Джейн Кренц - Искательница приключений

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искательница приключений"
Описание и краткое содержание "Искательница приключений" читать бесплатно онлайн.
Сильный мужчина, посвятивший жизнь науке, и независимая женщина, верившая лишь в свою силу воли…
Однажды два столь разных человека поняли, что созданы друг для друга. Как могло это случиться?
Что объединило их — опасность запутанного расследования или внезапно вспыхнувшая страсть?..
— Что… что… — Элизабет с трудом перевела дух. — Какого черта вы здесь делаете?
— Снимаем кино, — послышался суховатый насмешливый голос Вики Беллами.
Элизабет круто обернулась. Перед глазами все еще мелькали красные круги, как всегда бывает, когда тебя внезапно ослепляет яркая вспышка, однако Вики она разглядела. Актриса стояла в темноте между двумя машинами. В лунном свете волосы ее казались серебристыми.
— Мне очень жаль, — сказал мужчина, который только что кричал на Элизабет, однако по его тону она бы этого не сказала. В голосе слышалось раздражение. Он вступил в полосу света, держа в руках что-то, напоминающее кинокамеру. — Не хотел вас пугать. Но вы нам чуть не испортили всю сцену.
Труп, лежавший на земле, пошевелился.
— Может быть, все-таки закончим? Чертовски холодно тут валяться.
— Да-да, конечно. Только не меняй позу. — Мужчина с камерой помчался туда, где стояли софиты.
Кто-то приладил микрофон на длинный штатив.
Вики довольно хихикнула. Похоже, вся разыгравшаяся сцена доставила ей удовольствие.
— Они принимают участие в конкурсе, — сказала она.
— В каком конкурсе? — не поняла Элизабет.
— В конкурсе на лучший фильм «черного» жанра, снятый непосредственно во время фестиваля, — пояснила Вики. — Это такая ежегодная традиция. Участникам дают кинокамеры и прочее оборудование для съемок, и в течение фестивальной недели они должны написать сценарий, отснять материал и смонтировать его.
— Понятно. — Элизабет почувствовала, что дыхание ее приходит в норму. — Но труп был так похож на настоящий.
— Кино и реальная жизнь — это совершенно разные вещи, — тихо заметила Вики. — И было бы очень хорошо, чтобы вы это помнили.
Элизабет замерла. Интересно, пытается актриса ее о чем-то предупредить или ей это только кажется?
— Спасибо. Постараюсь это запомнить.
— Здесь немного прохладно, вам не кажется? — Повернувшись, Вики направилась к складу. — Вам следовало бы взять с собой пальто.
Решив, что здесь больше делать нечего, Элизабет поспешила следом.
— Я не намеревалась долго оставаться на улице.
— А что вы вообще собирались делать? — поинтересовалась Вики.
— Дышать свежим воздухом. — Элизабет ухватилась за первое пришедшее ей в голову правдоподобное объяснение. — Мы сидим в части зала для некурящих, но вы знаете, как это бывает. Когда рядом курят, все равно ощущаешь дым.
— Да, — кивнула Вики. — Я знаю, как это бывает. Но на вашем месте я бы не слишком засиживалась в клубе. Вообще-то преступности в Миррор-Спрингс практически не существует. Но на этой неделе в городе полно приезжих. Никогда не знаешь, что может случиться.
Элизабет почувствовала, как по телу ее пробежала дрожь, и не холодный ночной воздух был тому причиной. Тем не менее ей удалось ничем не выдать охватившего ее страха. Продолжая безмятежно улыбаться, она проговорила:
— Право, у вас сегодня припасено для меня немало добрых советов.
— Надеюсь, вы не оставите их без внимания. Я вообще-то не люблю их раздавать направо и налево, но для вас решила сделать исключение.
— Почему?
— Сама не знаю. — Красавица загадочно улыбнулась. — Может быть, потому, что заметила, как вы смотрите на своего друга, Джека Фэрфакса.
— А какое это имеет значение?
— Да, в сущности, никакого. Просто когда-то, много лет назад, я и сама так смотрела на мужчину.
— Как «так»?
— Так, словно вы прикидываете, стоит позволить себе влюбиться в него или нет. — Вики снова издала гортанный смешок. — Мой вам совет: не стоит.
Споткнувшись в темноте о камешек, Элизабет охнула и чуть не упала.
— А вы, случайно, не пытаетесь меня о чем-то предупредить? — отбросив церемонии, спросила она.
Актриса одарила ее долгим задумчивым взглядом и произнесла:
— Женщине с прошлым терять нечего. Но женщине с будущим излишняя осторожность никогда не помешает.
Элизабет так и застыла на месте. Вики не стала ее дожидаться. Поднявшись по ступенькам, она подошла к двери черного хода, открыла ее и исчезла в темноте, так и не оглянувшись.
А Элизабет осталась стоять, уставившись на закрытую дверь, пока не почувствовала, что вконец продрогла. Тогда она машинально начала подниматься по ступенькам. Итак, все ее попытки выпытать у Вики что-нибудь о Тайлере Пейдже окончились полным крахом.
Внезапно дверь распахнулась, чего она никак не ожидала.
