» » » » Анджей Беловранин - Там, далеко, за порогом дома


Авторские права

Анджей Беловранин - Там, далеко, за порогом дома

Здесь можно купить и скачать "Анджей Беловранин - Там, далеко, за порогом дома" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство ЛитагентSelfpub.ru (искл)b0d2ae6e-b0bc-11e6-9c73-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Там, далеко, за порогом дома
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Там, далеко, за порогом дома"

Описание и краткое содержание "Там, далеко, за порогом дома" читать бесплатно онлайн.



Идея гиперромана заключается в гармоничном соединении и одновременном развитии трех литературных миров – трех популярных жанров: фантастики, авторской сказки и фэнтези. При этом на первом месте для автора стояло уважительное и бережное отношение к указанным жанрам, позволяющее избежать их разрушения (что неизбежно происходит в пародийных текстах, смешивающих надуманную «грубую реальность» окружающей нас жизни с искренностью и непосредственностью хрупких и прямых текстов). Роман написан таким образом, чтобы оказаться интересным самой разнообразной читательской аудитории: детям и взрослым, мужчинам и женщинам. Почти целиком он написан легким, «льющимся» стилем; но есть в нем и места, над которыми хочется задуматься. В романе нет ненормативной лексики или откровенных эротических сцен, но нет и ханжеского пуританизма. В центре повествования – три главных героя, три принца из разных «измерений» («королевств», «миров»). Каждый из них – носитель «сокровенной сути» своего мира – попадает в мир, живущий полностью по другим законам. Все их качества и представления приходят в прихотливое взаимодействие со средой: их слабости и их сильные стороны нередко просто меняются местами. Точно так же покидают свои измерения и три антигероя романа – три существа, в поисках которых принцы отправляются в путешествие. Но в пути (в Мире Дверей) все окончательно перепутывается… Само собой, в каждом из миров у принцев оказывается множество захватывающих приключений. Особо хочется подчеркнуть, что ни один из персонажей не проходит проверки «нашим», так называемым «реальным» миром – они существуют только в мире литературы; как и читатель, погружающийся туда вслед за ними…






Незнакомец ответил что-то на своем языке, и по его голосу и взгляду принц определил, что на этот раз тот обращается к нему – но в речи его Рониен не разобрал ни одного слова.

– Я не понимаю тебя, почтенный, но по твоему лицу вижу, что намерения твои честны, – ответил принц и отвесил легкий поклон. – И, к сожалению, не представляю, что же нам теперь делать…

Незнакомец спрятал свое оружие в небольшие ножны, прикрепленные к его бедру, и провел рукой по поясу. Тут же на нем открылся укромный карманчик, и принц обратил внимание, что все доспехи солдата увешаны маленькими сумочками. Человек достал из карманчика две серые продолговатые горошины, в вытянутых руках показал принцу, что они совершенно одинаковы – и засунул одну из них к себе в ухо! А вторую протянул Рониену.

«В любом краю, у любого народа самым искренним проявлением дружелюбия всегда был и остается подарок», – подумал принц и не стал отказываться, тем более что незнакомец первым делом показал, что его подношение безвредно, испытав такое же на себе.

Рониен спрятал в ножны меч и с поклоном принял дар, а затем так же, как и даритель, вставил его себе в ухо.

– Это похоже на украшение, я прав? – с улыбкой спросил принц. – Почти такие же носят в ушах жители горных долин в Киру. Вот только оно, наверное, мешает слышать…

Незнакомец в ответ радостно закивал и вдруг стал странно махать рукой, словно требуя чего-то от принца.

– Я не понимаю тебя, почтенный, – ответил принц. – И мне кажется, что очень глупо разговаривать так друг с другом, не разбирая ни слова.

Как ни странно, сказанное им еще сильнее обрадовали незнакомца, и тот замахал рукой быстрее.

– Ты хочешь, чтобы я продолжал говорить? – внезапно догадался принц. Латник ответил что-то на своем странном языке, и вдруг принц явственно услышал откуда-то сбоку неожиданный ответ:

– Да.

