» » » » Труди Канаван - Ученица Гильдии


Авторские права

Труди Канаван - Ученица Гильдии

Здесь можно скачать бесплатно "Труди Канаван - Ученица Гильдии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Труди Канаван - Ученица Гильдии
Рейтинг:
Название:
Ученица Гильдии
Издательство:
АСТ, Ермак
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-028500-0, 5-9577-1759-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ученица Гильдии"

Описание и краткое содержание "Ученица Гильдии" читать бесплатно онлайн.



Веками всемогущая Гильдия Магов набирала себе учеников — будущих некоронованных королей этой земли — лишь из детей знатнейших семейств, — ведь сам Закон магии гласил: Дар еще НИКОГДА не доставался отродью простолюдинов. Но однажды ВСЕ ИЗМЕНИЛОСЬ. Потому что нищая уличная воровка Сонеа — носитель ВЕЛИКОГО Дара «дикой магии», не имеющего себе равных. Дара, который ЗАСТАВИЛ лучших из мастеров магии принять ее, бесправную и безродную, в число Учеников Гильдии. Но новое высокое положение приносит девушке и новую опасность. Ведь теперь она — ИДЕАЛЬНАЯ МИШЕНЬ для давно мечтающего подчинить ее себе жестокого Темного мага Аккарина…






Когда она пришла в себя, она лежала на полу. Еще одна вспышка, и она снова скорчилась от боли, но когда прошел первый шок, ей удалось вскинуть магический щит.

Перекатившись на бок, она с трудом поднялась на ноги. Перед ней стояли Реджин и еще четверо учеников. Еще трое закрывали путь в главный коридор. Из-за угла показались еще двое, затем еще трое… Тринадцать человек. Больше, чем в прошлый раз. Она приготовилась к худшему.

— Ну здравствуй, Сонеа, — улыбнулся Реджин. — Как это так получается, что мы все время натыкаемся друг на друга?

Ученики захихикали. На их лицах не было и тени сомнения. В прошлый раз, когда они устроили Сонеа засаду и измучили ее, им это сошло с рук. Как и говорил Реджин, она не пожаловалась Аккарину.

Реджин положил руку на грудь.

— Странная вещь любовь, — сказал он задумчиво. — Я думал, что ты ненавидишь меня, но теперь я вижу, что ты жаждешь встречи со мной!

Один из новичков передал ему бумажную коробочку. Сонеа нахмурилась. В таких коробочках обычно продавались засахаренные орехи или другие сладости.

— А это небольшой подарок, — сказал Реджин, открывая коробочку. — Знак внимания.

Он достал что-то похожее на конфету в ярком фантике. Вонючий запах ударил Сонеа в нос. «Катышки хэррела, — подумала она, — или риберный навоз. Возможно, и то и другое».

— Молодые влюбленные всегда угощают друг друга сладостями, — сказал Реджин. — Но сначала я хочу согреть тебя. — Он взглянул на спутников.

Шквал ударов обрушился на Сонеа. У нее засосало под ложечкой. Их было слишком много. Она попыталась продвинуться к главному коридору, но после нескольких шагов поняла, что теряет силы, а ее противники не ослабляют натиск.

Она остановилась. Путь домой занял в прошлый раз очень много времени. Она тогда жалела, что у нее не осталось хотя бы немного сил. Она может уронить щит немного раньше времени и притвориться измученной.

Но, посмотрев на коробочку из-под сладостей, она передумала. Она будет держаться до последнего. А когда Реджин попытается накормить ее «конфетами», она выплюнет их ему в лицо.

Последние силы покинули Сонеа; Под градом шоковых ударов она застонала от боли. Ее колени подогнулись, и она соскользнула на пол. Придя в себя, она увидела наклонившегося над ней Реджина, разворачивающего «конфету».

— Что здесь происходит?

Реджин вздрогнул и побледнел. Он быстро спрятал «конфету» в карман и выпрямился. Сонеа увидела приближающегося мага, и кровь прилила к ее лицу. В коридоре стоял лорд Йикмо, скрестив руки на груди.

— Ну?! — рявкнул он.

Реджин поклонился. Остальные ученики торопливо последовали его примеру.

— Небольшая игра, господин мой, — сказал он.

— Ах игра! — прорычал Йикмо. — Я вижу, правила этой игры для вас важнее, чем законы Гильдии. Битвы не на занятиях — и не на Арене — строго запрещаются.

— Это не битва, — слабо проговорил Кано. — Мы просто играли.

Йикмо прищурился:

— Вот как? Наносили шоковые удары по беззащитной молодой женщине?

Реджин сглотнул:

— Она уронила щит раньше, чем мы поняли, что она устает, господин мой.

Йикмо поднял брови.

— Похоже, молодой человек, вы не настолько сильны в боевых искусствах, как утверждает лорд Гаррел. Вы только что продемонстрировали полное незнание основных правил ведения битвы. Я уверен, что лорд Балкан согласится со мной. — Йикмо огляделся, отмечая присутствующих. — Быстро по комнатам, все!

Ученики удалились чуть ли не бегом. Йикмо повернулся к Сонеа, и она пожалела, что у нее не было сил потихоньку скрыться, пока тот устраивал разнос. Йикмо выглядел очень взволнованным. Сонеа заставила себя встать.

— Как долго длилось это безобразие?

Она замешкалась, не желая признаваться, что это было не первый раз.

— Около часа.

Он покачал головой.

— Они сошли с ума. Напасть на избранницу Высокого Лорда, да еще такой толпой. — Он посмотрел на нее и вздохнул — Не беспокойся, это не повторится.

— Пожалуйста, не говорите никому.

