Александр Миллер - Станция Барлетт
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Станция Барлетт"
Описание и краткое содержание "Станция Барлетт" читать бесплатно онлайн.
«Выбросив сигарету, Винс вышел из машины, вдохнув полной грудью влажный, прохладный ночной воздух пригорода. Это место было примерно за двадцать миль от Лос-Анджелеса – небольшая ферма, очень неприметная, таких было много в округе. Покидать город в последнее время приходилось нечасто, что, с одной стороны, огорчало, но с другой – что ж, Винс всегда недолюбливал весь этот фермерский мир. Урбанизм слишком плотно влился в его сознание, и поэтому в такие моменты он чувствовал себя не в своей тарелке…»
Александр Миллер
Станция Барлетт
Выбросив сигарету, Винс вышел из машины, вдохнув полной грудью влажный, прохладный ночной воздух пригорода. Это место было примерно за двадцать миль от Лос-Анджелеса – небольшая ферма, очень неприметная, таких было много в округе. Покидать город в последнее время приходилось нечасто, что, с одной стороны, огорчало, но с другой – что ж, Винс всегда недолюбливал весь этот фермерский мир. Урбанизм слишком плотно влился в его сознание, и поэтому в такие моменты он чувствовал себя не в своей тарелке.
Осмотревшись, Винс отправился по дороге к дому. Небольшое двухэтажное строение, освещаемое этой ночью светом полицейских мигалок. Машины встали кордоном, оцепив местность, насколько это было возможно, хотя и этого вовсе не требовалось. Ферма стояла несколько обособленно от остальных, вряд ли соседи даже заметили бы, что ночью приезжала полиция.
Взглянув на значок, один из полицейских, стоящих снаружи, кротко кивнул. Это был местный шериф.
– Мы вас ждали, детектив, мое имя Алекс Беннет. – Шериф подал знак идти за собой. – Сообщение поступило от соседей. Точнее, от матери одного из здешних мальчишек. Поводом послужило волнение за одного из друзей этого паренька, он не видел его вот уже несколько недель. Соседи подъезжали, звонили в дверь, но ничего. Они посчитали, что семья не могла уехать, ведь единственная машина стоит в гараже, и решили обратиться в полицию.
Воздух в доме был спертым, очень тяжелым. А еще этот запах смерти и разложения – для Винса он не был чем-то новым, по крайней мере, с годами он научился своеобразно абстрагироваться от него. Однако стоило признать, на этот раз он чувствовался куда сильнее.
– Два офицера приехали на ферму, – продолжил Беннет. – Они осмотрели округу, затем вошли в дом и обнаружили… это.
Шериф провел детектива на второй этаж и в большую спальню. Жертвы лежали там. Вся семья, отец, мать и двое сыновей, с виду ученики начальных классов. Страшно подумать, но определить это удалось лишь по головам жертв, ведь все части тела находились не на своих местах. Детские конечности были пришиты к телам родителей и наоборот, все было перепутано, будто плохо собранный конструктор. Тела лежали на постели, лицами в потолок, постепенно разлагаясь.
В комнате находилось несколько криминалистов, все без исключения полицейские ожидали в коридоре снаружи, не в силах смотреть на эту картину. Шериф, проводивший детектива, взрослый, опытный мужчина, отвернулся.
– Спасибо Алекс, можете идти, – отпустил его Винс. – Дальше я сам.
– Видели ли вы когда-нибудь большую жестокость? Что за ублюдок сделал это… За столько лет службы сталкиваюсь с таким впервые, – прокомментировал тот.
– Мне слишком многое пришлось увидеть. А вы лучше забудьте эту картину как страшный сон, – посоветовал Винс.
– Такое забудешь, – процедил Беннет.
Аккуратно пройдя вперед под пристальным взором криминалистов, детектив наклонился над ближайшим трупом женщины.
– Сколько они уже лежат? – спросил он.
– Примерно две с половиной недели, – ответил один из криминалистов. – Пока что мы не можем сообщить подробности из-за стадии разложения. Это уже к судмедэкспертам. Орудие преступления, судя по всему, – обычная бытовая пила. Следов борьбы нет. Возможно, перед убийством жертв усыпили или отравили. Пока что это только догадки.
– Понятно. – Винс прошелся вдоль кровати. – Ничего больше не нашли?
– Тут очень много следов, пота, крови, а также частички волос, отпечатки пальцев. Все это уйдет на экспертизу. Мы пока собираем. Будем осматривать весь дом, гараж и амбар. Полиция осмотрела поля, но там ничего особенного. Да… и жертвы придется собирать заново. Тело перед вами, имеет руки и ноги от одного из сыновей, голову отца и корпус матери. Сшито обычными нитками, синего цвета.
– Где иголка, нитки?
– Их пока нет, – покачал головой криминалист.
– Какие-нибудь записки, послания? – развел руками Винс.
– Нет, детектив, ничего. С уликами пока негусто.
Постояв еще немного, осмотрев спальню, Винс вышел, подойдя к шерифу.
– Вы сможете подготовить для меня список всех соседей?
– Конечно. Отправить на почту?
– Да нет, пожалуй, распечатайте, а я заеду за ним утром. Так или иначе, мне придется посетить ваш морг, а затем еще проехать по адресам соседей. – Детектив потер глаза. – Тут на месте никого замечено не было?
