» » » Лилия Гейст - Бумеранг


Авторские права

Лилия Гейст - Бумеранг

Здесь можно купить и скачать "Лилия Гейст - Бумеранг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие истории, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бумеранг
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бумеранг"

Описание и краткое содержание "Бумеранг" читать бесплатно онлайн.



Молодая, интересная, разведённая женщина, ощутив признаки кризиса среднего возраста, меняет род деятельности и становится успешной владелицей галереи. Для предстоящего отпуска она выбирает Канарские острова – по рекомендации своего мюнхенского друга юности. Вылетев на остров Ла Пальма, она на пароме добирается до Гран Канарии, где её ждёт водоворот приключений. Непредвиденное знакомство с миллионером-немцем оборачивается стрессом, и героиня выбирает вместо трепетных ухаживаний полную независимость. Однако расслабиться ей так и не удастся. Судьба подкинет женщине испытание – в лице красивого, молодого и непредсказуемого мужчины. В результате отдых в райском месте становится уроком на зрелость…






Из неё получилась вдохновенная галеристка. Игорь – как в воду глянул. Наверное, он все-таки продолжал её любить. Во всяком случае, бывший муж смотрел на Лену во время первой презентации, как минимум, с отеческим восхищением. Она отвечала благодарными флюидами.


Её консультировали друзья-артисты Малютина и друзья друзей. Она обнаружила талант общения и в два прихлопа-три притопа обросла нужными связями. В долгах, как в шелках, она, наконец, похудела и выглядела превосходно. Доза адреналина сверкала в глазу и сияла на коже.

Ира превзошла самоё себя и сшила для подруги на первое время два самых важных наряда: элегантное, кораллового цвета платье для презентаций, с открытой спиной, и деловой костюм-тройку, универсального цвета «беж», который Лена удачно комбинировала, ежедневно оставаясь довольна своим обликом. Когда взгляд на себя в зеркале блуждал или тускнел, она демонстрировала мастерство аксессуара, дополняя образ выразительным шарфом или приколотым к лацкану жакета замысловатым цветком из материи.


Она нашла себя в новом деле настолько, что её галерея за полгода вторглась в десятку самых посещаемых, а ей самой предложили фотосессию в Мюнхене, с подачи немецкого слависта, Рихарда, с которым она дружила ещё со времен студенчества в институте Мориса Тореза. Профессия переводчицы пригодилась ей в совершенно иной плоскости. Владение чужими языками умножило предоставленные шансы, и её посетителями стали чопорные немцы, остроумные англичане и даже один дирижер из Австрии, говорящий на шести языках и прежде всего – на языке любви к искусству.


Фотосессия в Мюнхене, чёрно-белая, по настоянию фотографа, исповедующего отказ от цвета в угоду контрасту и светотени, стала для Лены событием. Из трёхсот фотографий выделялись три снимка, где она выглядела не просто звездой, а таинственной, глубокой, цельной, артистичной и манящей женщиной. Может быть, она такой и была, просто жила, не зная об этом?

Если учесть возраст, в который она вступила – сорок три года, – то новый период стал апогеем её жизни. И пускай доход от мероприятий всё ещё оставлял желать лучшего, свои дивиденды в виде тонуса и самодостаточности она уже получила. Но если бы только это!

Благодарный ей Славик, одним прекрасным днём, когда солнце заливало собой галерею, продал свою картину, выполненную в неподражаемой манере и необычной технике, за невероятную для него сумму в семь тысяч долларов и поделился с Леной сверх положенного по контракту.


– Дорогая Лена, – сказал Славик со смущённой улыбкой, – ты подарила мне, можно сказать, приключение, поверила в меня, дала такую возможность… и я хочу тебя отблагодарить и тоже подарить… отпуск! Ты давно рвалась на Канарские острова. Сделай это! Я вношу свою долю, семьсот долларов и прошу не отказываться. Давай, осваивай, Канары, они нам пригодятся. Рынок сбыта, как-никак.

– Слава, милый, я рада за тебя! Ну, ты даёшь… Отпуск мне действительно дико необходим, спасибо. А на кого я «дитё» оставлю?

– За галерею не волнуйся, беру на себя. Только дай указания – куда, чего, сколько… Вот и всё, определились.

– Справишься, честно? Ты же считать не умеешь, настоящий художник не от мира сего…

– А я калькулятором воспользуюсь!


Дают – бери, бьют – беги. Никем не опровергнутое правило Лена уже проверяла на собственной шкуре в обеих ипостасях. Почему бы текущий год не сделать годом Канар? Срастается каждая деталь в сложившейся канве. А главное – есть, на кого оставить дело. Славик не зря вышивал уникальные картины бисером. Его скрупулёзность и усидчивость внушали доверие.


Немец Рихард на протяжении жизни исполнял для Лены роль палочки-выручалочки. Будучи студентами, они пришли к выводу, что романтическое приключение им не грозит, а вот на нежную дружбу оба могли бы с лёгкостью претендовать. И таки претендовали.


Привыкшая готовиться к событию тщательно, Лена позвонила в Мюнхен.

– Рихард, привет! Как успехи?

– О, привет, красавица! Спасибо, всё идёт, идёт… А у тебя?

– Жаловаться – тяжкий грех, а мне так особенно. Галерея не простаивает. Недавно продала картину, удачная получилась сделка. Я, впрочем, звоню по делу, так сказать.

– Говори!

– Ты был на Канарах?

– Был, пять лет назад. А что?

– Понравилось? Там какой климат?

– Очень понравилось, и климат больше всего. Но я был только на одном из семи островов. Говорят, он – наиболее интересный.