Он задумчиво смотрел на нее. Она шагнула, но, почувствовав головокружение, была вынуждена ухватиться за стену. Йикмо подхватил ее под руку, и Сонеа почувствовала мягкий поток целительной энергии. Как только у нее перестала кружиться голова, она отвела его руку.

— Скажи, ты пыталась сопротивляться?

Она покачала головой.

— Почему?

— Какой в этом смысл?

— Никакого, но большинство людей в такой ситуации попытались бы сопротивляться из гордости. Впрочем, возможно, тобой двигало то же чувство.

Он вопросительно посмотрел на нее, но она отвела взгляд и промолчала.

— Если бы ты нанесла удар по кому-нибудь из самых слабых учеников, ты измучила бы их так же, как они тебя. Это заставило бы остальных задуматься.

Она попыталась объяснить:

— У них не было внутренних щитов. Я могла причинить им вред, даже убить их.

Он довольно улыбнулся:

— Я ждал этого ответа. И все же мне кажется, что не только осторожность удерживает тебя от нанесения ударов.

Гнев охватил Сонеа. Он снова лезет ей в душу, пытаясь вынюхать все ее слабости. Но они не на уроке. Неужели ему недостаточно видеть ее униженной и побежденной? Она вспомнила единственную тему, которая вызывала у магов острое чувство неловкости.

— А вы охотно наносили бы удары направо и налево, если бы видели, как несколько магов сожгли беззащитного мальчика?

Он не отвел взгляд. Наоборот, в его глазах вспыхнуло понимание.

— Ага, — сказал он. — Так вот в чем дело.

Она в ужасе посмотрела на него. Неужели он и трагедию «Чистки» собирается использовать в педагогических целях? Сонеа поняла, что сейчас сорвется.

— Спокойной ночи, лорд Йикмо, — выдавила она сквозь сжатые зубы и, придерживаясь за стену, пошла к главному коридору.

— Сонеа! Немедленно вернись!

Она не обернулась. Он снова позвал ее гневным повелительным тоном. Борясь с огромной усталостью, она немного ускорила шаг.

Оказавшись в коридоре, он почувствовала, что ее гнев стих. Йикмо еще заставит ее пожалеть о грубости, но пока что ей было наплевать. Она хотела одного — оказаться в кровати и спать, спать, спать.

Глава 28

ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ ПЛАН

Яркий солнечный свет ослепил Лорлена. Прикрыв глаза рукой, он вслед за Аккарином вышел на университетскую крышу.

— Мы не одни, — заметил Аккарин.

Проследив за направлением его взгляда, Лорлен заметил у края крыши фигуру в алой мантии.

— Лорд Йикмо. — Лорлен нахмурился. — Значит, Балкан предоставил ему доступ на крышу.

Аккарин неодобрительно хмыкнул:

— Не понимаю, зачем мы вообще запираем эту дверь. Половина Гильдии имеет доступ.

Он направился к Воину. Лорлен последовал за ним, беспокоясь за Йикмо.

— Балкан высоко ценит его. Он не стал бы давать доступ кому попало.

— Конечно. Наш Глава Воинов знает, что его преподавательские методы подходят далеко не всем ученикам. И он прекрасно понимает, что Йикмо отвлекает внимание от его собственных слабостей.

Йикмо не замечал их. Облокотившись на перила, он рассматривал что-то внизу. Когда Аккарин был уже в нескольких шагах, Йикмо резко выпрямился.

— Высокий Лорд, Лорд Распорядитель!

— Приветствую, лорд Йикмо, — вежливо сказал Аккарин. — Прежде я вас здесь не видел.

Йикмо покачал головой:

— Я редко прихожу сюда — только когда хочу спокойно подумать. Я и забыл, какой красивый вид открывается с крыши.

Лорлен поглядел на город, на ленту реки вдалеке, на здания Гильдии. Переведя взгляд на сад, он заметил, что несколько учеников вышли погулять во время перерыва. На земле еще лежал снег, но яркое солнце предвещало первое весеннее тепло.

На ближайшей к Университету скамейке Лорлен заметил знакомую фигурку. Сонеа сидела, углубившись в чтение книги.

— Предмет моих раздумий, — признался Йикмо.

— Делает ли она успехи? — спросил Аккарин.

— Увы, медленнее, чем хотелось бы, — вздохнул Иикмо. — Она все еще боится наносить удары, и я начинаю понимать, почему.

— И?

Йикмо криво улыбнулся:

— Она очень добрая. Слишком добрая.

— Как так?

— Она боится причинить вред даже врагам. — Йикмо нахмурился и посмотрел на Высокого Лорда. — Вчера я застал в коридоре Реджина и еще нескольких учеников. Они издевались над Сонеа; довели до изнеможения и избивали шоковыми ударами. Лорлен похолодел.

— Шоковыми ударами, — прошипел он. — Я напомнил им про законы Гильдии, отчитал их и послал по комнатам.

Йикмо вопросительно глянул на Аккарина, но тот не отреагировал. Он смотрел вниз, на Сонеа, так пристально, что Лорлен удивился, как она не чувствует этот взгляд.

— Сколько их было? — спросил он. Йикмо нахмурился, вспоминая.

— Двенадцать или тринадцать. Я могу назвать почти всех.

— В этом нет необходимости. Не будем предавать этот случай огласке. — Высокий Лорд перевел взгляд на Воина. — Спасибо, что рассказали мне, лорд Йикмо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ученица Гильдии"

Книги похожие на "Ученица Гильдии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Труди Канаван

Труди Канаван - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Труди Канаван - Ученица Гильдии"

Отзывы читателей о книге "Ученица Гильдии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.