Джуди Кристенберри - Совпадение желаний
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Совпадение желаний"
Описание и краткое содержание "Совпадение желаний" читать бесплатно онлайн.
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!
— Спасибо, достаточно.
— Послушай, Люк, тебе пора в амбар, на мальчишник! Мы здесь обо всем позаботимся. Иди, тебя уже ждут.
Лукас ушел, а Сюзанна в полном недоумении обвела глазами собравшихся вокруг женщин.
— При чем тут амбар?
— Во время свадьбы жених и его друзья всегда собираются в амбаре, пьют пиво, разговаривают о спорте, о своих коровах или о каких-нибудь еще мужских делах. Мы, женщины, в это дело не вмешиваемся.
— А как же свадебный торт? — воскликнула Сюзанна.
— Не спеши. Лучше поешь. Сегодня ночью тебе потребуются силы! Этот парень — мужчина что надо!
Это откровенное замечание вогнало Сюзанну в краску, и она, наклонившись над тарелкой, принялась за еду, чтобы скрыть свое смущение. О сегодняшней ночи ей думать не хотелось, но образ красавца Лукаса не выходил у нее из головы.
Пришла Абби.
— Фату снять не хочешь? Она тебе не мешает?
— Нет, Абби, спасибо. — Фата и нарядное подвенечное платье это было желание Лукаса. Сама Сюзанна собиралась купить строгий деловой костюм, который пригодился бы ей и после свадьбы.
Сейчас Абби аккуратно сняла фату, чтобы не испортить новобрачной прическу. С локонами, спадавшими ей на спину и плечи, Сюзанна чувствовала себя девочкой-подростком, которая хочет привлечь внимание мальчиков, и очень смущалась.
— Ты такая красивая, — прошептала Абби, поцеловав ее.
— Ну как, пойдем резать свадебный торт? — входя в комнату, спросил Лукас и осекся. — Ты сняла фату?!
— У меня разболелась голова, — ответила Сюзанна.
— Какая ты красивая, — как и Абби, проговорил Лукас. Услышав хрипловатый голос мужа, Сюзанна почувствовала, что у нее по спине побежали мурашки.
Лукас подал ей руку и повел в столовую. Все стулья от стола убрали, а на кружевной скатерти красовался действительно необыкновенный свадебный торт.
— Откуда такое чудо? — шепотом спросила Сюзанна.
— Это Фрэнки постарался, — тоже шепотом ответил Лукас.
Сам Фрэнки стоял у двери в кухню, и Сюзанна решительно направилась к нему.
— Спасибо, Фрэнки, за такой замечательный торт! — восхищенно воскликнула она и поцеловала его.
Тот расплылся в довольной улыбке.
— Я рад, что вам нравится.
— Хватит флиртовать с Фрэнки, иди сюда, — позвал ее Лукас под смех гостей.
Она подошла к нему, и он, обняв за талию, прижал ее к себе. Затем Лукас передал ей нож и накрыл ее руку своей. Испугавшись фотовспышки, Сюзанна чуть не выронила нож.
— Эй! Осторожней! Я не хочу остаться без пальцев! — пошутил Лукас под смех гостей. Все окружили жениха и невесту и не сводили с них глаз.
Сюзанна заметно нервничала и не могла заставить себя улыбнуться.
Лукас решительно вонзил нож в глазурь, которая покрывала торт, и разрезал его до самого основания. Абби стояла рядом, держа наготове тарелку для первого куска. Отложив нож, Лукас взял тарелку с тортом и повернулся к Сюзанне. — Ну как, готова?
— Уж не собираешься ли ты... — Она испугалась, что он хочет вымазать ей лицо тортом. Сюзанна видела в кино, как жених сделал именно так. Ей не пришло в голову обсудить это с Лукасом заранее. Она ведь не ожидала ни такого пышного торжества, ни такого великолепного торта.
Лукас, не дав ей договорить, положил ей в рот маленький кусочек торта.
— Жуй, — велел он. Сюзанна машинально подчинилась, а Лукас наклонился и поцеловал ее.
— Эй, Люк! Мы никогда не дождемся тортика, если ты не перестанешь целоваться с женой! — выкрикнул какой-то парень.
Сюзанна растерянно взглянула на Лукаса, не зная, что должна делать.
— Теперь твоя очередь, — подсказал он. Она взяла большой кусок торта, Лукас открыл рот... Но вместе с тортом он захватил губами ее пальцы. Глядя ей в глаза, он стал слизывать с них глазурь и крем.
— Черт возьми, кто-нибудь, принесите ведро воды, а то молодые так распалились, что того и гляди дом подожгут! — выкрикнул кто-то из гостей.
Раздался громкий смех. Сюзанна не знала, куда деваться от смущения.
— Ну, молодые, хватит! Отойдите в сторонку, чтобы все могли угоститься тортом, — велела Абби, будто не случилось ничего необычного.
В самом деле, если бы это была обычная свадьба, эти шутки были бы в порядке вещей. Но Лукас сам убеждал ее в том, что между ними лишь деловое соглашение. Зачем же делать вид, что он любит ее?
Он отвел ее в сторону.