— Элизабет? — донесся из темноты голос Джека. — Что, черт побери, ты здесь делаешь?
— Нечего на меня орать. Меня сегодня и так уже напугали до полусмерти.
— Что тут происходит? — Быстро выйдя на улицу, Джек взял Элизабет за руку. — Какого черта все эти люди здесь делают?
— Снимают кино. Какой-то фестивальный конкурс. Как ты меня нашел?
— Вики Беллами остановила меня в холле и сказала, что ты вышла на улицу. Якобы подышать свежим воздухом.
— Это не совсем так. Сначала вышла она. А я последовала за ней.
— За ней? — Джек обвел скрытую во мраке стоянку быстрым, оценивающим взглядом. — Это еще зачем?
— У меня возникла гениальная идея. Я собиралась заставить ее признаться в том, что она связана с Тайлером Пейджем. Но ничего не вышло.
— А что произошло на самом деле?
— Вместо того чтобы во всем признаться, роковая женщина дала мне массу бесплатных советов, — сухо бросила Элизабет.
— Ну да? — удивился Джек.
— Вот именно. А потом сказала кое-что крайне интересное.
— Что же?
— «Женщине с прошлым терять нечего. Но женщине с будущим излишняя осторожность никогда не помешает».
— Ну и что здесь такого интересного?
— Это цитата из сценария «Фаст-компани», — пояснила Элизабет.
— И что?
— А то, что Вики, одной из немногих, известно, что у меня есть экземпляр этого сценария и что я могу узнать эту цитату. Кстати, именно она и предложила мне его прочитать.
Джек с любопытством взглянул на Элизабет.
— И что ты об этом думаешь?
Элизабет взглянула туда, где шла съемка.
— По-моему, она пыталась меня предупредить.
— За каким чертом ей это делать? — спросил Джек.
«Может быть, потому, что заметила, как вы смотрите на своего друга, Джека Фэрфакса… Когда-то, много лет назад, я и сама так смотрела на мужчину».
— Не знаю, — ответила она Джеку.
— Вот черт! А может, она действительно та самая роковая женщина, пассия Тайлера Пейджа? Если она пытается тебя предупредить, значит, сама увязла в этом деле по самые уши.
— Похоже на то.
— Но зачем ей себя выдавать? И зачем пытаться спровадить тебя из города? Если она в курсе всех дел, ей отлично известно, что компания «Экскалибур» без тебя обойтись не может.
— Да, — согласилась Элизабет. Вопросы… Сколько же вопросов, на которые нет ответов.
— И почему она решила, что этот дурацкий диалог из «Фаст-компани» послужит для тебя достаточным предупреждением?
— Может быть, потому, что мне известно, как складывается судьба наивной, глупенькой девушки, влюбленной в парня, которого уже присмотрела для себя роковая женщина?
— Ну же, не молчи, — поторопил Джек. — Что с ней происходит?
— Ее убивают.
Глава 17
— Прекрати! — Элизабет раздраженно махнула рукой. — Хватит с меня сегодня споров. Я не еду в Сиэтл, и точка!
Джек стоял не двигаясь на том самом коврике, на котором они вчера ночью занимались любовью, и смотрел, как объятая яростью Элизабет беспокойно мечется по комнате.
Когда несколько минут назад между ними вспыхнул спор, Элизабет стояла, скрестив руки на груди. Но сейчас скорость ее перемещения по комнате все увеличивалась и руки тоже пришли в движение. Они то мелькали в воздухе, то норовили залезть в карманы тугих вельветовых джинсов. В общем, ни на секунду не оставались в покое.
Зато Джек внешне не выдал себя ничем. Внутри же у него бушевали самые разнообразные чувства: и злость, и ощущение опасности, и страх… Да-да, страх за Элизабет. Если с ней что-то случится…
Джек запретил себе думать об этом. Потому что он и сам не знал, как себя поведет, если что-то случится с Элизабет. Он может рассвирепеть и свернуть обидчику шею. Если, конечно, до этого обидчика доберется…
Нет, так дело не пойдет. Нечего впадать в панику. Ничего плохого с Элизабет случиться не может. Ведь это не воплощенный в жизнь сценарий «черного» кино. Это просто кража лабораторного образца. Так называемое преступление, совершенное на профессиональной почве. А в таких ситуациях люди не страдают. Во всяком случае, обычно.
Так-то оно так, но все может быть…
— Она тебе угрожала, — в сотый раз повторил он. — Нельзя так легко от этого отмахнуться.
— Вовсе она мне не угрожала. — Глаза Элизабет гневно сверкнули. — Просто пыталась меня предупредить. Я так думаю.
— Но какой ей смысл тебя предупреждать? Если она замешана в этом деле, она знает, кто ты. Знает, что финансы фонда «Аурора»в твоем распоряжении и ты в состоянии заплатить за кристалл большие деньги. Зачем пытаться напугать тебя перед самым аукционом? Разве что… — Джек замолчал на полуслове, обдумывая мысль, которая только что пришла ему в голову.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искательница приключений"
Книги похожие на "Искательница приключений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Искательница приключений"
Отзывы читателей о книге "Искательница приключений", комментарии и мнения людей о произведении.