» » » » Бетина Крэн - Нежное прикосновение


Авторские права

Бетина Крэн - Нежное прикосновение

Здесь можно скачать бесплатно "Бетина Крэн - Нежное прикосновение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетина Крэн - Нежное прикосновение
Рейтинг:
Название:
Нежное прикосновение
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-008138-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежное прикосновение"

Описание и краткое содержание "Нежное прикосновение" читать бесплатно онлайн.



Юная Даймонд Вингейт, которую буквально осаждали поклонники, стояла перед нелегкой проблемой: как угадать в толпе воздыхателей того единственного, кому нужно не доставшееся ей по наследству огромное состояние, а ее пылкое, нежное сердце?

Возможно, этим единственным окажется грубоватый, независимый бизнесмен Макквайд, пытающийся покорить Даймонд не светским лоском аристократических манер, но обаянием подлинной мужественности и неподкупностью искреннего чувства?..






Она отвечала ему со всей той страстностью, что долго копилась в ее душе, дожидаясь, когда он позволит ей стать частью его жизни. Она гладила его по спине и плечам, зарывалась пальцами в волосах, баюкала в ладонях заросшее щетиной лицо…

Они оба едва дышали, ослабев от желания и усталости. Головы кружились от недосыпания, но сердца ликовали от избытка радости.

— Пошли! — сказал Беар, усмехнувшись. — Смоем с себя копоть и соль.

Он понес жену по камням к маленькому бассейну, который сам построил.

— Как жаль… я только вошла во вкус! — сказала она со смехом.

— Продолжим после купания…

Они разделись и шагнули в маленький водоем, отдавшись во власть холодной воды и теплых ласкающих рук, потом вытерлись остатками ее нижней юбки и обнялись, дрожа от ночной прохлады.

Беар соорудил постель из травы, положил сверху сбою попону и увлек Даймонд в кокон пропахшей дымом одежды и горячих поцелуев.

Их тела слились друг с другом в жадном ритме и растворились в упоении нежности. Казалось, они занимаются любовью впервые. Прохладная черная ночь, которая уже готовилась уступить место новому дню, усиливала все ощущения и реакции, придавая глубокий смысл каждому прикосновению.

Забрезжил рассвет, окутав их серой дымкой, которая вскоре сделалась голубой, затем розовой и наконец пурпурной. Они взмыли к вершинам блаженства, и над горизонтом выплыло солнце. А когда первые утренние лучи скользнули в овраг, осыпав их золотой пылью, они оба крепко спали.

Четверо всадников ехали молча неподалеку от того места, где спали Беар и Даймонд. Позади них на длинной веревке плелась вьючная лошадь, груженная двумя деревянными ящиками. Сбоку на ящиках было выведено жирными черными буквами: «Динамит».

На окраине Грейт-Фолса, на крутом холме, смотревшем на город, стояла группа мужчин. Объехав населенный район стороной, всадники направились к ним. Один из мужчин на холме спешился и теперь стоял, упершись кулаками в бедра, подобно мрачному колоссу.

— Ну что? — резко спросил Лайонел Бичер, посмотрев на вьючную лошадь, потом на первого всадника.

— Порядок, — ответил тот. — Мы сделали, как ты сказал. Там никого не было… Все ушли тушить пожар.

— А этот земляной червь Данверс?

Первый всадник нагнулся к луке своего седла и усмехнулся, обнажив желтоватые зубы.

— Его будут собирать по кусочкам в Вайоминге. Бригада Макквайда бросилась на ферму, но там им нечего делать. Разве что хоронить.

Бичер улыбнулся и вернулся к лошади, на которой поперек седла лежал человек, завернутый в одеяло. Он в последний раз затянулся своей сигарой и затушил ее о стоптанный жокейский сапожок, торчавший из-под одеяла. Довольно осклабившись, Бичер обошел лошадь и откинул одеяло. Под ним оказалась спутанная копна рыжевато-русых волос, такого же цвета, как у Даймонд Макквайд.

— Что, неудобно, мой мальчик? — спросил он, нащупав под волосами лицо своего пленника и приподняв его подбородок. — Мы постараемся устроить тебя получше, как только приедем в… о-о-оу! — Он отпрянул назад, потрясая кистью, перехватил ее другой рукой, потом согнулся пополам и запрыгал на месте. — Он меня укусил! Черт возьми, этот маленький ублюдок меня укусил! — Бичер схватил Робби Вингейта за волосы и рванул его голову кверху. — Ты, дерьмо вонючее! Думаешь, это сойдет тебе с рук?

Тут Бичер заметил неприязненные взгляды своих парней и бросил голову мальчика, как будто она пачкала ему пальцы.

— Поехали! — рявкнул он. — Хочу успеть к началу веселья.

В начале дня Беара и Даймонд разбудил свисток возвращающегося поезда. К полудню они добрались до главного лагеря, держась за руки и ведя в поводу лошадей. У них был такой вид, будто они только что навели порядок во всем мире.

Рабочие стояли в очереди за обедом с пустыми тарелками в руках.

— Парни устали после вчерашней ночи, и мы не стали начинать работу с самого утра, — объяснил Беару один из бригадиров.

— Конечно. — Беар кивнул мужчинам в очереди и натянуто улыбнулся. — Начнете после обеда. Сперва надо подкрепиться. — Он почувствовал на себе их вопросительные взгляды и сделал глубокий вздох. — Вчера ночью вы сделали большое дело — потушили пожары в прерии и на ферме. Я хочу, чтобы вы знали… семья Данверса выражает вам благодарность. И я тоже.

