Светлана Гильман - Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты"
Описание и краткое содержание "Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты" читать бесплатно онлайн.
Перед вами вторая книга серии «Проклятые Артефакты» о волшебнике и сотруднике Отдела Магии Британского музея Теде Спенсере. На этот раз Книга отправляет его в Помпеи, чтобы найти волшебный перстень таинственного Колдуна. Сможет ли Тед угадать, кто скрывается за маской могущественного Волшебника и забрать у него могущественный артефакт? Ведь, до гибели города осталось всего пять дней.
Перстень Колдуна из Помпеи
Проклятые Артефакты
Светлана Гильман
© Светлана Гильман, 2017
ISBN 978-5-4485-6463-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Солнечный луч проник в окно небольшой лондонской квартиры, прогулялся по спальне и осветил лица молодых людей – юноши и девушки. Они спали крепким сном счастливых людей, только вчера вернувшихся из утомительного путешествия, и, наконец-то, отдавшихся своей любви. И действительно, Тед Спенсер и Эллис Фортескью только вчера вернулись из долгого, опасного, но увлекательного путешествия в прошлое, в Шотландию 14-го века, где они обрели друзей, нашли волшебные артефакты, открыли друг другу свои чувства, но и нажили себе грозных врагов.
Эллис открыла глаза и улыбнулась – она лежала в объятиях Теда. «Как приятно спать в объятиях любимого! Я даже не ожидала, что Тед может быть таким нежным, внимательным, ласковым, терпеливым, и подарить столько любви и наслаждения; к тому же он еще и романтик – обставил комнату свечами и осыпал меня лепестками роз», – подумала она, блаженно вздохнула, закрыла глаза и уснула вновь. Спустя два часа Эллис проснулась и, с разочарованием, обнаружила, что в кровати она одна. Она завернулась в одеяло и вышла из спальни. Её любимый был на кухне и колдовал над завтраком. Нет, колдовал не в прямом смысле этого слова.
– Доброе утро, мой любимый, – сказала Эллис. Тед обернулся на ее голос и улыбнулся.
– Доброе утро, моя принцесса. Как спалось?
– Чудесно. Как никогда в жизни. А ты над чем колдуешь?
– Над омлетом. Но свою палочку я не использую. Умывайся, одевайся, а то я ужасно голоден.
– Тогда не буду тебя задерживать, – улыбнулась Эллис и пошла выполнять его распоряжения. Тед посмотрел ей вслед. Он и не предполагал, что получит такой подарок от любимой – волшебную ночь любви. О том, что произошло между ними, он даже и не мечтал. Нет, неправда, конечно, мечтал, но не надеялся. Как же это прекрасно – отдавать ей всего себя, не требуя ничего взамен! И как это приятно чувствовать её любовь, нежность. Тед отогнал от себя приятные воспоминания и вернулся к своему занятию.
– Тебе помочь? – Эллис уже умылась, оделась и причесалась.
– Можешь сварить кофе. Или ты предпочитаешь чай?
– Кофе. Но откуда свежие продукты? – удивилась девушка.
– Тут, за углом, супермаркет. После такой ночи я проснулся ужасно голодным.
– Правда? Думала, что ты будешь чувствовать несколько другой голод.
– А я и чувствую, – он притянул её к себе, обнял и начал целовать. Эллис его легонько оттолкнула.
– У тебя сейчас всё сгорит.
– Ты, как всегда, права, – ответил Тед и вернулся к своему занятию. Вскоре завтрак был готов, и они накрыли на стол. – Давно я не ел современную домашнюю еду, – сказал он.
– Хорошо всё-таки оказаться в нашем времени.
– Да, – Тед вздохнул.
– Неужели ты не рад? – спросила Эллис.
– Рад, конечно, но, – Тед вздохнул еще раз, – теперь мы будем видеться реже. Я буду опять работать, а ты…
– А я должна решить, чем мне заняться. Но ведь это не значит, что мы расстаёмся. Правда?
– Конечно, Эллис. Просто я привык всё время видеть тебя рядом, – Тед помолчал, прокашлялся, и сказал, глядя ей в глаза: – Эллис, выходи за меня замуж.
Она улыбнулась ему и положила свою ладонь на его.
– Как мило, Тед. Ты же знаешь, что я тебя люблю. И я знаю, что ты меня любишь. И, как я сказала на свадьбе сэра Персиваля, я очень хочу быть невестой. Но, Тед, нам же только восемнадцать.
– Мне уже день как девятнадцать.
– Да. Тед, нам ещё рано, понимаешь?
– Конечно. Просто мне не хочется тебя терять.
– Ты меня не теряешь. Мы будем опять встречаться, вместе проводить время. И это будет чаще, чем до нашего путешествия. Я…я буду оставаться у тебя на ночь.
– А что на это скажет твой отец?
– Не переживай на этот счет.
Тед взял чашку и отпил глоток.
– Как давно я не пил такого вкусного кофе.
– Да, учитывая, что в Шотландии кофе не было. А каковы твои планы на сегодня? – полюбопытствовала Эллис.
– Ещё не решил. Но обязательно нужно поместить дары феи Морганы в музей. Там они обретут покой, оттуда их никто не сможет взять, и они никогда не навредят людям. Нужно навестить и успокоить родителей. Я по ним очень соскучился. А каковы твои планы?
