» » » » Джейн Кренц - Идеальные партнеры


Авторские права

Джейн Кренц - Идеальные партнеры

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Идеальные партнеры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Идеальные партнеры
Рейтинг:
Название:
Идеальные партнеры
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-7020-0973-8, 5-15-000445-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Идеальные партнеры"

Описание и краткое содержание "Идеальные партнеры" читать бесплатно онлайн.



Скромная провинциалка Летиция Торнквист неожиданно получает крупное наследство и превращается в хозяйку процветающей фирмы. Осваивать сложную науку бизнеса молодой женщине помогает обаятельный управляющий Джоэл Блэкстоун. Постепенно Легация и Джоэл осознают, что рождены идеальными партнерами — и не только в предпринимательстве, но и в любви. Однако безмятежное счастье влюбленных неожиданно разбивает призрак из прошлого — смертельный враг Джоэла, некогда убивший его отца.






— Простите, босс, я не хотел раздражать вас. После этой ночи мы знаем, как легко сорваться, когда тебя раздражают. — Джоэл приветствовал ее, подняв кружку кофе.

— Я не вижу повода для шуток, Джоэл. Я никогда в жизни не была так оскорблена и подавлена, как этой ночью, когда смотрела, как тебя сажают в полицейскую машину, чтобы увезти в тюрьму.

— Даже тогда, когда застала Диксона с выпускницей Глорией?

Она покраснела:

— Если бы у тебя была хоть капля здравого смысла, ты бы не делал сегодня подобных глупых замечаний.

— Верно, босс.

— Оставь при себе свой сарказм. У меня не то настроение, чтобы терпеть его.

Джоэл в примирительном жесте поднял руку:

— Ладно-ладно. Никакого сарказма. Летти села и откинулась на спинку стула.

— То, что случилось этой ночью, не имеет никакого оправдания. Ты служащий, управляющий большой компанией. Как ты мог подраться в кабаке?

— Поможет ли это делу, если я скажу, что драку затеял Эскотт?

— Нет, не поможет. В будущем я не потерплю подобных выходок. Понятно?

— Да.

— Это недостойно взрослого человека.

— Да.

— И недостойно положения, которое ты занимаешь.

Да. Ты знаешь, босс, я думаю, не стоит отчитывать подчиненного при людях. — Джоэл показал на посетителей кафе, притихших над своими кружками кофе и явно с интересом прислушивающихся к их разговору. — Это маленькое замечание твоего наставника, не более того.

Летти упрямо поджала губы, но все-таки, понизив голос, продолжала:

— Думаю, ты должен объяснить мне твое недавнее поведение. Я хочу знать, что ты имел в виду, упомянув вчера твоего отца.

Джоэл поставил свою кружку с кофе и встал:

— Пойдем. Мы не можем здесь продолжать разговор. — Он взял Летти за руку и повел за собой.

— Джоэл, подожди, я не позавтракала.

— Мы схватим что-нибудь в закусочной в конце улицы. А потом немного покатаемся. — Джоэл бросил неприязненный взгляд на посетителей кафе. — В этом захолустье никогда ничего нельзя было скрыть.

Джип несся по окрестностям города, пока Джоэл не притормозил возле маленького, обшитого досками, видавшего виды дома. Джоэл с волнением отметил, что дом обитаем. Перед входом стоял пикап. Рядом, на лужайке — баскетбольная площадка. Кто-то посадил цветы под окнами.

— Почему мы остановились? — Летти взглянула на старый дом.

— Я здесь вырос.

Летти смотрела на дом сквозь серую пелену, дождя, который шел с утра не переставая.

— Это был твой дом?

— Мы с отцом жили здесь после смерти мамы. Я не мог себе позволить иметь собственное жилье. Нам пришлось еще долго расплачиваться за медицинские услуги. В то время медицинская страховка «Судовой компании Копленда» не особенно-то обеспечивала нужды рабочих компании. Она и сейчас не обеспечивает.

— От чего умерла твоя мама, Джоэл?

— Рак груди. Мне было тогда восемнадцать. Летти закрыла глаза:

— Как это было ужасно для тебя.

— Ее смерть многое изменила. Этот дом, конечно же, неказистый, но, когда мама была жива, он казался совсем другим. Это были счастливые годы.

— Твоя мама создавала уют, поддерживала огонь семейного очага.

— Да. В то время отец тоже был совсем другим. Много смеялся. Мы часто с ним бывали вместе, говорили о будущем. У него всегда было много планов. — Джоэл помолчал. — После смерти мамы он уже никогда не говорил о будущем.

— Как все это грустно, Джоэл. Джоэл пожал плечами:

— Мы с отцом сложили все наши сбережения, и в течение трех лет нам удалось погасить задолженность по медицинским счетам. Я планировал переехать в то лето, когда отец был убит. Я был свободен и готов помериться силами с целым миром. Меня манили огни большого города. И я хотел отправиться туда.

— С Дианой, — мягко вставила Лети.

Джоэл криво усмехнулся:

— Да, я думал, что Диана поедет со мной. Мне нужно было знать ее лучше. — Он снова нажал ногой на акселератор. — Она никогда бы не ослушалась своего папочки. И конечно, черта с два готова была расстаться со всем, что она здесь имела. Во всяком случае, не ради какого-то работяги вроде меня.

— Ты прошел с тех пор длинный путь, так ведь? — сухо спросила Летти. — Если это будет для тебя утешением, Диана, похоже, сожалеет о своем тогдашнем решении.