Рабочие настороженно реагировали на улучшение настроения своего хозяина. Даймонд, которая следила за происходящим с платформы своего вагона, чувствовала, как к сердцу ее приливает тепло. Она пошла в вагон, чтобы вымыть голову и переодеться. Поэтому ее не было, когда спустя пару минут Холт и Беар привели из товарного вагона пленников — Кэррика и Сайкса.

— К счастью для вас, ваш маленький «сюрприз» не удался, — сказал Беар, когда их погрузили в фургон. — Все родные Данверса живы, и только поэтому вы не пойдете на виселицу.

Кэррик поднял голову и бросил на Беара злобный взгляд.

— Да? Ну что ж, это еще не все. У Бичера в рукаве припасен козырной туз.

Беар покосился на Холта. Что это — реальная угроза или попытка взять на испуг?

— Прибереги это для шерифа, Кэррик, — сказал Холт, выходя из повозки.

Он поднял задний борт и закрепил его:

— Мы не пойдем в тюрьму, — с вызовом бросил Сайке. — Если вы нас не отпустите, то больше никогда не увидите вашего проныру-мальчишку.

Беар застыл.

— Ты о чем?

— О мальчике, родственнике твоей жены. — Серое лицо Кэррика скривилось в усмешке. — Бичер его похитил.

— Неправда! — рявкнул Холт и рывком распахнул задний борт повозки, собираясь наброситься на бандитов. Но Беар оттащил его к своему вагону.

Даймонд вышла из спального купе, свежая после мытья, и уверенно заявила, что Робби у Силки. Но мальчика в вагоне-кухне не оказалось. Силки сказала, что не видела Робби со вчерашнего дня. Беар и Холт обыскали лагерь и поговорили с рабочими. Никто не видел мальчика с момента начала пожара в прерии.

— Говори, черт бы тебя побрал! — взревел Холт, опять ворвавшись в фургон и так сильно встряхнув Сайкса, что тот чуть было не лишился дара речи. — Что задумал Бичер?

Бандиты упорно молчали. Беар велел Холту сесть в фургон, и вместе они поехали по прерии, увозя парней из лагеря.

Через четверть часа фургон остановился возле каменистого утеса. Беар спрыгнул с повозки и обошел возвышенность, как будто что-то искал.

Вернувшись, он бросил:

— Годится.

Вдвоем с Холтом они вытащили пленников из фургона и поволокли их по траве через заросли кустарника к основанию утеса.

Кэррик и Сайке задыхались от пыли, извергая проклятия вперемешку с мольбами.

— Вы не хотите в тюрьму, — сказал Беар, — вот я и решил пойти вам навстречу. Видите этих муравьев? — он поддел землю носком сапога, и бандиты увидели рыжих муравьев, снующих во все стороны. — Им не часто выпадает случай полакомиться годовым запасом свежего мяса. — Он свирепо усмехнулся и посмотрел на Холта. — Жаль, что здесь нет Робби. Ему бы это понравилось.

…Возвращаясь обратно, друзья уже знали, что Бичер выиграл в покер маленькое ранчо к северу от Грейт-Фолса и скорее всего увез мальчика туда. Слух о том, что Робби кто-то похитил, быстро распространился по лагерю. Беару не пришлось просить рабочих поехать на поиски. Они вызвались сами… целой бригадой.

— Робби — храбрый маленький постреленок, — серьезно заявил бригадир.

Даймонд услышала эти слова, и к горлу подкатил ком. Ее Робби, озорной, непослушный, любопытный и пронырливый, снискал симпатии даже этих суровых мужчин.

Беар отобрал рабочих, которые должны были сопровождать его с Холтом, и выдал им винтовки. Неожиданно лагерь потряс второй взрыв. Вагоны поезда раскачивались, окна дрожали так, что трескались стекла, в вагоне-кухне билась посуда и переворачивались кастрюли, палатки падали на землю. Люди спотыкались и шатались, пытаясь удержаться на ногах.

Когда все улеглось, Беар бросился к Даймонд — проверить, как она. Вдвоем они подбежали к Холту, а потом все, кто был в лагере, повернули головы к юго-востоку. Там в воздух поднималось огромное облако пыли.

— Первый лагерь, — сказал Беар. — Этот негодяй взорвал первый лагерь!

— Если бы только лагерь, — мрачно изрек Холт. — Он, видимо, взорвал половину всей территории!

Макквайд какое-то время смотрел в сторону лагеря, потом перевел взгляд на Грейт-Фолс — туда, где томился похищенный Робби. Бичер бил наверняка — разрушил все сразу. Даймонд смотрела на окаменевшее лицо мужа. Глаза ее наполнились слезами.

Рабочие собрали всех лошадей и все винтовки в лагере. Если они отправятся прямо сейчас, то к сумеркам доберутся до ранчо Бичера. Даймонд побрела к спальному вагону.

Когда туда вошел Беар, жена надевала шляпу и кожаный жилет. Он сурово нахмурился.

— Ты куда это собралась?

— Туда же, куда и ты, — заявила она, и глаза ее вновь превратились в голубые молнии. — Там мой кузен… мой родственник и подопечный. Я помогу тебе вырвать стеку: Бичера, даже ценой собственной жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежное прикосновение"

Книги похожие на "Нежное прикосновение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетина Крэн

Бетина Крэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетина Крэн - Нежное прикосновение"

Отзывы читателей о книге "Нежное прикосновение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.