» » » » Семён Ешурин - Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез!


Авторские права

Семён Ешурин - Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез!

Здесь можно купить и скачать "Семён Ешурин - Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез!
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез!"

Описание и краткое содержание "Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез!" читать бесплатно онлайн.



Молодая писательница выбрала себе в шутку псевдоним «Э. Резун», переставив буквы в диагнозе, которым она… не страдает. Но судьба, проказница-шалунья, свела её с настоящим Эдуардом Резуном, который сперва стал её соавтором…






Пророческая анаграмма

Любовь и… энурез!


Семён Юрьевич Ешурин

© Семён Юрьевич Ешурин, 2017


ISBN 978-5-4485-0184-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

На молодого петербургского инженера Эдуарда Резуна снизошло вдохновение, никак не связанное с его работой. Начитался детективов Александры Марининой и решил, что сможет не хуже.

Творческий процесс захватил начинающего автора. Это был настоящий праздник для души. Но вот детектив был написан и начались суровые будни.

Два издательства вернули рукопись без комментариев. В третьем редактор «сравнял с землёй» и роман, и его создателя, а напоследок посоветовал:

– Попытайся отнести свою туфту в «Ариэль» к Ривинсону. Он всякий бред печатает. Удивительно, что покупают!

– А как его звать?

– Как Друзя – «Александр Абрамович».


Эдик спросил адрес издательства «Ариэль» и отправился туда с последней надеждой. Он вышел из метро и подошёл к лотку, на котором были разложены книги. Молодая кареглазая брюнетка, продающая эти книги, рекламировала свой товар перед какой-то женщиной средних лет.

Резун взглянул на продавщицу и подумал: «Эта, наверно, тоже „Абрамовна“!»

– Очень рекомендую Маринину, – говорила девушка. – Её называют «Русской Агатой Кристи»!

– Зря называют, – не выдержал Эдик. – У английской Кристи в любом романе – только одно преступление. А у этой «обрусевшей» Кристи – по два, а то и больше.

– Не всегда, – возразила продавщица. – В «Игре на чужом поле» только одна сюжетная линия, связанная со старушкой Вальтер.

– Это которая «Макаров»? – усмехнулся Резун. – Пожалуй, Вы правы.

– Не понимаю, – удивилась покупательница. – Почему у старушки мужская фамилия?

– Потому, – ответил Эдик, – что «Вальтер» и «Макаров» – марки пистолетов. «Вальтер» – фамилия криминальной бабуси, а «Макаров» – её кличка.

– Беру! – решила покупательница и купила «Игру на чужом поле».

– Ещё «Стилиста» рекомендую, – посоветовал Эдик. – Сплошные афоризмы!

Покупательница задумалась: покупать или нет.

– МнЕ «Стилиста»! – заявил мужчина с помятой физиономией, который, проходя мимо лотка, услышал последнюю фразу Эдика.

– Тогда и мне! – решилась, наконец, покупательница.

– Спасибо! – мило улыбнулась молодому человеку продавщица. – Вы прирождённый рекламный агент.


Наконец, начинающий автор пришёл в издательство «Ариэль». Осмотрев сотрудников, он определил, что «Ривинсоном» может быть только невысокий чуть седоватый мужчина в очках.

– Скажите, пожалуйста, Вы – Александр Абрамович?

– Кто же ещё?! – усмехнулся Ривинсон. – Я Вас слушаю.

Резун протянул рукопись и смущённо проговорил:

– Вот…

– Так… Понятно. Что там у нас? «Э. Резун». «Уральский мост»… А что? На Урале только один мост?

– На Урале – много. А у нас в Питере – только один, – пояснил Эдик. – Через Смоленку. Там рядом преступник жил.

– Хорошо, товарищ «Э. Резун». Оставьте свой «опус»… Стоп! «Э.», значит, «Резун»! Как же я сразу не заметил! Какой знакомый псевдоним! – рассмеялся Ривинсон. – Я даже догадываюсь, откуда Вы его стащи… то есть позаимствовали!

– Клептоманией не страдаю! – вспылил Эдик.

– И на иврите, конечно, ни одного слОва не знаете? – усмехнулся издатель.

Резун призадумался и ответил:

– Пожалуй, два слОва знаю.

– И эти словА – «Аба кан»?

– Нет. «ШалОм» и «шЕкель». А псевдонима у меня нет. Я с рождения «Резун», … а заодно и «Эдуард».

Молодой человек, чтобы не быть голословным, протянул заводской пропуск.

– Ммм-да! Действительно, «Резун»! – удивился собеседник. – Никогда бы не подумал!

– А что? Есть ещё один «Резун»?

– Есть. И тоже «Э». Только не «Эдуард».

– «Эмиль»? – предположил Эдик.

– Неважно. Приходите месяца, эдак, через два.


На обратном пути от издательства к метро Резун размышлял о таинственном однофамильце: «Как же его зовут? На «Э.», но не «Эдуард» и не «Эмиль». «Эрнест»? «Эльдар»? «Эразм»? … Нет! Это маразм! Тогда уж более реальный «Эраст», вроде Гарина-Фандорина… Или «Эммануил», вроде Казакевича-Виторгана. То есть «Моня»! Такой вполне «тянет» на приятеля Ривинсона.