— Меня не интересует, сожалеет она или нет. Я благодарен Богу за это ее решение.

— Ты в этом уверен, Джоэл?

— Совершенно уверен, черт возьми. Я говорю это в последний раз, Летти: я не люблю Диану Эскотт. Это ты понимаешь?

— Да. Раз ты так говоришь.

Джоэл нахмурился. В ее голосе не было уверенности. Некоторое время он молчал, собираясь с мыслями, пытаясь сообразить, как лучше начать. Ему казалось, что он едет без определенной цели, не продумывая какой-то специальный маршрут, пока не понял, что ведет джип к старому сараю для сена. Он сбавил скорость.

— Почему мы остановились на этот раз? — тихо спросила Летти.

— Не знаю. Я здесь бывал иногда.

Джоэл остановил джип, выключил мотор и сидел, опершись на руль. Сквозь пелену дождя он смотрел на полуразвалившийся сарай.

— Я сюда приходил, чтобы побыть одному. Никто не забирался так далеко. Это место много лет оставалось заброшенным. Удивительно, что этот сарай еще сохранился.

— Здесь ты находил уединение?

— Да.

Летти задумчиво улыбнулась:

— У меня тоже было такое место. Правда, не такой большой сарай, как этот; просто маленький сараюшко для садового инвентаря в мамином садике. Уверена, родители знали, что я там пряталась, но никогда не нарушали моего уединения.

— Видишь, кое-что у нас есть общее, — заметил Джоэл.

— Возможно. — Летти отстегнула ремень безопасности. — Выйдем. Давай посмотрим, что сталось с твоим сараем за эти годы.

В памяти Джоэла пронеслись картины прошлого. Рыдания Дианы. Перекошенное от ярости лицо Копленда. Тяжелый обломок доски из тика, которым он размахивал с такой силой, что, попади он в Джоэла, переломал бы ему все кости.

— Подожди, Летти. — Джоэл протянул руку, чтобы удержать ее, но было поздно. Она уже покинула джип и раскрывала зонтик.

Джоэл неохотно выбрался из машины под дождь. Летти быстро обошла джип и раскрыла зонтик над его головой.

— У тебя нет шляпы, Джоэл?

— Все в порядке, не беспокойся.

Он направился к ветхому строению. Летти последовала за ним. Здесь мало что изменилось за эти пятнадцать лет, подумал Джоэл. Тот же двор, заросший сорной травой. Те же выбитые окна на чердаке, та же покосившаяся дверь. Но, войдя в темноту сарая, Джоэл обнаружил, что видавшая виды крыша все еще чудесным образом выполняет свою задачу, спасая от дождя.

Он остановился и огляделся по сторонам, когда глаза привыкли к темноте. Здесь по-прежнему валялись обломки сельскохозяйственных инструментов, старые кормушки.

Джоэл с любопытством подошел к стойлу для лошадей, расположенному справа. Когда он открыл двери, металлические петли заскрежетали, как бы протестуя, что нарушили их многолетний покой. Это был тот же самый звук, который он услышал пятнадцать лет назад и который, возможно, спас ему жизнь. Это дало ему ту долю секунды, которая ему понадобилась, чтобы откатиться в сторону и таким образом ослабить удар этой доски из тика. Копленд размахивал ею как безумный.

— Здесь кто-то оставил старую попону для лошади, — сказала Летти, заглядывая в стойло.

Джоэл остановил взгляд на попоне, той самой, на которой они в ту ночь лежали с Дианой. Ничего не изменилось. Даже эта проклятая попона на месте. Волнение все больше охватывало его.

Ему не нужно было приезжать сюда сегодня. Особенно с Летти.

— Ну, мы все посмотрели.

Джоэл взял Летти за руку, желая отвести обратно к джипу.

— Подожди, Джоэл. Я еще хочу побыть здесь.

— А я-нет.

Летти взглянула на него, удивленная тоном, каким он произнес это:

— Джоэл, что случилось?

— Ничего, черт возьми, не случилось. — Джоэл пытался успокоиться. Он вряд ли мог объяснить Летти, что именно сюда он привел Диану в ту ночь, когда Копленд застал их вдвоем. Не хотел он говорить и о том волнении, которое готово было выплеснуться наружу, когда эти картины прошлого ожили в его мозгу. Джоэл снова подумал, что ему не следовало сюда возвращаться.

Летти смотрела на него, и в ее взгляде было столько тепла и сочувствия.

— Может быть, пришло время рассказать, что тогда случилось с твоим отцом? Почему ты сказал, что Копленд убил его?

— Да, наверное, пришло время. — Джоэл посмотрел на нее. — Ты можешь подумать, что я сумасшедший, что у меня навязчивая идея. Доказательств нет, свидетелей тоже. Нет ничего, и все же я инстинктивно чувствую, что прав.

Летти осторожно взяла его за руку:

— Расскажи мне все. С самого начала.

— Ты многое знаешь. Я встречался с Дианой Копленд. Ее отец ничего не знал о нас. Она сказала, что хочет подождать и пока ничего не говорить ему. Мы оба понимали, что ему вряд ли придется по душе мысль увидеть меня своим зятем. И тем не менее я был нетерпелив. Я сказал ей, что, если она этого не сделает, я сам сообщу ему про нас. Она очень расстроилась. Летти нахмурила брови:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Идеальные партнеры"

Книги похожие на "Идеальные партнеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Идеальные партнеры"

Отзывы читателей о книге "Идеальные партнеры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.