– Какой, скажи? Я хочу туда в отпуск полететь.

– Гран Канария, самый южный и довольно большой. А там местечко Пуэрто Моган.

– Спасибо, Рихард. Послушай, у тебя там знакомых не образовалось?

– Да как тебе сказать… Нет, но я попробую поговорить с приятелем, у него там яхта стоит, и он наверняка кого-то знает. Ты хочешь снять апартаменты?

– Ну, да. Думаю, так будет экономичней. Отель я не потяну, а в дешёвый неохота. Знаешь, несостыковка потребностей с возможностями.

– Понимаю, Лена. Позвони мне завтра вечером, о кей?

– О кей. Спасибо, Рихард!

– Пока не за что…


Мысль – действие – результат. Эта невычурная цепочка сложилась в пользу Лены, как подтверждение того, что она сделала правильный выбор места и действия. Канары не просто поманили, а зазывали всем, чем владели: Атлантикой, пляжами, пальмами, экзотическими фруктами, климатической особенностью, а сверх того – тем, что немцы лет сорок с хвостиком назад облюбовали и освоили эти острова, где теперь немецкий язык господствовал почти наравне с испанским. Стало быть, арсенал Лены позволял ей не монотонный отдых в отеле, а полноценное знакомство с новым для неё миром природы, людей и культуры. Язык не только до Киева, но и до Пуэрто Моган доведёт. Стоит лишь им пошевелить.


Первого числа будоражащего месяца апреля Лена приземлилась в промежуточном пункте своего путешествия – в огромном аэропорту Мюнхена, где жил Рихард.

Весна в Германии уже вошла в силу, и об этом всегда прекрасном событии возвестила Лене сухая бетонная посадочная полоса. Светило солнце, билось сердце, хотелось напевать.

Спускаясь по трапу, Лена засмотрелась на альпийский пейзаж и оступилась левой ногой, что с детства означало для неё прибыток удачи. Не помешало бы – ведь она пустилась в путь, не забронировав никакого отеля. Рихард заверил – по прилёте они вместе позвонят некой даме, живущей несколько лет на Гран Канарии, и та всё устроит. Не зря же она русская по национальности, как и Лена. Экая удача! А тут ещё и левая нога – так что жди следующей порции.

Бюргерское, баварское брюшко Рихарда Лена выхватила из толпы издалека. Такие животы отращивают почти все любители немецкого пива. Но предметом гордости Рихарда это место не являлось. В его облике превалировали усы а-ля Сальвадор Дали. Уход за усами заменял Рихарду хобби. Когда он по утрам, скрепляя пенкой кончики, подкручивал усы наверх, у него неизбежно поднималось настроение. Если бы не этот утилитарный эффект, Рихард, возможно, давно бы побрился: ленца в его характере всё-таки присутствовала. Без усов вся нагрузка падала бы на брюшко. А так усы отвлекали и уравновешивали облик забавного, коренастого холостяка.


– Лена! Тебя не узнать. Привет!

– Минус десять кило, сама удивляюсь.

– А ты и пухленькая была прекрасна.

– Не знаю… Это всё – на любителя, так сказать. С медицинской точки зрения, теперешний мой вес мне больше подходит.

– Ну, что – по пиву?

– Тебе отказать трудно, старик, – вздохнула Лена артистично.

– У нас времени много. Ты улетаешь в пять пятьдесят утра, извини. Зато всего сто марок – и ты на Ла Пальме.

– Это где? Ты куда мне билет забронировал? На Канары ведь просила…

– Это и есть Канары. Семь островов, Ла Пальма – самый зеленый и очень красивый. Оттуда доплывёшь на пароме до Тенерифы, одну ночь там передохнёшь и утром третьего числа поплывёшь себе на Гран Канарию. Часа полтора открытого океана – классно. Я сам так делал, и получилось замечательно. Особенно с учётом того, что ты первый раз туда собралась. Каждая деталь будет в новинку. Ты же всегда умела ценить мгновение.

– Да… А если несостыковка где-то?

– Нет, рейсы паромов регулярные, прилетаешь ты утром, так что везде успеешь. Ла Пальма маленькая. Возьми рейсовый автобус, прокатись и двигай дальше. Не бойся, там не джунгли. И немцев полно. Если что, скажи, что ты – любимая галеристка Гельмута Коля.

– Рихард…! Тогда ты – любимый славист Михаила Горбачева!

– Ну, вот и договорились. Дружба – фройндшафт, – захохотал Рихард, и его завинченные усы взлетели к вискам.


Мюнхен буржуазно благоухал. Чистый, несколько чопорный, весь в цветах на окнах домов и на ратуше, в кружевах белоснежных занавесок, в булыжниках мостовых, в запахах свежей выпечки и молотого кофе знаменитого кофейного магазина «Дальмайер», в роскошных витринах ведущих домов моды, в баварской атмосфере добродушия, город казался Лене городом-курортом, где нет приюта душе трудоголика. Где поджаренная на гриле сосиска и кружка янтарного пива, стоящая перед Леной на деревянном столе в пивной, олицетворяла собой тихое сиюминутное счастье. Да ещё рядом с другом студенческих лет. Вот уж действительно – спасибо упомянутым Колю и Горбачеву за то, что подняли «железный занавес». Видеть мир – неотъемлемое право гражданина каждой страны. И как мы раньше жили? Какие там Канары…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бумеранг"

Книги похожие на "Бумеранг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилия Гейст

Лилия Гейст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилия Гейст - Бумеранг"

Отзывы читателей о книге "Бумеранг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.