» » » » Джудит Крэнц - Звездная пыль


Авторские права

Джудит Крэнц - Звездная пыль

Здесь можно скачать бесплатно "Джудит Крэнц - Звездная пыль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джудит Крэнц - Звездная пыль
Рейтинг:
Название:
Звездная пыль
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-02536-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звездная пыль"

Описание и краткое содержание "Звездная пыль" читать бесплатно онлайн.



У красавицы кинозвезды Тессы Кент есть все: красота, богатство, любимый муж-миллионер, который осыпает ее драгоценностями… Но есть в ее жизни и мучительная тайна. Ее дочь Мэгги растет в семье приемных родителей, думая, что знаменитая киноактриса — ее сестра. Узнав правду, юная Мэгги порывает все отношения с матерью… И вот спустя пять лет, в зените славы, оказавшись перед лицом личной трагедии, блистательная Тесса Кент понимает, как важно для нее найти путь к сердцу дочери…

Новый роман одной из самых известных американских писательниц Джудит Крэнц — это глубокий, пронзительный рассказ о горьких жизненных ошибках и их искуплении, о пылких чувствах и радостях настоящей любви.






— Ты хочешь, чтобы она тебя простила?

— Полагаю… Черт, да, так оно и есть. Мэгги работает в отделе рекламы аукционного дома «Скотт и Скотт». Я знакома с одной из владелиц фирмы. Я позвонила ей и сказала, что хочу продать мои драгоценности на аукционе, но при одном условии: рекламой должна заниматься только Мэгги. Таким образом, мы будем очень много времени проводить вместе, и ей придется поговорить со мной. Хотя я еще не знаю, согласится Мэгги или нет.

— А у тебя много драгоценностей? — удивился Сэм. — Я заметил только этот невероятный зеленый булыжник и немного жемчуга. Ах да, у тебя еще есть камеи. Ты надевала их во время нашей первой встречи.

— Я просто не надеваю их, когда мы встречаемся с твоими друзьями. Они чересчур… вызывающие. Но у меня одна из лучших и самых дорогих коллекций драгоценностей.

— То есть у тебя побрякушек примерно на миллион баксов?

— Скорее, счет пойдет на десятки миллионов, Сэм.

— Да, это точно произвело бы ложное впечатление на наших факультетских вечерах. — Сэм коротко хохотнул. — Когда ты узнаешь о решении Мэгги?

— Когда мне позвонит Лиз Синклер. У меня очень мало надежды.

— Если аукцион все же состоится, то когда это будет?

— Я назначила им срок в полгода. Я не хочу, чтобы эта ситуация затягивалась.

— Но это же будет отнимать у тебя массу времени?

— Почти все, и к тому же мне придется много ездить, чтобы рекламировать украшения.

— Тесса, мы прожили вместе почти год, и ты никогда не упоминала о Мэгги. Ты не говорила мне о ней даже как о сестре. Это из-за аукциона ты решила рассказать мне эту историю сегодня вечером?

— Нет, Сэм, нет! Никакого аукциона может и не быть. И, разумеется, я могла подождать и посмотреть, что из этого выйдет. Но я устала лгать, или даже не лгать, а что-то вечно недоговаривать, думать, что можно сказать, а чего нельзя. — Тесса подумала, что сейчас именно этим и занимается, но всего до конца она все равно не могла сказать. Никому. Даже Сэму.

— Ты рассказала мне все это, хотя боялась потерять мою любовь. Признайся, ведь ты боялась этого?

— Да! И я понимаю, ты не можешь по-прежнему любить меня, Сэм.

— Ты совершила множество ошибок, Тесса, но неужели ты и правда думала, что я могу измениться, неужели в самом деле верила, что я разлюблю тебя?

— Да.

— Значит, ты еще плохо меня знаешь. — Сэм обнял Тессу и прижал к себе. Тесса заплакала, уткнувшись лицом в его рубашку. Она плакала долго, а Сэм целовал ее волосы и гладил по спине, словно утешал ребенка. Наконец она посмотрела на него, тушь текла у нее по щекам, и сказала:

— Ты даже не спросил меня, что теперь будет с фильмом.

— Каким фильмом?


На следующий день Мэгги, мрачная и сердитая, но так и не сумевшая побороть чувство верности фирме «Скотт и Скотт», приняла предложение заняться рекламой для аукциона, на котором будут распроданы драгоценности Тессы Кент.

Лиз немедленно назначила предварительную встречу на следующее утро. На ней должны были присутствовать сама Лиз, Гамильтон, Тесса, Мэгги, Монти Фой, начальник отдела драгоценностей, и Джульетта Трин, начальник отдела маркетинга. Как и в любом аукционном доме, известие о столь крупной удаче фирмы держалось в глубочайшей тайне, о которой знали лишь те, кому предстояло работать над проектом с самого начала.

В назначенное время на встречу пришли все, кроме Мэгги. Еще до заседания Лиз пригласила Монти и Джульетту и сообщила им, что Тесса Кент решила продать свои украшения через их фирму исключительно потому, что Мэгги Хорват доводится ей сестрой. Но никто не должен говорить об этом во время встречи. Лиз предупредила их только затем, чтобы они не совершили оплошность и не удивились отсутствию Ли Мэйн.

Лиз думала о том, что Тесса отказалась подписать генеральное соглашение сразу. Она хотела убедиться в том, что Мэгги действительно придет. И вот Мэгги, всегда крайне пунктуальная, опаздывала уже на десять минут.

