» » » » Народное творчество (Фольклор) - Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы


Авторские права

Народное творчество (Фольклор) - Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы

Здесь можно купить и скачать " Народное творчество (Фольклор) - Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Народное творчество (Фольклор) - Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы
Рейтинг:
Название:
Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
978-617-12-3787-2,978-617-12-3786-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы"

Описание и краткое содержание "Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы" читать бесплатно онлайн.



Самые трогательные и поучительные сказки из Италии, Испании и Португалии. Они перенесут маленьких читателей на берег Средиземного моря, в волшебный мир, наполненный тайнами и приключениями! На страницах этой книги их ждут властные короли с принцессами и принцами, невероятно храбрый Мазино со злой ведьмой, загадочный Флорио, прекрасные Бланка и Розалинда и много других сказочных героев из Южной Европы.






Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы

Уважаемые правообладатели!

Мы приняли все возможные меры, чтобы найти вас и договориться о приобретении прав на использование в наших книгах переведенных вами сказок. Однако информации по этому вопросу нет. Ваши произведения представляют высокую художественную ценность, являются одними из лучших среди имеющихся в наше время переводов, поэтому, в связи с отсутствием соответствующей информации, мы взяли на себя смелость издать их. Пожалуйста, по вопросам предъявления авторских прав на перевод или обработку помещенных в эту книгу сказок обращайтесь в издательство «Книжный Клуб “Клуб Семейного Досуга”» (тел. 057-783-88-89).

Девушка из печи

Итальянская сказка

У одного бедняка умерла жена и оставила ему хорошенькую дочку. Бедняк с утра до ночи работал, а присматривать за девочкой было некому. Вот он и решил снова жениться. У второй жены тоже была дочка – некрасивая и скверного нрава. Девочки вместе росли, вместе ходили в школу, но всякий раз дочка мачехи возвращалась домой злая-презлая.

– Мама, – говорила она, – не хочу я больше с ней ходить! Кто нас ни встретит, всяк только её и хвалит: и красивая она, и приветливая, мол, а мне говорят, что я злая и черна, как головешка.

Мать души в своей дочке не чаяла. Видит она, что родное дитя от зависти чуть не лопается, позвала падчерицу и говорит:

– Не ходи больше никуда с моей дочерью. Будешь теперь пасти коров и запасать для них траву, а ещё будешь прясть в день по мотку кудели. Смотри у меня, если вечером вернёшься без пряжи, а коров пригонишь голодными, задам тебе хорошую трёпку. Моё слово твердое.

Думала мачеха, что вернется падчерица без пряжи и с голодными коровами, – надаёт ей колотушек, и мигом вся красота и приветливость с неё слетит.

Падчерица от удивления и слова не могла вымолвить, но пришлось покориться. Взяла она пряслице, полное кудели, и погнала коров в поле. Идёт и приговаривает:

– Коровушки вы мои, коровушки! Как запасу я вам травы, когда мне надо прясть кудель? Хоть бы кто мне помог!

Тут самая старая корова повернула к ней голову и говорит:

– Не печалься, девушка. Иди за травой, а мы тебе кудель спрядём и смотаем.

Под вечер коровы напаслись вволю. Падчерица пригнала их домой и поставила в стойло. С собой принесла она большую охапку травы и клубок пряжи.

Как увидела это мачехина дочка, от злости чуть не задохнулась.

Мать снова пожалела её и говорит падчерице:

– Завтра опять пойдёшь коров пасти, но возьмёшь два мотка кудели, а если не спрядёшь всего, отведаешь палки.

Но и на этот раз вечером коровы были сыты, трава запасена и два мотка кудели спрядены и смотаны в клубки. Мачеха с дочкой просто позеленели от злости:

– Как это ты всё успеваешь сделать за один день?

– А так, – отвечает падчерица. – Есть ведь добрые сердца на свете. Мне помогают мои коровушки.

Мачехина дочка пуще прежнего разозлилась. Говорит она матери:

– Мама, что-то мне редьки захотелось.

Чтобы угодить дочери, мать велела падчерице пойти за редькой в соседский огород.

