» » » » Кристин Кайл - Сокровища Монтесумы


Авторские права

Кристин Кайл - Сокровища Монтесумы

Здесь можно скачать бесплатно "Кристин Кайл - Сокровища Монтесумы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристин Кайл - Сокровища Монтесумы
Рейтинг:
Название:
Сокровища Монтесумы
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-02806-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровища Монтесумы"

Описание и краткое содержание "Сокровища Монтесумы" читать бесплатно онлайн.



Археолог Элли Карлайл мечтает найти сокровища Монтесумы. В ее руки попадает талисман — один из ключей, которые должны привести к цели. Другой талисман оказался у игрока и авантюриста Мэтта Деверо. Элли не доверяет мужчинам, но все же принимает предложение Мэтта о партнерстве, и не зря… Ведь за сокровищами охотятся бандиты вместе с бывшим женихом Элли.

Девушка осуществила мечту своей жизни, но она нашла в горах Нью-Мексико нечто гораздо более ценное. И когда пришлось спасать Мэтта, она не задумываясь отдает за него все сокровища…






Надеюсь, дело того стоит. Иначе я просто пристрелю вас, — проворчала Элли.

Час спустя они уже поднялись на Столовую гору. Песчаники, образующие хребет Скелета Дракона, весьма эффектно выделялись на фоне розовеющего утреннего неба.

— Так вы скажете наконец, для чего мы все-таки сюда забрались? — потребовала ответа Элли. Кофе, завтрак и активные физические упражнения вновь вернули ей боевой дух.

— Просто посмотреть. Если кто-нибудь способен оценить это, так только вы.

Как раз в этот момент золотой диск солнца показался из-за соседней гряды. По мере того как солнце медленно взбиралось на гору, его лучи, проходя сквозь островерхие глыбы песчаников, расщеплялись на неровные пучки, состоящие из сверкающих разноцветных лучей и резких теней. Подобно женскому вееру, у которого сломано не сколько ребер.

Это же восходящее солнце с карты! — воскликнула Элли, мгновенно оценив всю важность и значение этой действительно потрясающей картины.

Мэтт ощутил какой-то благоговейный страх. Он даже не ожидал, что эффект будет настолько поразительным. Нужно было очень точно выбрать условия — правильное место и время, — чтобы наблюдать восход солнца во всем его великолепии. Пока они молча наблюдали, солнце поднялось еще выше, заливая все жарким светом, и этот поразительный эффект разноцветного веера пропал. В течение всего нескольких минут исчез четкий и ясный ключ к карте.

Элли отвернулась, спрятав лицо. Мэтт мог видеть лишь краешек ее щеки. Чего греха таить, он очень надеялся на ее еще раз спонтанно проявленную благодарность, как там, на змеиной горке. Но только на этот раз, если она опять обнимет его, он был не намерен отпускать ее так быстро.

Однако Элли молчала, и это начало его тревожить. Что могло случиться? Почему она не рада его открытию?

Солнечный символ на карте означает восток, Элли, — сказал он. — Теперь мы знаем, в каком направлении следует искать.

Я знаю, — прошептала она и шмыгнула носом. Элли что-то быстро стерла со щеки, стараясь, чтобы ничего не заметил. Однако ей не удалось перехитрить его.

Черт возьми! Да она же плачет! Схватив ее за плечи, мягко развернул ее к себе лицом. Когда он наклонил голову, чтобы заглянуть ей в глаза, она притворилась, что разглядывает что-то у себя под ногами. Чувствуя себя неловким юнцом на первом свидании, Мэтт осторожно помассировал ей плечи.

Разве вы не горите желанием скорее начать поиск

— Да, конечно. — Она наконец подняла голову и взгляд на него. В ее глазах кроме слез сверкала еще и благодарность. Очень нежно она произнесла: — Спасибо, Мэтт.

Он попытался взять под контроль этот внезапный жар, который огнем прокатился по его венам. Он ведь заслужил хотя бы небольшую компенсацию за то, от чего отказался сегодня ночью. Его горячий взгляд впился в ее рот.

Очень нежно и деликатно он притянул ее к себе. Ее тело было таким мягким, податливым под его руками, ее чувства были все как на ладони: благодарность, доверие и… невероятная уязвимость.

И Мэтт прижал губы к ее лбу, вместо того, чтобы накрыть поцелуем ее полуоткрытые манящие губы. Ничего труднее в своей жизни ему делать не приходилось.

Заставив себя разжать руки, он отпустил ее.

— Давайте начинать. Мы ведь не хотим потерять световой день, правда?

Он отвернулся, совершенно не доверяя себе. Если он еще хоть раз коснется ее….

11.

Давайте остановимся здесь. Надо напоить лошадей, — сказал Мэтт в полдень того же дня.

Он перекинул ногу через спину Дакоты и, спрыгнув на землю, погладил шею своего гнедого, радуясь тому, как быстро его любимец восстанавливает свою прежнюю гордую стать.

— Какое красивое место! — Элли придержала свою кобылу и огляделась.

Глубокий поток извивался по узкому ущелью между двух гранитных стен. Коренастые деревья, густой кустарник и высокая сочная трава покрывали пространство между бурлящим потоком и гранитными скалами. К кристально чистой воде вели голые каменистые уступы. По обоим берегам над водой нависали скалистые выступы, подточенные быстрым течением.

Искреннее восхищение Элли красотой этого уединенного места омыло душу Мэтта подобно теплому ласковому дождю, смывающему пот и грязь после долгой дороги.