– Нет, сэр, – покачал головой Беннет. – Это, безусловно, сделал больной на голову шизофреник; если он из местных, мы быстро его вычислим.
Винс взглянул на часы. Без десяти пять. Утра. Его подняли прямо с постели. За последнюю неделю слишком многое свалилось на его плечи. Казалось, работа высасывала все соки, но все же откуда-то брались новые силы.
– Он не из местных, – отрезал детектив. – Не вздумайте об этом распространяться, но я занимаюсь этим с прошлой субботы. Первые жертвы были в городе… хотя уже ясно, что именно эта семья у нас самая ранняя.
– Проклятье! – выругался Беннет.
– Я лишь надеюсь, наша ночная находка даст ответы на некоторые вопросы, – отстраненно произнес Винс, будто разговаривая сам с собой.
Утро следующего дня. Моросящий дождь. Трудный подъем. Винса разбудил звонок из департамента.
– Детектив Грэмм? Пришли улики из Риверсайда. Вас просили подъехать, обнаружены совпадения отпечатков.
Винс потер глаза.
– Оперативно, – заметил он.
– Работа комиссара. Если честно, он лично звонил вчера ночью в отделение того района. И требовал, требовал, требовал…
– Скоро буду, – ответил Винс, сбросив звонок.
Следовало очень быстро проснуться и собраться. Помог ледяной душ и очень кислый яблочный сок. Винсу Грэмму было не привыкать. Вскоре он уже был на пути в участок, отрешенно наблюдая за утренним Лос-Анджелесом. Моросящий дождь превратился в ливень, омывая улицы города, придавая им свежести. Бегущие, скрывающиеся от него люди словно бы делали его еще чище. Ранние пташки, спешившие покинуть свои гнезда. Другие же, наоборот, плелись обратно, как ночные хищники в свои убежища, до следующих сумерек. Забавно, когда Винс думал об этом, ловил себя на мысли, что в последнее время и при всем желании не смог бы отнести себя ни к тем, ни к другим. Особая категория, отнюдь не привилегированная. Краски мешались, то, что было важным, уже переставало иметь какой-либо смысл, мир трясло, а вместе с ним менялось сознание детектива. Жители города воспринимали страшные новости как обыденность. Многие сочувствовали, предупреждали, шум висел некоторое время в социальных сетях, но по большому счету это было не что иное, как всплеск адреналина, после которого наступала слабость. Правда была в том, что страх вселялся в сердца людей уже не так, как это было раньше.
Полезной информации оказалось не так много. Совпадение отпечатков имелось, вот только их владельца не было в полицейской базе.
– Можно было сообщить об этом и по телефону, – констатировал Винс.
– Это был приказ комиссара, – послышался голос.
Билл Кросс, еще один детектив, работавший над делом в качестве помощника. Всего было задействовано шестеро детективов, больше половины штата. Парами они в основном занимались отдельными эпизодами, ведущим являлся именно Грэмм.
– Его вызывал к себе начальник департамента, а тот, в свою очередь, уже успел побывать у губернатора, – продолжил Кросс. – Нужно срочно что-нибудь нарыть, или начнутся проблемы.
Винс покачал головой.
– По пяти эпизодам у нас одно совпадение отпечатков, которых даже и в базе нет. Можешь идти рыть себе на заднем дворике.
– Зодиак номер два? – усмехнулся Билл. – Кстати, я собирался сегодня проехаться по адресам.
– Нет, этим займусь я.
– Ну как скажешь. Мне казалось, ты не любишь всю эту сельскую местность.
Ничего не ответив, Грэмм направился к выходу.
– Погоди, ну, может, я с тобой поеду? Слушай, я не очень-то хочу показываться на глаза комиссару, он в последнее время такой дерганый.
– Тебе нечем больше заняться? – поинтересовался Винс.
Кросс лишь развел руками.
– Пятеро, Винс! Помимо меня этим делом занимаются еще пятеро. Мы все варианты уже по третьему кругу обработали. И что? Ноль без палочки.
Грэмм достал телефон.
– Я дам тебе два адреса. Используй диктофон, я не хочу ничего упустить.
– Хорошо, спасибо, – закивал Билл.
Всего было семь адресов. Два достались Кроссу, по остальным Винс Грэмм отправился лично. Семьи соседних ферм, предположительно знавшие погибших. Хотя детектив не ждал от них каких-либо важных показаний, все же надеялся найти в сплошном потоке лишнего хоть немного важного. Округ Риверсайд, нынче его население росло высокими темпами, многие обитатели Лос-Анджелеса селились именно в нем, в надежде заполучить жилье подешевле. Были здесь как роскошные виллы, так и скромные домохозяйства, крупные и мелкие фермы. Много приезжих из других городов, решивших сделаться голливудскими звездами или же обслуживающих этих звезд по первому классу. А еще старые семьи, гордящиеся историей своего рода. Те, что были вырезаны пару недель назад, относились именно к таким, как и их соседи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Станция Барлетт"
Книги похожие на "Станция Барлетт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Миллер - Станция Барлетт"
Отзывы читателей о книге "Станция Барлетт", комментарии и мнения людей о произведении.