» » » » Робин Кук - Зараза


Авторские права

Робин Кук - Зараза

Здесь можно скачать бесплатно "Робин Кук - Зараза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Кук - Зараза
Рейтинг:
Название:
Зараза
Автор:
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-021152-X. 5-9578-0364-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зараза"

Описание и краткое содержание "Зараза" читать бесплатно онлайн.



Это похоже на эпидемию — от загадочной болезни гибнут дети и старики, молодые мужчины и цветущие женщины.

Это похоже на кошмар — зараза расползается все дальше, и никакое лекарство не может ее остановить.

Это похоже на заговор — эпицентр эпидемии находится там, где ей должны противостоять, — в больницах и клиниках...

Кто создал смертельный вирус?

Кто «выпустил его из пробирки»?

И главное — чего добиваются неизвестные убийцы невинных людей и кто стоит за ними?






— Это не очень хорошо, правда? — озадаченно спросил Джек.

— Вы слишком мягко выражаетесь, — перебила его Николь. — Это страшно, особенно если учесть патогенность вируса. Ведь от этого гриппа погибли уже пять человек.

— Как вы узнали? — удивился Джек. — Меня самого только что информировали о смерти еще четырех человек.

— Сегодня ночью мы связались с властями города Нью-Йорка и с администрацией штата, — заговорила Николь. — Именно поэтому я так настойчиво вас разыскивала. Разразилась настоящая эпидемиологическая катастрофа, и мне не хотелось, чтобы вы думали, что о вас забыли. Видите ли, мы все-таки нашли антисыворотку, которая прореагировала с вашими вирусами. Нам кажется, что в этих замороженных сыворотках содержатся антитела к вирусу, ответственному за эпидемию 1918-1919 годов.

— Боже милостивый! — воскликнул Джек.

— Как только это стало мне ясно, я немедленно позвонила своему непосредственному начальнику, доктору Хироши Накано, — продолжала Николь, — а он, в свою очередь, связался с директором Службы по контролю за инфекциями. Он говорил по телефону со всеми, начиная с главного хирурга Штатов. Мы провели тотальную мобилизацию — нам придется разработать вакцину, чтобы не повторилась трагедия семьдесят шестого года.

— Я могу чем-нибудь быть полезен? — спросил Джек, догадываясь о содержании ответа.

— Да, но не сейчас, — ответила Николь. — Мы и так очень благодарны вам за то, что вы сделали, и за ту оперативность, которую вы проявили. Об этом я тоже сказала директору, думаю, он сегодня будет вам звонить.

— Значит, госпиталь взят на заметку?

— Это само собой, — заверила Маркетт. — Группа специалистов комитета выехала сегодня утром для оказания всей возможной помощи администрации госпиталя и местным эпидемиологам. Нет нужды говорить, что мы бы очень хотели выяснить источник поступления вируса. Одна из загадок вируса в том, где находятся резервуары инфекции. Некоторые специалисты считают, что таким резервуаром могут быть дикие птицы, например, утки, но наверняка этого никто не знает. Очень странно, и это еще мягко сказано, что вирус, дремавший более семидесяти пяти лет, снова вышел на охоту за людьми.

Через несколько минут, распрощавшись с Николь, Джек положил трубку. Он был ошарашен, хотя испытывал некоторое облегчение. В конце концов его предупреждения о возможной эпидемии услышаны и соответствующие службы мобилизованы. Если уж кто-то и сможет предотвратить распространение эпидемии, так это Комитет по контролю за инфекционными заболеваниями.

Правда, оставался открытым вопрос о том, откуда взялся такой агрессивный штамм. Джек ни минуты не верил в то, что источником могли быть животные или птицы — нет, это не была обычная вспышка гриппа, источником мог быть либо какой-то человек, либо целая организация. Именно на этом Джек и решил теперь сосредоточить свои усилия.

Но сначала он позвонил Терезе. Она оказалась дома и с явным облегчением услышала его голос.

— Что с тобой случилось? — спросила она. — Я с ума схожу от беспокойства.

— Я переночевал в отеле.

— Но почему же ты не связался со мной, как обещал? — обиделась Тереза. — Я несколько раз звонила тебе на квартиру.

— Прошу прощения, — извинился Джек. — Мне, конечно, надо было тебе позвонить. Но когда меня отпустили из полицейского управления и я нашел подходящий отель, мне было не до разговоров с кем бы то ни было. Передать тебе не могу, сколько я всего натерпелся за последние двадцать четыре часа. Я был просто не в себе.

— Понимаю, — сказала Тереза. — После того как тебя вчера чуть не убили, я вообще удивляюсь, что ты вышел на работу. Почему ты не остался дома? Я бы на твоем месте никуда не пошла после такого.

— Я слишком глубоко увяз в том, что происходит, чтобы спокойно сидеть дома.

— Именно этого-то я и боялась, — призналась Тереза. — Послушай меня, Джек. Тебя один раз избили, а вчера чуть не лишили жизни. Может быть, пусть теперь этим делом занимаются другие, а тебе следует вернуться к обычной работе?

— Собственно, так и произошло, — проговорил Джек. — Сюда уже едут специалисты из Комитета по контролю за заболеваемостью, чтобы заняться последними эпидемическими вспышками, в особенности вспышкой гриппа. Мне осталось сделать только одну вещь.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовалась Тереза.

