Игорь Конычев - Пятый магистр (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Пятый магистр (сборник)"
Описание и краткое содержание "Пятый магистр (сборник)" читать бесплатно онлайн.
С давних времен орден Зари стоит на страже Империи. Много веков отважные паладины ордена Зари не щадя себя берегут покой мирных жителей. Но вот небо вновь затягивают темные тучи. Грядет война, которая решит судьбу всего мира. Своенравный пятый магистр ордена лорд Фаргред Драуг невольно оказывается в самой гуще событий. Его путь опасен и тернист, но паладин и его верные друзья готовы рискнуть всем, чтобы защитить то, что дорого их сердцам.
– Чем богаты, как говорится, – сказал он, ставя ношу на стол, – вы ешьте, там в соседней комнате – кровати, на них спать можете, утром с дежурства придем, я вас разбужу и отведу к Каре и Форсу.
– Спасибо, – Рональд кивнул, – ты не присоединишься к трапезе?
– Я должен быть на стене, – снова вздохнул Ларг. – До нас-то твари пока не добрались, но боязно мне. Отдыхайте, – с этими словами он поклонился и вышел.
– Думаете, это те самые создания, которые напали на нас? – спросил юноша магистра.
– Скорее всего – да, по крайней мере, описание подходящее. – Фаргред откупорил бутылку, понюхал и разлил вино по кружкам.
– Стало быть, поблизости бродят еще твари?
– Вряд ли. Но надеюсь, тот, кто их создал, все еще неподалеку. – Глаза магистра сверкнули сталью. – В любом случае завтра поговорим с выжившими, а потом придется съездить в деревню.
– Стоит ли ждать утра?
– Стоит. Люди здесь перепуганы и никто не отведет нас к другой деревне ночью. К тому же, если все началось месяц назад, я думаю, спасать там уже некого.
– Но как же Соколиное Перо?
– Успеем, – магистр нахмурился, – мы не можем оставить тут все как есть.
– Вы уверены?
– Да. Я не знаю, что произошло на востоке, но здесь и сейчас людям нужна помощь. Мы не можем оставить их в беде, – твердо сказал магистр, и Рональд согласно кивнул.
– В таком случае – ешь, нам надо как следует отдохнуть. – Фаргред отломил кусок хлеба.
– Откуда у вас эта татуировка? – немного помолчав, спросил Рональд.
– Я же говорил, что много времени провел на границах, в одной из приграничных крепостей я и встретил «Волчью стаю». Некоторых из наемников я знал и до этого, как знакомых моего отца, а уж с их предводителем Валгардом мой отец был и вовсе не разлей вода.
– И что было дальше? – с любопытством спросил Рональд.
– «Стая» как раз держала путь в Хагенрок, а мои дела в крепости были закончены, и мы решили поехать вместе, – магистр отхлебнул вина и продолжил: – Как-то пришлось нам остановиться в деревеньке, похожей на эту. Местные жители не отличались гостеприимством и дружелюбием, но не решились отказывать наемникам, да и мой золотой плащ внушал им доверие. Я, Валгард и Тред расположились в доме старейшины, а остальные ребята в пустующем доме на окраине.
– Тред… я слышал это имя… – Рональд задумался. – Это не тот ли одноглазый старик, что был у Драга в таверне? С ним еще сидел парень, голубоглазый такой, не похожий на северянина.
– Он самый. Только вот если он узнает, что ты назвал его стариком, пожалуй, даже я не успею тебя спасти. А парня этого опасайся еще больше. Это Вегард, сын Валгарда. Его мать – не северянка, ее родина – Хагенрок. Хотя теперь она там не появляется, предпочитая жить с мужем на севере.
– Так почему я должен опасаться его больше остальных?
– Пусть тебя не вводят в заблуждение привлекательная внешность, благородные черты лица и учтивые речи. Этот парень – самый безумный из берсерков, которых я только видел. Стоит ему вступить в битву, и от воспитанного красавца не остается и следа. Его место занимает жестокий мясник, готовый грызть глотки врагов и отрывать им головы голыми руками. Он упивается битвой, и предсмертные хрипы врагов считает музыкой. Кстати, Вегард тогда был с нами, но ночевать остался с другими наемниками.
– Стало быть, он тоже выжил, раз я видел его. – Рональд усмехнулся.
– Верно, выжил, парню тогда было шестнадцать лет. У северян мальчик становится воином в пятнадцать, а о Вегарде уже ходили слухи как о хорошем бойце, – продолжил магистр. – Разбудил нас посреди ночи какой-то шум. Спали мы одетыми, и с оружием – мало ли что у местных на уме. Но тут появился старейшина и пытался заверить нас, что, мол, все нормально, у них просто сегодня праздник в деревне. Тред возмутился, почему и его не позвали погулять на празднике вместе со всеми, и когда старейшина преградил воину дорогу, тот попросту двинул его кулаком в ухо. Так как надоедливый старикашка нам больше не мешал, мы перешагнули через него и выскочили на улицу. Как оказалось, ни о каком празднике речи не шло, по крайней мере – для нас. Заброшенный дом горел, а рядом с ним в плотном кольце упырей сражались остатки воинов «Стаи». Мы поспешили на выручку: бой был долгим, и выжили не многие: отряд из двадцати человек сократился до шести, включая нас троих и Вегарда, а из проклятых тварей не выжил никто.