Затем Эдик пришёл к выводу, что найти таинственного «Моню» поможет не менее таинственное ивритское «заклинание» «аба кан».

Резун вспомнил, что слышал в детстве словосочетание (точнее, «топонимосочетание») «АбакАн-ТайшЕт». Оно означало то ли газопровод, то ли нефтепровод. (Придя домой, Эдик заглянул в энциклопедию и выяснил, что «Абакан-Тайшет» – это железная дорОга, предтеча знаменитого БАМа.) Но иврит здесь явно ни при чём.

Молодой человек подошёл а метро и увидел свою недавнюю знакомую.

«А вот и знаток требуемого иностранного языке!» – подумал он и направился к продавщице книг.

Юная книготорговка обрадовалась:

– Сейчас торговля снова оживится!

Но Эдик на сей раз не оправдал её ожиданий и смущённо произнёс:

У меня тут вопросик наметился…

– Я вся внимаю.

– Нет, я стесняюсь…

– Как меня зовут, что ли?

– Ну…

– Лина.

– Очень приятно. А меня – «Эдик»… А ещё вопрос можно?

– Хоть десять!

– Как переводится с иврита «Аба кан»?

– «Папа здесь», – всё ещё улыбаясь, ответила продавщица и вдруг удивлённо воскликнула. – Откуда ты знаешь?!

– Неважно! – ответил Эдик, подражая Ривинсону. – А чтО я, собственно говоря, знаю?

– Неважно! – ответила Лина, подражая Эдику.

– Не хочешь – не надо! – обиделся Резун и ушёл.

«Быстро мы с тобой на „ты“ перешли!» – подумала девушка.

Примерно то же самое подумал Эдик, спускаясь на эскалаторе.

Глава 2

В тот день Ривинсон, придя домой, вынул из портфеля рукопись и положил перед женой:

– Аллочка! Как тебе это понравится?

– Шекспир? – усмехнулась Алла Ароновна, намекая на комедию великого драматурга «Как вам это понравится?»

– Далеко не Шекспир. Даже не Сергей Михалков.

Тут супруга издателя взглянула на обложку рукописи и сильно удивилась:

– «Э. Резун»?! Но ведь это не её почерк!

– Текст тем более не её! Ты будешь смеяться, но автор – настоящий «Эдуард Резун»! Он мне пропуск показал.

– Интересно, что он там «нашкрябал»? – проговорила Алла Ароновна и открыла рукопись.

– Быстро надоест, – заметил муж. – Я просмотрел наугад три страницы. Язык на уровне троечника строительного ПТУ.


Через час с работы пришла дочь. Александр Абрамович решил преподнести ей сюрприз и обратился к жене:

– Алла! Дай-ка рукопись.

– Отстань. Потом дам.

– Что ты к ней прилипла, как к «соломенному бычку»?! Неужели интересно?

– Не оторваться!

– Ты думаешь, такое можно напечатать?

– Нет, конечно.

– Мама! ЧтО за «шедевр»?

Мать протянула рукопись и с усмешкой заметила:

– Неизвестное произведение известного автора!

Девушка прочитала фамилию «известного автора», полистала рукопись и уверенно заявила:

– Я тут ни при чём. Кто-то «позаимствовал» мой псевдоним.

– Этот «кто-то», – возразил отец, – настоящий Эдуард Резун. И носил он эту гордую фамилию ещё тогда, когда твои родители не были знакомы!

– «Эдуард», – проговорила девушка, – то есть «Эдик»! Кажется, начинаю понимать… Папа! Это тЫ ему про столицу Хакассии сказал?

– Про какую ещё столицу?

– «АбакАн».

– Я, но не одним словом, а двумя… А ты, выходит, с ним уже общалась?

– Он со мной.

– И как впечатление? – спросила Алла Ароновна.

– Никакого впечатления… я на него не произвела.

– А Он на тебя?

– Ну, мама! Какое это имеет значение, если я на него не произвела? … Кстати, а почему «такое» (и она кивнула на рукопись) нельзя печатать?

– Словарный запас автора на уровне твоей тёзки людоедки!

– Чуть побольше, – возразил Ривинсон. – «Людоедка Эллочка» не знала слово «клептомания»!

Алла Ароновна усомнилась:

– А разве в его романе есть такое слово? Впрочем, я ещё не до конца прочитала.

Александр Абрамович пояснил:

– Это иностранное слово автор произнёс в личной беседе. Я намекнул (как потом выяснилось – напрасно!), что он стащил псевдоним. А этот нахал ответил, что «клептоманией не страдает»!

– Папа! Ты не прав! Тебя бы в таком обвинили – не такое бы ответил!


Через некоторое время, когда Лина пошла мыть посуду, Алла Ароновна сказала мужу:

– Что-то она его слишком рьяно защищает! Уж не влюбилась ли?

– Не знаю. Но я бы на её месте в такого парня обязательно влюбился! … Или влюбилась…

Глава 3

Прошло полтора месяца. Резуну позвонил бывший однокурсник Володя Гальперин:

– Эдик! Мы в эту субботу вечер встречи выпускников проводим… у меня.

– Давно пора.

Резун записал адрес и время начала вечера. Неожиданно Гальперин поинтересовался:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез!"

Книги похожие на "Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Семён Ешурин

Семён Ешурин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Семён Ешурин - Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез!"

Отзывы читателей о книге "Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.