— Вы знали, что здесь есть такое восхитительное место, или это просто ваша дьявольская удача помогает находить подобные райские уголки?

— И то и другое, — отвечал Мэтт. — Я проезжал здесь в прошлом году, хотя этой дорогой пользуюсь нечасто.

Он повел Дакоту вниз по склону к ручью, осторожно выбирая место среди подозрительно ненадежной осыпающейся земли, покрытой галькой. У самой воды берег был покрыт толстым слоем глины. Дакота зашел в воду и, наклонив голову, принялся с шумом пить. Мускулы так и ходили на его великолепной шее от напряжения.

Элли также спешилась и последовала за Мэттом вниз со своей пегой кобылой. Но на полдороге, придержала лошадь, позволяя Дакоте закончить. Жеребец давно уже проявлял повышенный интерес к ее кобыле, и они мудро решили держать лошадей подальше друг от друга.

Мэтт оглянулся на Элли, с восторгом разглядывающую скалистые темно-коричневые и рыжеватые стены вокруг.

Я бы на вашем месте не стоял там, профессор. — Мэтт кивнул на ее ноги. — Муравьи.

Элли посмотрела вниз. И точно: красные муравьи уже проложили дорожку по ее сапогам, а несколько наиболее агрессивных направились прямо вверх по голенищам с явным намерением забраться под брюки. Она вскрикнула и соскочила с холма, таща за собой кобылу, а затем принялась лихорадочно смахивать насекомых со своих ног.

Просто потопайте ногами, Элли. Они упадут. — Элли последовала его совету, высоко поднимая колени и топая со всей силой. А затем принялась изворачиваться, пытаясь рассмотреть свои ноги сзади. При этом она все дальше отходила от Мэтта.

Мэтт с интересом наблюдал за этими ужимками, не в силах сдержать смех.

Вы собираетесь так топать отсюда до самого Китая, женщина?

Повернувшись к нему лицом, Элли подбоченилась и, сверкая глазами, сердито воскликнула:

Почему вы раньше меня не предупредили? Да перестаньте же смеяться! Здесь нет абсолютно ничего забавного! Эти негодники едва не забрались мне в брюки!

Смех Мэтта мгновенно угас. Яркая вспышка желания пронзила его, превратив улыбку в мучительную гримасу. Ее неосторожные слова мгновенно вызвали в его воображении картины, которые он пытался отогнать от себя все утро. Не скрывая своего раздражения, он ответил насмешливо:

А вот это уже интересно. Если бы им это удалось, как быстро вы смогли бы скинуть с себя брюки и прыгнуть в реку?

Элли мгновенно залилась краской.

Не стоит мечтать о несбыточном, Деверо.

Мэтт вывел Дакоту из реки и повел вверх по склону, не глядя на девушку.

Слишком поздно спохватилась, querida, — пробормотал он себе под нос.

Как только Дакота почувствовал запах свежей травы, он с силой потянул туда хозяина и остановился, лишь уткнув морду в зеленую густую траву возле скалы. Мэтт встал между своим конем и зарослью кустарника, скрывающего подножие скалы. Он сделал вид, что поправляет седло, а сам краем глаза наблюдал за Элли. Девушка подошла к воде, расстегнула верхние пуговицы рубашки и, пока ее кобыла пила, наклонилась, сняла с шеи пестрый платок и, окунув его в воду, принялась протирать кожу влажной тканью.

Мэтт тяжело сглотнул. Он дорого бы отдал сейчас, чтобы оказаться на месте этого мокрого куска ткани, скользящего по ее разгоряченной груди.

Внезапно Мэтт почувствовал какой-то ветерок, овевающий его ноги. Он повернулся, удивленный, и раздвинул руками густую заросль кустарника. В основании скалы зияло не слишком широкое, но глубокое отверстие.

— Вы что-то нашли? — окликнула его Элли, как всегда ничего не упускающая из виду.

— Пещеру.

— Правда? Дайте посмотреть!

Он услышал радостное возбуждение в ее голосе. На этот раз, поклялся Мэтт, он не позволит ей соваться в неизвестное место со своей обычной неосторожной импульсивностью… как бы он ни восхищался ее отвагой.

— Я сейчас достану фонарь из своей сумки, — сообщила она, подходя ближе.

— Вы туда не пойдете, — заявил он, когда она уже стояла рядом с ним

— Простите? Кто это вас уполномочил здесь командовать?

— Я сам. Прямо сейчас.

— И по какому…

— По праву сильного. Смиритесь, профессор. — Он забрал из ее рук фонарь. — Я всегда побеждаю, когда идет речь о грубой мужской силе.

— Но это же нелепо! То, что вы родились мужчиной, еще не значит… — Она приставила вытянутый указательный палец к его груди и толкнула. Никакого эффекта. Она нажала посильнее. Его твердые мускулы казались каменными под ее рукой. Элли несколько растерянно оглядела его сильную шею, грудь, широкие плечи… и судорожно сглотнула. — Конечно, возможно, не просто мужчиной. Вы, разумеется, выше… и сильнее… это правда, но… — она растерянно замолчала, не зная, что сказать. В голове все смешалось, она чувствовала его запах, ощущала рядом его могучее, мощное тело, его властность и силу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровища Монтесумы"

Книги похожие на "Сокровища Монтесумы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристин Кайл

Кристин Кайл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристин Кайл - Сокровища Монтесумы"

Отзывы читателей о книге "Сокровища Монтесумы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.