разговор становится слишком интимным. Паола совершает ошибку, вступая с хозяином дома в более обстоятельную беседу, нежели этого требует необходимость.
— Конечно, сейчас еще рано ложиться спать, — сказала она вставая, — но, полагаю, после этого ужасного случая Паоле следует хорошенько отдохнуть.
— О да, разумеется, — согласился маркиз. — С моей стороны было бы слишком эгоистично удерживать ее здесь.
У Паолы появилось странное ощущение, будто его слова — всего лишь проявление вежливости, и в то же время она чувствовала, что с большим удовольствием осталась бы в гостиной, если б он действительно захотел этого.
Графиня, однако, направилась к выходу. Маркиз открыл перед ней дверь и, когда она пожелала ему спокойной ночи, склонился к ее руке.
— Благодарю вас за прекрасный ужин и за вайе гостеприимство, — сказала она. — Мы с Паолой вам очень признательны.
— Спасибо! Спасибо вам большое, — молвила Паола.
Маркиз взял обеими руками ее руку.
— У меня до сих пор не было возможности поблагодарить вас соответствующим образом, — произнес он, — за то, что вы сделали. Могу только сказать, вы были просто великолепны!
Он говорил совсем тихо.
Графиня в этот момент пересекала холл, направляясь к лестнице.
— Я… я очень рада… рада, что мы спаслись, — прошептала Паола.
— Я выскажу вам свою благодарность в другой раз, — сказал маркиз.
Он все еще держал ее руку и говорил так задумчиво, что его слова казались мыслями вслух.
— Вы так прекрасны, что, боюсь, вы исчезнете, когда настанет утро.
— Пожалуй, я останусь, — улыбнулась Паола.
Она хотела высвободить руку, но маркиз сжал ее еще крепче.
Они молча смотрели друг другу в глаза. Паоле казалось, что весь мир исчез, остался только маркиз.
Они стояли не двигаясь, но внезапно послышался строгий оклик:
— Паола!
От этого звука девушка спустилась с небес на землю. Она выдернула свою руку и побежала к лестнице, где ее поджидала графиня. Когда они стали подниматься, Паола оглянулась.
Маркиз не смотрел им вслед. В приоткрытой двери гостиной он не появился.
Внезапно Паола почувствовала, что ей его не хватает.
Возле спальни графиня поцеловала девушку перед сном.
— Выспись хорошенько, дитя мое, — сказала она. — Завтра я поговорю с начальником полиции по поводу охраны у меня на вилле. Полагаю, мы не можем оставаться здесь дольше!
— Мне кажется, маркиз… маркизу приятно, что мы здесь, — словно в полусне промолвила Паола.
Графиня хохотнула.
— Каждая женщина, с которой он знакомится, начинает чувствовать себя нужной ему.
С этими словами она покинула комнату.
Пришла горничная, помогла Паоле раздеться.
Лежа в постели, девушка обнаружила, что думает о маркизе. Каким веселым он был за ужином! Как нежно держал ее руку только что в гостиной!
В его присутствии Паола испытывала незнакомое ей прежде чувство.
» Наверное, каждая женщина чувствует себя так в его обществе «, — сказала она себе.
Но внезапно ей показалось, что она снова смотрит в его темные глаза, и весь мир исчез.
Паола, должно быть, проспала около двух часов. Ей снились картины, которые она видела внизу и о которых маркиз рассказывал ей.
И вдруг ей стало не по себе от ужасного дискомфорта. Она не сразу смогла понять причину, а потом осознала, что у нее во рту кляп.
В этот же миг ее лодыжки были связаны веревкой.
Она пыталась сопротивляться и кричать. Тщетно!
Прежде чем она окончательно осмыслила происходящее, ее завернули в одеяло.
Невидимые руки подняли ее с кровати, сжимая как тисками; она снова попыталась кричать и сопротивляться, но кляп во рту не позволял издать ни малейшего звука.
Затем ее голову обмотали еще одним одеялом и перенесли через всю комнату.
Прочные веревки опутывали ее тело, шею и ноги. И вдруг, к своему ужасу, она почувствовала, как ее очень медленно и бесшумно спускают со второго этажа на землю.
Внизу еще чьи-то руки отцепили веревку, и два человека быстро понесли ее прочь от виллы.
Не было никаких сомнений, ее снова похитили и снова ей суждено стать пленницей Великана и его индусов.
Она была столь испугана, что ей никак не удавалось привести в порядок мысли.
Более всего ее пугала зловещая тишина, в которой все это происходило, будто люди вокруг были невидимками. Она не могла расслышать никаких звуков и чье-то присутствие ощущала только потому, что ее куда-то несли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Влюбленные в Лукке"
Книги похожие на "Влюбленные в Лукке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - Влюбленные в Лукке"
Отзывы читателей о книге "Влюбленные в Лукке", комментарии и мнения людей о произведении.