– У кого-то, кроме вас, был меч паладина? Или наемники обладают каким-то зачарованным оружием, способным умертвить упыря?
– Упырь умертвляется и без клинка паладина, – Фаргред улыбнулся, – достаточно лишь снести твари голову, а уж этому наемников учить не надо. Я не просто так сказал, что Вегард в припадке боевого безумия способен оторвать руками голову противнику. На моих глазах шестнадцатилетний мальчик, если можно так назвать берсерка с пеной у рта и горящими глазами, бился в окружении нечисти, и те пятились от него. Парень сначала разрубил одну тварь почти пополам мечом и тут же снес ей голову боевым топором, который держал в левой руке, затем метнул топор в урода, готового прыгнуть на спину его товарищу, и схватив за горло нового противника, всадил клинок тому в брюхо, ударил лбом в морду, потом попросту оторвал упырю голову и с диким хохотом швырнул ее в подступающих собратьев своей жертвы.
– Теперь я и вовсе перестану судить людей по внешности, – пробормотал Рональд. – Меч и топор… странный выбор.
– Думаю, такому человеку, как Вегард, это вполне подходит. Клинок – оружие благородных, топор – излюбленная игрушка северян. В его оружии я почувствовал магию; точно не уверен, но думаю, что и меч и топор – далеко не простые.
– Где же он раздобыл их?
– Клинок – это фамильная реликвия его матери, насколько мне известно, а топор ему подарил отец; не удивлюсь, если раньше тот принадлежал его деду, а до этого – прадеду, и так далее.
– Ясно. Так что было дальше?
– После этой жуткой ночи я и Вегард получили татуировки, так что я не просто магистр, я еще и часть «Стаи». Мы предали огню павших воинов, как надлежит по обычаям северян, и отправились дальше. Не забыв перед уходом как следует поблагодарить старосту за радушный прием.
– Вы полны сюрпризов, да и знакомые у вас – соответствующие.
– Разочарован?
– Вовсе нет. А эта деревня… – юноша покосился в окно, – как вы думаете, она нормальная?
– Думаю, что да, но дверь мы на всякий случай запрем и окна – тоже. К тому же я не почувствовал ничего плохого в этих людях; ничего, кроме страха и усталости.
– Завтра мы положим этому конец.
– И да поможет нам Свет, – сказал Фаргред и встал из-за стола.
Глава 5
Девушка сидела на полу, одетая в странное платье: черное, будто сделанное из тонкой черной кожи. Длинные спутавшиеся иссиня-черные волосы разметались по обнаженным плечам цвета слоновой кости. Слегка вздернутый тонкий носик, пухлые, чуть приоткрытые манящие губы и глаза… большие, ярко-зеленые глаза, в которых застыл испуг. Девушка смотрела куда-то в сторону. Фаргред подошел ближе, не в силах оторвать взгляд от хрупкой фигурки. Перед магистром сидела та, которую он мог без сомнений назвать воплощением мечты. Лорд Драуг сделал еще шаг и снова остановился: было в девушке нечто странное, помимо удивительной красоты. Незнакомка вздрогнула, и два бездонных зеленых озера ее глаз обратились к Фаргреду. Чувственные губы открылись шире, обнажая белые зубки, девушка подняла руки к милому личику. Озеро в глазах девушки сменилось бездной ужаса, она отшатнулась. Магистр развел руки в стороны, ладонями к незнакомке, показывая, что у него нет оружия, затем отступил на шаг назад. Из глаз девушки потекли слезы, застывший в них страх пропал, теперь она смотрела на него с мольбой, ее губы зашевелились. Но вдруг все накрыла черная тень…
Фаргред резко сел на кровати и, положив ладонь на рукоять меча, огляделся. В ушах паладина до сих пор звучал крик: «Помоги! Не дай им…» Магистр встал с кровати; он пребывал в абсолютной уверенности, что это был не сон, или не просто сон. «В любом случае – действовать надо немедленно», – решил Фаргред. Желание помочь девушке было велико, но что-то подсказывало Фаргреду: все не так просто. Лорд Драуг бегло оглядел помещение: перед тем как тень накрыла девушку, он успел заметить, что обстановка вокруг нее очень похожа на ту, что в той комнате, где они вечером ели. От размышлений его оторвал тихий стон. Фаргред подошел к кровати Рональда и в свете луны увидел спящего ученика. На губах у юноши сияла очень уж глупая улыбочка, парень снова застонал.
– Подъем! – Магистр бесцеремонно сбросил с ученика одеяло.
Рональд открыл глаза, взглянул на окно, за которым еще властвовала ночь, и непонимающе уставился на учителя.
– Извини, что прервал твой, без сомнения, великолепный сон. Но нас ждут дела, так что собирайся, в реальности тоже есть девушки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятый магистр (сборник)"
Книги похожие на "Пятый магистр (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Конычев - Пятый магистр (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Пятый магистр (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.