— Если я сегодня не разрешу одну загадку, то я сдамся, — ответил Джек. — Я так и пообещал вчера в полиции.

— Эти твои слова звучат для меня очаровательной музыкой, — обрадовалась Тереза. — Когда я смогу тебя увидеть? Хочу сообщить волнующие новости.

— После вчерашнего, я думаю, тебе небезопасно встречаться со мной, — возразил Джек.

— Думаю, если ты закончишь свой крестовый поход, тебя сразу оставят в покое.

— Мне придется тебе перезвонить, — произнес Джек. — Я не знаю, как у меня сложится день.

— Вчера ты тоже пообещал позвонить, но не выполнил обещания. Как можно после этого тебе доверять?

— Придется тебе дать мне еще один шанс, — попросил Джек. — А теперь мне пора заняться делом.

— Ты не хочешь спросить меня о волнующей новости? — разочарованно спросила Тереза.

— Я подумал, что ты сама скажешь, если захочешь.

— Так вот, Национальный совет отказался от промежуточного просмотра нашей рекламы.

— Это хорошо?

— Конечно, такой отказ означает, что им понравилась идея об отсутствии ожидания. А все из-за той утечки, которую я организовала. Так что теперь у нас впереди целый месяц, чтобы основательно и спокойно подготовиться к показу.

— Это просто чудесно, я за тебя очень рад.

— Но это еще не все, — продолжала Тереза. — Тэйлор Хит лично позвонил мне, чтобы поздравить с успехом. Он также добавил, что знает об интригах Баркера, так что теперь его песенка спета, а мой успех на фирме обеспечен. Тэйлор почти прямо сказал мне, что следующим президентом агентства «Уиллоу и Хит» буду я.

— Такое дело надо отметить, — оживился Джек.

— Именно к этому я и веду, — обрадовалась Тереза. — Было бы хорошо сделать это в «Четырех временах года». Мы можем там пообедать.

— Однако ты назойлива, — вздохнул Джек.

— Именно такой и должна быть деловая женщина, не так ли? — поддразнила Джека Тереза.

— Пообедать с тобой я вряд ли смогу, а вот поужинать — пожалуй, и то если меня до ужина не упекут в тюрьму.

— А это что еще значит? — поразилась Тереза.

— Слишком долго рассказывать, — уклонился от ответа Джек. — Лучше я позвоню тебе попозже, Тереза.

Джек бросил трубку, пока Тереза не стала возражать. Она умела убеждать, и Степлтон не был уверен, что сумеет устоять перед ее чарами.

Джек собрался пойти в лабораторию ДНК, когда на пороге его кабинета появилась Лори.

— Не могу передать, как я счастлива вас видеть.

— А я хочу поблагодарить вас за то, что вообще сижу здесь, — сказал Джек. — Еще несколько дней назад я считал, что напрасно вы вмешиваетесь в мои дела. А сейчас я очень признателен вам за то, что поговорили с лейтенантом Сольдано, — этим вы спасли мне жизнь.

— Он позвонил мне вчера вечером и рассказал о том, что произошло. Я пыталась дозвониться вам домой, но никого не застала.

— И не только вы, — согласился Джек. — Сказать по правде, я просто побоялся идти домой.

— Лу считает, что вы сильно рискуете, связавшись с гангстерами, — заговорила Лори. — Думаю, вам стоит перестать вязаться в эти дела, хотя я и не знаю, чем вы занимаетесь.

— Вы сейчас солидарны с большинством. Думаю, если вы позвоните моей матушке в Индиану и все ей расскажете, она вас поддержит.

— Не понимаю, как вы можете острить, подвергаясь такой опасности, после всего того, что произошло, — возмутилась Лори. — Кроме того, Лу просил передать, что он не сможет обеспечить вам круглосуточную охрану — у него нет на это людей. Так что теперь вы предоставлены самому себе.

— Ну что ж, приятно побыть наедине с человеком, которого так давно знаешь, — парировал Джек.

— Вы просто невозможны! — взорвалась Лори. — Когда вы не хотите о чем-нибудь говорить, то вечно прячетесь за свое саркастическое остроумие. Я думаю, что вам лучше во всем признаться Лу. Расскажите ему о террористе, который распространяет инфекции, и пусть он им занимается. Сольдано больше понимает в таких делах — это его работа.

— Может быть, и так, — согласился Джек. — Но создалась уникальная ситуация. Она требует знаний, которыми не располагает Лу. Кроме того, для моего самоутверждения будет очень полезно, если я сам разберусь в этом деле. Понимаете, мое эго порядком поистрепалось за последние пять лет.

— Вы очень таинственный человек, — заговорила, помолчав, Лори. — И очень упрямый. Я не понимаю, когда вы шутите, а когда говорите серьезно. Ну хотя бы пообещайте мне быть поосторожнее.

— Предлагаю вам сделку — я соглашаюсь с вами и веду себя осторожно, а вы начинаете принимать ремантадин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зараза"

Книги похожие на "Зараза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Кук

Робин Кук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Кук - Зараза"

Отзывы читателей о книге "Зараза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.