Джейн Кренц - Кольца Афродиты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кольца Афродиты"
Описание и краткое содержание "Кольца Афродиты" читать бесплатно онлайн.
Таинственно погибает любимый дядюшка очаровательной писательницы Беатрис Пул, а сама она неожиданно оказывается втянутой в полные опасностей поиски загадочного сокровища — колец Афродиты. И тут в жизнь Беатрис врывается страстная любовь — к эксцентричному аристократу Лео Дрейку. Но и чувства, и даже жизнь влюбленных оказываются под угрозой, ибо во тьме затаился некто, готовый нанести Беатрис и Лео удар...
— Позвольте мне первым поздравить вас, Бернби, — сказал Лео.
— Благодарю вас, сэр. — Пирсон посмотрел на Арабеллу. — Пойдем найдем маму.
— Да, конечно. — Арабелла улыбнулась Беатрис. — Пирсон и я уговорились держать это пока в тайне. Мы не хотим, чтобы оказалась в тени ваша замечательная новость.
— Пусть объявление о нашей предстоящей помолвке не будет помехой тому, чтобы обнародовать ваши личные планы. В нашем возрасте Монкрест и я не придаем слишком большого значения подобным вещам. Не правда ли, милорд?
Глаза Лео сверкнули.
— Совершенно верно, дорогая. Мы давно миновали тот рубеж, когда придается важное значение романтическим жестам. Большие страсти — для молодых.
— Когда эти страсти не грозят апоплексическим ударом, — медоточивым голосом подвела итог Беатрис. Лео коротко улыбнулся:
— В самом деле.
У Беатрис возникло желание пнуть его ногой.
Пирсон посмотрел на Лео:
— Вы действительно не возражаете против того, чтобы объявление о нашей помолвке прозвучало сегодня?
— Ни в коей мере, уверяю вас, Бернби.
— Очень хорошо в таком случае. — Пирсон еще раз наклонил голову и увлек Арабеллу в танцевальный зал. Лео задумчиво посмотрел им вслед:
— Если все будет нормально, их объявление отвлечет внимание общества.
— Ты думаешь? — усомнилась Беатрис. — Нет никакого сомнения в том, что ты вызываешь у большинства людей гораздо больший интерес, чем мистер Бернби.
— Уверяю тебя, сегодня свет найдет Бернби гораздо более привлекательным, нежели вчера, до того как он бросил мне вызов.
Пусть не сразу, но Беатрис поняла ход мыслей Лео.
— Да, разумеется. Мистер Бернби сегодня имеет ореол героя. Ведь он бросил вызов самому графу Монкресту и остался жив.
— Именно.
— Однако общество не понимает, что печально известный Монкрест приобрел грозную славу, проживая в глуши Девона, и что сейчас Безумный Монах более не представляет угрозы такому энергичному молодому человеку, как мистер Бернби.
Лео сверкнул в темноте белозубой улыбкой.
— Для меня имеет значение лишь то, мадам, что в моем лице вы видите угрозу своей добродетели.
— Вы неисправимы, сэр.
— В моем возрасте это одно из немногих оставшихся удовольствий. — Затем озорное выражение сошло с его лица. — Не вернуться ли нам к разговору о наших планах, которые были прерваны появлением Арабеллы и Бернби?
— О визите в музей Тралла?
— Да. Я думаю, что мы навестим и осмотрим это заведение в самом скором времени.
— Как я уже хотела сказать раньше, я свободна утром. — Внезапно Беатрис замолчала, увидев, что Лео покачал толовой. — Ага, я так понимаю, ты хочешь сделать это сегодня?
— Мы можем отдать экипаж, который я нанял на вечер, твоей тете и Арабелле, и они отправятся на бал к Бэллинджеру. А мы с тобой возьмем карету и поедем к тебе домой, чтобы ты переоделась. После этого поедем к Траллу.
Беатрис немедленно отбросила в сторону воспоминания о гнетущей атмосфере в подземелье и изобразила как можно более счастливую улыбку на лице.
— Каким образом, по-твоему, мы сможем проникнуть в музей?
Взяв Беатрис под руку, Лео повел ее в танцевальный зал.
— Мы воспользуемся тайным ходом, который ты обнаружила, когда оказалась в ловушке.
Это означало, что они вновь окажутся в том кошмарном подземелье, подумала Беатрис.
— Отличная идея! А Эльф?
— Нам снова придется оставить его дома. Днем большинство людей могут видеть, что он всего лишь очень крупная собака. А ночью его легко принять за волка.
Беатрис бросила взгляд на Лео:
— Особенно после недавнего сообщения в газетах об огромном страшном звере, который расхаживает ночами по улицам Лондона.
— Да, именно. — Лео вежливо кивнул паре, которая выходила из зала. — Всякий, кто увидит нас с Эльфом, может забить тревогу. Да и извозчик может изрядно напугаться, тем более что он наверняка принял джина в такую сырую погоду, как сегодня.
Они ушли с бала сразу после полуночи. Беатрис подумывала о том, чтобы подкрепить себя одним-двумя бокалами шампанского, прежде чем снова оказаться в подземелье музея Тралла. Но в конце концов она отказалась от этой идеи.