– Такие же – сообщить родителям, что я жива и здорова. А давай пойдем сейчас в Магистрат к моему отцу, а потом в музей. Можно было бы и наоборот, но там Кэтрин. А я хочу, чтобы мой отец узнал, что я вернулась, первым.
– Хорошо. Тем более я обещал вернуть ему тебя в целости и сохранности. Вот мне и представился случай.
Тед допил кофе и открыл лежащую на полу сумку, достал оттуда все вещи и поместил обратно волшебные артефакты, которые они принесли с собой из прошлого – зеркало, корону и браслет феи Морганы.
– Я готов, – сказал он.
– Я тоже. Пошли.
– Да. Только я тебе дам свою куртку. На улице дождь, а перемещаться из квартиры прямо в кабинет твоего отца мы не можем.
– А как же ты?
– За меня не беспокойся. У меня их несколько.
Они оделись и вышли на улицу. В куртке Теда Эллис себя чувствовала, как будто в его объятиях – так же тепло и уютно.
– Возьми меня под руку, – сказал Тед, нажал на свой перстень-портал, и они припорталились возле Магистрата. Миновав охранника, они поднялись на второй этаж и направились в кабинет мистера Фортескью.
– Надеюсь, что папа на месте, и один, – предположила Эллис. К ним подошел один из служащих.
– Вам помочь? – спросил он.
– Нет, нет, спасибо, нам назначено, и мы знаем куда идти, – отмахнулась от него девушка.
– Ты с ним круто, – хмыкнул Тед.
– Да, иногда они невыносимы.
– А я тут всегда теряюсь. Поэтому прибегаю к их помощи.
– Я тоже. Но только не на этом этаже. Вот мы и пришли, – Эллис постучала, и они услышали сердитый голос мистера Фортескью.
– В чем дело, Сэм? Я же просил мне не мешать!
Эллис открыла дверь и заглянула внутрь.
– Даже мне? – спросила она с улыбкой.
– Эллис! Доченька моя! Вернулась! – воскликнул мистер Фортескью.
– Папа! – они бросились друг другу навстречу и обнялись.
– Ты вернулась, цела? Всё в порядке? Как же я беспокоился, как скучал по тебе!
– Мистер Фортескью, я же обещал вернуть вам дочь в целости и сохранности, – сказал Тед, с улыбкой наблюдая эту трогательную встречу.
– Тед! Как я рад тебя видеть! – и, к изумлению Теда, мистер Фортескью обнял и его. – Но проходите, садитесь, рассказывайте. Когда вы вернулись? Наверняка вы голодны! Идем, перекусим!
– Папа, папа, успокойся. Мы не голодны – позавтракали у Теда. А вернулись вчера вечером, – успокоила отца Эллис.
– Почему же ты сразу не позвонила? – спросил мистер Фортескью.
– Так получилось, что у Теда вчера был день рождения. Мы пошли в ресторан, – объяснила Эллис.
– Вот как, – мистер Фортескью посмотрел на Теда, и тот смутился. – Поздравляю, Тед, и с днем рождения, и со счастливым возвращением.
– Спасибо, мистер Фортескью.
– Но рассказывайте. Куда же вас занесла судьба? И выполнили ли вы свою миссию? – попросил мистер Фортескью.
– Рассказывай, Тед, – толкнула его Эллис.
– Мы были недалеко, в Шотландии, правда, в 14-м веке, – начал рассказ юноша.
– Как интересно! – воскликнул мистер Фортескью.
– Нам нужно было найти три волшебных артефакта, принадлежавших фее Моргане, она из бессмертных. Нам это удалось. Хотите взглянуть? – спросил Тед.
– Конечно!
Тед вынул артефакты и протянул их мистеру Фортескью.
– Вот, в этом зеркале можно увидеть настоящее, прошлое и будущее, нужно лишь попросить. В этой короне вы можете прочесть любые мысли, а с этим браслетом вы можете понимать язык живтных и разговаривать с ними, – пояснил он.
– Удивительные вещи! – воскликнул мисер Фортескью. – Сейчас таких нет.
– А тебя что заинтересовало бы из них? – спросила у отца Эллис.
– Меня? Думаю, что корона.
– Тед выиграл её на настоящем рыцарском турнире.
– Правда? – во взгляде мистера Фортескью сквозило уважение и восхищение.
– Да, но это было не так уж тяжело, – поскромничал Тед.
– Совсем не тяжело! Особенно, когда обломок копья застрял в твоем плече, – возразила Эллис.
– Ты был ранен? Надеюсь, вы взяли с собой медикаменты? – встревожено спросил мистер Фортескью.
– Конечно. Иначе моя мама меня бы не отпустила. Кстати, из Эллис получился замечательный доктор, – Тед посмотрел влюбленным взглядом на свою подругу.
– Представляешь, папа, я не успела, и Теда лечил какой-то средневековый лекарь, который останавливал ему кровь каленым железом.
– Ужасно! И ты выдержал? – поразился его мужеству мистер Фортескью
– С трудом, – ответил Тед. – Если бы не волшебная мазь, и не ваша дочь, меня бы залечили до смерти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты"
Книги похожие на "Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Гильман - Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты"
Отзывы читателей о книге "Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты", комментарии и мнения людей о произведении.