Рониен обернулся и никого не увидел, однако вновь раздался голос, похожий на голос незнакомца, но на сей раз говорящий понятные слова:

– Да, говори и не бойся. Это ухо.

– Ты понимаешь меня? – удивился принц.

– Почти. Говори еще, – был ответ.

Рониен вновь развернулся к собеседнику и стал смотреть ему в глаза, привыкая к тому, что звук его голоса при этом звучит сбоку.

– Орега, бери людей и займи верхний этаж, – тем временем крикнул незнакомец куда-то вниз, раздались шаги, и мимо них пробежало пятеро бронированных солдат. – Теперь можно говорить спокойно, – вновь обратился он к принцу.

– Какая странная и какая полезная магия! – изумился Рониен. – Неужели ты смог изучить мой язык, всего лишь услышав нескольких слов?

– Не изучить. Сходства и совпадения.

– О! – поразился принц. – Так ты мудрец, знающий множество языков и наречий, и один из них показался тебе похожим на мой?

– Не я, а эта машина в ухе, – улыбнулся незнакомец. – Она знает языков, – тут голос в ухе принца замялся, хотя его собеседник продолжал говорить; наконец, – больше, чем волос на голове и видимых звезд на небе вместе. Сходства и совпадения, – опять повторил он. – Говорите больше, ей будет легче.

– Раз нам все равно предстоит продолжить разговор, скажи мне, почтенный, кто ты и чей это дом?

– Меня зовут Унт Дорон, я младший офицер корабля «Катрин VII», а находимся мы в крепости Лотама, врага, – голос в ухе снова испытал затруднения, – врага всех свободных людей, на земле под названием Ван Зейн Прайм.

– Значит, два зомби, которых мне пришлось убить, служили вашему врагу? – уточнил Рониен.

– Я не имею в этом сомнений. Однако вы все еще не назвали своего имени.

– Я Рониен, сын Гедара, принц Аниара.

Унт покивал, и только сейчас Рониен понял, что его собеседник тоже слушает голос горошины у себя в ухе.

– Как вы попали сюда, Рониен, сын Гедара, принц Аниара? – спросил он.

– Это не так просто объяснить, особенно если начать с начала… – развел руками принц. – Но в трех словах – из другого мира!

– Никогда не слышал про колонию Аниар, – заметил Унт, и принцу показалось, что во взгляде собеседника мелькнуло подозрение.

– Аниар – не колония! – гордо ответил принц. – Это свободная страна!

– Другая свободная страна? – удивился Унт; и внезапно его лицо озарилось догадкой. – Зачем вы здесь? – спросил он.

– Я отправился в ваш мир через магический коридор в поисках своего заклятого врага, – как можно полнее ответил Рониен, и ему показалось, что эти слова подтвердили догадку его нового знакомца.

Еще несколько секунд Дорон размышлял – и в конце концов принял решение.

– Прошу вас проследовать за мной на корабль, там мы сможем поговорить в спокойствии и безопасности.

– Я принимаю ваше приглашение, младший офицер Унт Дорон, – церемонно поклонился принц. «Что ж, корабль – так корабль! – подумал он. – Наверное, мы на острове… К счастью, я не боюсь качки!»

– Орега, – позвал Унт, и хотя принц ничего больше не услышал, ему показалось, что Унт получил ответ на свой зов. – Оставляю вам четыре отряда, очистите цитадель и закрепитесь здесь. До дальнейших распоряжений – вы полномочный представитель свободного мира на Ван Зейн Прайм, – Дорон улыбнулся принцу, – прошу вас следовать за мной, Рониен, принц Аниара.


ГЛАВА ВТОРАЯ


Каюта была освещена мягким, успокаивающим светом, и расслабляющая музыка оказалась очень кстати. Арканитовые переборки были обшиты темными панелями из полипласта; каждая третья панель была снабжена анимированной картиной, которые сейчас показывали знаменитую импрессионистскую симфонию Глока Бирена «Рождение цветка» – геометрические вальсы красок и света, сменяющиеся изображениями керранских лотосов и орхидей.