— Я думаю, нам надо заморочить им голову, — прошептал он ей на ухо, обняв за талию. Жгучая тоска защемила ей сердце.
Разумеется, Лукас Бойд слишком горд, чтобы дать повод гостям подумать, что женится не по любви. Наверное, в амбаре он не упустил случая похвастать перед друзьями, что Сюзанна безумно в него влюблена.
И ведь, скорее всего, так оно и есть. Иначе почему его близость так волнует ее? Но он этого не знает. Или притворяется, что не знает. Что ж, если она очень постарается, то сможет убедить его в своем равнодушии.
Отведав свадебного торта, гости стали расходиться. Зато обнаружилась целая гора подарков. Ей уже дарили подарки на вечеринке в среду, в том числе красивые ночные рубашки, нижнее белье.
Одну из ночных сорочек она могла бы надеть сегодня ночью. Но Сюзанна постаралась прогнать эти мысли.
Лукас не мог сосредоточиться на разговоре ни с одним из гостей. Все его мысли были заняты первой брачной ночью.
Скоро они с Сюзанной поднимутся наверх и разделят супружеское ложе. И будет зачат ребенок.
— Смотри, он снова идет сюда, сказал один из его пастухов, толкая приятеля в бок. — Все бродит и бродит. Может, он беспокоится, как там его коровы? — Пастух громко расхохотался, довольный собственным остроумием.
— О чем речь? — спросил Лукас.
— Да вот, Майк считает, будто ты все время думаешь о том, что начнется, когда мы все уйдем, — объяснил ему кто-то из соседей.
— Ага, — подтвердил Майк, — но мы не имели в виду уборку! — И он захохотал снова.
Засмеялись и другие. Лукас покраснел как рак, когда понял, что не сумел скрыть свои переживания.
Другой сосед, постарше, демонстративно глянул на часы.
— Уже поздно. Пора нам всем по домам.
— Поздно? Да вы что! Только восемь часов! — возразил Майк. — Самое время еще подкрепиться. Тут столько всего наготовлено — хватит на целую армию!
Лукас был бы рад, если бы они забрали еду, сколько кому захочется, и убрались бы ко всем чертям. Он оглядывался по сторонам в поисках Сюзанны.
К счастью, соседи стали расходиться, значит, Сюзанна сейчас появится, чтобы попрощаться с ними.
Но гости еще долго никак не могли разойтись. Последними ушли доктор и Абби. Было начало десятого. Лукас взглянул на Сюзанну, и ему показалось, что она стала еще более напряженной.
— Не хочешь подняться наверх и переодеться? Я помогу Фрэнки поставить мебель на место и минут через пять приду. — Он решил, что лучше дать ей время побыть одной.
Даже не улыбнувшись, она так быстро поднялась по лестнице, словно хотела убежать от него. Проводив ее взглядом, Лукас вздохнул. Что-то не так? Нет, все идет хорошо. Они показали всему городу, что любят друг друга, что ждут с нетерпением первой брачной ночи.
Ну, может, насчет первой брачной ночи он поторопился. Каждый раз, когда он дотрагивался до Сюзанны, происходило что-то невероятное, его тело реагировало на эту женщину, как динамит на спичку.
— Эй, хозяин, не надо мне помогать. Можно все оставить так до утра, — сказал Фрэнки. Видишь ли, жениху положено дать невесте некоторое время побыть одной.
— А! Как хорошо, что я никогда не был женат! Я бы все испортил, потому что никогда не умел ждать. А она красивая, миссис Бойд. И очень ласковая.
Они задвинули стулья в гостиной, потом Фрэнки перешел в столовую.
Но Лукас остановился около лестницы.
— Знаешь, Фрэнки, я, пожалуй, пойду наверх.
— Хорошо, хозяин. Сегодня я пойду спать к пастухам, а утром приду и приготовлю вам завтрак.
— Хорошо, но не раньше восьми.
Он подумал, что Сюзанне захочется поспать подольше. Бет много спала, особенно когда была в положении. Она говорила, что она «сова».
А вот про Сюзанну он не знал, «сова» она или «жаворонок». Ему вдруг стало не по себе оттого, что он почти ничего не знал о своей жене.
И в то же время так страстно желал ее, как никого на свете.
Хотя, конечно, это была не любовь, а что-то странное.
Что-то, что невозможно объяснить, но что было истинной правдой.
Перепрыгнув через две последние ступеньки, он бросился к двери своей спальни и постучал.
Потом, улыбаясь, перешагнул порог и остолбенел. Сюзанны не было. Не видно было и ее одежды. Не чувствовалось запаха ее духов.
Он пересек комнату и постучал в дверь ванной. Осторожно приоткрыл ее — никого и ничего! — Он только сейчас понял, как истосковался по женщине.
Так где же она?
Ему вдруг пришло в голову, что она передумала и уехала в город. От этой мысли у него перехватило дыхание. Он бросился вон из спальни, хотел было позвать Фрэнки, как дверь напротив неожиданно открылась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Совпадение желаний"
Книги похожие на "Совпадение желаний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуди Кристенберри - Совпадение желаний"
Отзывы читателей о книге "Совпадение желаний", комментарии и мнения людей о произведении.