На сей раз она будет вместе с Лео, напомнила себе Беатрис, пока слуга помогал ей надеть плащ. И если кто-то мог развеять неприятные ощущения, которые порождает это помещение, так это он.
— Готова? — Лео подал ей руку, помогая спуститься по лестнице. Ей показалось, что он светится радостью. Да он просто радуется предстоящему приключению, подумала она. Граф Монкрест готовится к охоте.
Лео помог ей сесть в карету, затем уселся сам. Он расположился на сиденье напротив, их глаза встретились. Беатрис решила, что Лео собирается изложить подробности предстоящего мероприятия.
Однако вместо этого он сунул руку в карман пальто.
— Я хочу тебе кое-что преподнести, — тихо сказал он.
— Ты хочешь сделать мне подарок? — Удивление Беатрис быстро сменилось неловкостью. — Лео, это очень любезно с твоей стороны, но у меня ничего нет для тебя.
— Напротив. — Он передал ей небольшую инкрустированную шкатулку из черного дерева. — Ты мне очень много дала за то короткое время, что мы знаем друг друга. И все это бесценно.
— Но право же, милорд… — Она замолчала, когда он доложил шкатулку ей на ладонь. Беатрис увидела тонкий инкрустированный узор. — Какая прелесть! И выглядит эта шкатулка очень старой!
— То, что находится внутри, еще древнее. Открой ее, Беатрис.
Она подняла глаза и увидела, что Лео внимательно наблюдает за ней. Беатрис медленно отодвинула защелку и подняла крышку.
Внутри находилось золотое кольцо, массивное и тяжелое, с огромным кроваво-красным рубином, который был окружен прихотливым узором из бриллиантов. Рубин излучал глубокий теплый свет.
Шкатулка быстро согрелась в руке Беатрис. Что касается кольца, то оно едва не обжигало ладонь.
— Вы правы, милорд, — шепотом сказала Беатрис. — Оно и в самом деле очень древнее. И я не могу его принять.
Наступила пауза. Беатрис показалось, что Лео забился куда-то в угол, будто хотел спрятаться.
— Я понимаю, что оно не в современном духе. — В голосе Лео послышалась отчужденность, которой не было несколькими мгновениями раньше.
— Дело не в том, милорд, — поспешила объясниться Беатрис. — Кольцо совершенно изумительное, о чем, я уверена, вы знаете и сами. Но это не тот подарок, который можно запросто подарить другу или даже… даже… любовные. Всякий понимает, что оно обладает удивительной силой. С помощью этого кольца можно увидеть прошлое.
Взгляд Лео перестал быть холодным, в ею глазах снова появился теплый блеск.
— Я знал, что ты поймешь, — с удовлетворением проговорил он. — Отныне это кольцо твое, Беатрис. Я отдал его тебе. Ты должна хранить его.
Беатрис сомкнула пальцы вокруг кольца, — Что ты имеешь в виду?
Он отвернулся и посмотрел в окно.
— Я не приму его назад. Что бы ни произошло между нами, оно твое. Если мы не найдем заповедные кольца Афродиты, ты можешь продать его. Это многократно возместит потерянное наследство Арабеллы.
Беатрис крепко сжала кольцо в ладони.
— Я никогда его не продам.
Она сама удивилась своей решимости. Но она твердо знала, что никогда не допустит, чтобы кольцо Лео ушло к кому-то другому. Она будет носить его у самого сердца до своего смертного часа, что бы с ней ни случилось.
Складки рта Лео слегка разгладились. Он повернулся, встретился с Беатрис взглядом, и она почувствовала, что он удовлетворен ее решимостью.
— Я рад это слышать. А теперь обсудим наши планы.
Экипаж остановился у дома Беатрис лишь для того, чтобы она поднялась наверх и переоделась в брюки и рубашку.
В комнате Беатрис вынула из кармана плаща шкатулку с кольцом и лишь тогда обнаружила, что, кроме шкатулки, В кармане есть кое-что еще.
Кто-то во время торжественного вечера сунул ей в карман аккуратно сложенную записку. Беатрис медленно ее развернула. Послание было коротким и выразительным.
«Это последнее вам предупреждение, миссис Йорк. Отойдите от этого дела, иначе весь Лондон узнает, кто вы такая. Игра, в которую вы играете, не стоит свеч. В конечном итоге вы ничего не получите за свои усилия. У вас не будет ни колец, ни карьеры писательницы, ни даже безумного Монаха».
Беатрис смяла записку. В течение некоторого времени она пребывала в полной растерянности. Затем, когда она собралась с мыслями, ей стало ясно одно; она не должна ничего говорить Лео о предупреждении, пока они не нанесут визит в музей Тралла.
Если Лео узнает, что убийца находится где-то рядом, а не уехал из города, как они предполагали, он наверняка изменит свои планы и не возьмет ее сегодня с собой.
Ее пугало то, что было впереди, но в одном она была уверена: нельзя, чтобы Лео отправился в музей Тралла один.
Беатрис взяла шкатулку с драгоценностями и достала золотую цепочку, принадлежавшую ее бабушке. Она продела цепочку сквозь кольцо и повесила себе на грудь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кольца Афродиты"
Книги похожие на "Кольца Афродиты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Кольца Афродиты"
Отзывы читателей о книге "Кольца Афродиты", комментарии и мнения людей о произведении.