Рониен выспался, рука после укола, сделанного ему медиком «Катрин VII», совсем перестала болеть, и теперь вчерашние впечатления, самым ярким из которых был полет на десантном шаттле, уже не казались сумасшедшим сном. Принц стал понемногу привыкать к окружающему его торжеству техники.

Он как раз спрятал в стену кровать и активировал возведение в центре комнаты стола и нескольких стульев, как запиликал интерком входной двери, и принц нажал на кнопку приема вызова.

– Вы уже проснулись, Рониен? – экран интеркома осветился: за дверью стоял Унт Дорон.

– Да, лейтенант, и я прекрасно выспался, – нажав на кнопку открытия двери, принц сказал это Унту, уже глядя ему в лицо, а не на экран монитора.

– Позволите присесть? – поинтересовался Унт.

– Располагайтесь! – улыбнулся Рониен, и что-то в его улыбке показалось лейтенанту необыкновенным и даже подозрительным. – Хотите чего-нибудь выпить? Я, признаться, голоден, как лисгамский волк во время засухи.

– Да, стакан пива, если можно.

– С утра? – удивился принц.

– Сейчас 20:04 по корабельному времени, только что закончилась основная вахта, – заметил Унт. – Хотя в данный момент это вряд ли имеет большое значение.

Принц подошел к терминалу и ввел заказ: две пинты пива, легкий овощной салат и рыба с пряностями, приготовленная на пару. И только тут, глядя на спину Рониена и его плечи, скрытые длинными темными волосами, лейтенант понял, что же показалось ему в принце столь странным; дело было совсем не в улыбке. Вид шитого золотом зеленого кафтана на фоне ультрасовременного искусства Глока Бирена казался изощренным кощунством: он резал глаз и требовал немедленного вмешательства, хотя формально выказать неудовольствие вроде бы не было причины. Унт окинул каюту более внимательным взглядом; на мобильном столике рядом со спрятанной в стену кроватью лежали архаичный открытый шлем и стальной меч в богато украшенных драгоценными камнями и шитьем ножнах. Лейтенант службы внутренней охраны крейсера передернул плечами.

Спустя минуту заказ появился в приемнике транспортера, и только когда принц уже принялся за еду, лейтенант позволил себе сделать замечание:

– По-моему, обучающая машина отлично сработала! – сказал он и пригубил пиво. – Кстати, помимо прочего, это говорит о том, что вы действительно человек, такой же, как я.

– Прекрасная рыба! – восхитился принц в промежутке между двумя кусочками осетрины под соусом из майонеза, лука и пармезана. – Насколько я понимаю, обучающая машина – это гипносуггестивный аппарат, то есть приспособление для прямой записи на подкорку обучающегося нужной информации во время сна. Не вижу тут никакой связи с собой и своей человечностью.

– Та штука, которую вы сняли со своей головы после пробуждения, – улыбнулся Унт.

– Штука?.. – Рониен на секунду отвлекся от еды, удивленно глядя на своего собеседника. – Вы хотите сказать, что это и была суггестивная машина?

– Вы разве сами не замечаете, хотя бы, что можете спокойно разговаривать со мной без помощи ретранслятора? Что прекрасно умеете пользоваться компьютером, который, между прочим, видите первый раз в жизни?

– Да, действительно, – принц положил вилку и нож и повернулся на стуле. – Великий Эгион… – пробормотал он и взялся обеими руками за свою голову. – Что вы со мной сделали?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Там, далеко, за порогом дома"

Книги похожие на "Там, далеко, за порогом дома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анджей Беловранин

Анджей Беловранин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анджей Беловранин - Там, далеко, за порогом дома"

Отзывы читателей о книге "Там, далеко, за порогом дома", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.