— Кто хочет еще чаю или кофе? — спросила Лиз, оглядев сидящих вокруг стола. Сама она, как всегда во время таких совещаний, восседала возле серебряного сервиза эпохи короля Георга.

— Я бы выпил еще чашечку кофе, Лиз. — Обычно такой спокойный и собранный, Монти Фой явно нервничал, время от времени потирая лысину.

Если он выпьет еще кофе, то, пожалуй, устроит истерику, подумала Лиз и лишний раз порадовалась, что заменила обычный кофе на кофе без кофеина.

Лиз заметила, что присутствие Тессы Кент нисколько не способствует снижению напряжения в комнате. Она изо всех сил сдерживалась, чтобы не посмотреть на часы.

— Налей мне чаю, Лиз, — пробурчал Гамильтон. — Тот, кто варит этот кофе, должен быть немедленно уволен.

— Я скажу, чтобы приготовили свежий, — сказала Лиз. Ей очень хотелось, чтобы ее глаза умели метать молнии, тогда бы от ее братца осталась только кучка пепла.

— Прошу прощения! Простите, ради бога! Автобус сломался, нас всех высадили, а следующие три были битком набиты, влезть было невозможно. Так что мне пришлось идти пешком, — задохнувшись, выпалила Мэгги, усаживаясь на свободное место между Джульеттой и Монти. Она ни на кого не смотрела, рылась в своей сумке, доставала блокнот, карандаши. На ее лице застыло спокойное, безразличное выражение.

Тесса услышала голос Мэгги, и сердце ее затопила волна благодарности богу, ее переполняли нахлынувшие эмоции. Она чувствовала себя как будто раздетой, открытой всем взорам. Ей казалось, каждый может сейчас прочесть ее мысли.

— Я полагаю, теперь мы можем начать, — сказала Лиз Синклер.

Ей каким-то образом удалось сохранить величавую осанку, когда она передавала генеральное соглашение Тессе, сидевшей рядом с ней, и указывала место, где следует поставить подпись. Как только Тесса расписалась, Лиз заговорила снова:

— С этого дня, Мэгги, в твоем распоряжении будет машина с шофером. Твое время слишком высоко ценится, чтобы тратить его понапрасну.

— Отлично, — отозвалась Мэгги, открывая блокнот и раскладывая карандаши в одной ей ведомом порядке.

«Она на меня и не смотрит, — думала Тесса. — Все же она пришла. Моя дочь здесь». Слезы подступили к ее глазам. Прошло пять лет, и перед ней предстала совершенно чужая, молодая, уверенная в себе женщина. Боже, каким образом она превратилась в эту удивительно владеющую собой сотрудницу рекламного отдела? Мэгги, ее яркая, сногсшибательно чувственная дочь, которая ничем ей не обязана, прошедшая тяжелой дорогой детства и юности без ее помощи. В это почти невозможно было поверить, но вот же она — Мэгги. Сидит вместе со всеми за столом, готовая к работе. Ее дочь, с которой ей предстоит знакомиться заново.

— Мэгги, — каким-то чудом удалось произнести Тессе, — ты потрясающе выглядишь.

— Чувствую себя отлично, спасибо, — коротко ответила молодая женщина, кивком поблагодарив всех присутствующих.

Она не назвала меня по имени, подумала Тесса. Она на меня даже не взглянула. Но Мэгги пришла. Начало положено. Спасибо тебе, господи.

33

После того как Тесса подписала генеральное соглашение и дата аукциона была назначена, каждый день стал жизненно важным.

Прошло всего несколько часов после утренней встречи, а Монти Фой и два его помощника уже начали составлять опись всех ее драгоценностей. Мужчины осторожно открывали каждый футляр, вынимали украшение и составляли описание. Они записывали предварительную стоимость каждой вещи на отдельном листке бумаги. Затем Монти Фой передавал этот листок Тессе, она его подписывала. Далее экземпляр возвращался в футляр, его закрывали и опечатывали. За дверями ожидала целая армия курьеров и охранников.

Гора бархатных футляров, еще не открытых и не описанных, уменьшалась очень медленно, как казалось Тессе, но аккуратные ряды опечатанных коробочек разной формы на металлической стойке, напоминающей багажную ленту в аэропорту, неуклонно росли. Всем экспертам фирмы из Женевы, Цюриха и Лондона приказали немедленно прилететь в Нью-Йорк.

По мере того как открывали один футляр за другим, Тесса испытывала все большую неловкость оттого, что совершенно чужие люди касаются ее собственности. Они были церемониальны, как священники во время мессы. Но как они смеют прикасаться к ее драгоценностям, безмолвно выходила из себя Тесса, чувствуя, как все быстрее бьется ее сердце с каждым новым открытым футляром.

Подписывая генеральное соглашение, или контракт, как его все называли, она не предполагала, что ей придется присутствовать при этом святотатстве, при этом насилии! Пальцы Монти Фоя с желтыми пятнами от никотина прикасались к камням, которыми украшал ее муж, прежде чем заняться с ней любовью. И вот теперь этот ужасный человек держал в руках те самые изумруды, которые Люк подарил ей во время медового месяца, и монотонно бубнил:

— Колье из изумрудов и бриллиантов: пять грушевидных изумрудов, один изумруд — подвеска в виде груши, отстегивается, все шесть изумрудов в оправе из бриллиантов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звездная пыль"

Книги похожие на "Звездная пыль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джудит Крэнц

Джудит Крэнц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джудит Крэнц - Звездная пыль"

Отзывы читателей о книге "Звездная пыль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.