– Да что же это? – взмолилась падчерица. – Неужто вы хотите, чтобы я воровала? Никогда я такого не делала! Ведь если сосед увидит, что к нему ночью через забор лезут, он вора убьёт!

А мачехиной дочке только того и надо.

Перелезла бедная падчерица через забор в чужой огород, но вместо редьки случайно ухватила репу. Тянет, тянет она репу – наконец, вытащила; стала шарить под ней рукой, а там кротовая норка, а в норке – пять прехорошеньких маленьких кротов.

– Ой, какие миленькие! – сказала падчерица.

И стала она кротовое семейство ласкать и гладить. Понравилась девушка кротам, они и говорят:

– Милая девушка, ты такая добрая и ласковая, мы хотим сделать тебе подарок. Станешь ты прекраснее всех на свете и будешь сиять, как ясно солнышко. Только волшебство наше не всесильно, есть одно условие: как только упадёт на тебя луч солнца – превратишься ты в змею, а человеком вновь станешь, только когда попадёшь в горящую печь.

Вернулась падчерица домой, было ей и радостно, и боязно. А вокруг неё, хоть и ночь была, стало светло, как днём, – так ярко сияла её краса. Увидели её мачеха и сводная сестра – и лишь рты от удивления раскрыли. Падчерица и поведала им всё, что случилось на огороде.

– Нет здесь моей вины, – сказала она. – Только сжальтесь надо мной, не посылайте на солнце, не то я змеёй стану.

С тех пор падчерица выходила из дому только вечером или в пасмурный день. Всё время проводила она в тени у окошка, там работала и пела.

Однажды проезжал мимо королевич. Сияние озарило его, он поднял голову и увидел в окне прекрасную девушку.

Так они и познакомились. Падчерица рассказала королевичу свою историю.

– Нечего такой красавице оставаться в лачуге, – сказал королевич. – Ты станешь моей женой – я так решил, и моё слово твёрдое.

Тут вмешалась мачеха:

– Ваше величество, будьте осторожны, а не то в беду попадёте. Как упадёт на неё луч солнца – она сразу превратится в змею.

– Это уж моё дело, – отвечает королевич. – Сдаётся мне, что не любите вы эту девушку. Приказываю отправить её во дворец. А чтобы солнце не осветило её в пути, я пришлю закрытую карету. Смотрите, чтобы всё было исполнено. А теперь – счастливо оставаться!

Мачеха с дочкой не посмели ослушаться королевича и стали собирать падчерицу в дорогу. Но в душе затаили злобу.

Наконец прикатила карета со слугой на запятках – совсем закрытая, только маленький глазок наверху.



Падчерица села в карету, и мачеха вместе с ней – проводить во дворец. Но прежде отвела она слугу в сторонку и говорит ему:

– Добрый человек, если хочешь заработать, открой в карете глазок, когда солнце будет высоко над головой.

– Хорошо, – ответил слуга. – Как прикажете!

И карета покатила. А в полдень, когда солнце стояло прямо над головой, слуга, не ведая тайны и злого умысла, открыл в карете глазок, и солнечный луч упал на голову падчерицы. В тот же миг девушка обратилась в змею и с шипеньем уползла в лес.

Распахнул королевич дверцу кареты у ворот своего замка – а невесты нет! Как услышал он, что случилось, чуть не убил мачеху.

Но тут все наперебой стали говорить ему, что такова уж, видно, судьба: не случись этого несчастья теперь, оно произошло бы позже. Перестал королевич убиваться, но остался грустен и безутешен.

Как-то из лесу во дворец принесли вязанку хвороста, и один из поваров бросил её в горящую печь. Вдруг видит: в вязанке-то змея! Не успел он её вытащить – хворост так и вспыхнул! И вдруг из пламени выпрыгнула прекрасная девушка.

Повар как закричит:

– Сюда! Сюда! Из печи девушка выскочила!

На крик прибежал королевич, а за ним и все придворные. Узнал принц свою любимую, крепко обнял её, тут же отпраздновали свадьбу и зажили, так что лучше не бывает.

Его превосходительство Бортоло

Итальянская сказка

Жил в одной итальянской деревушке юноша по имени Бортоло. С виду он был весьма неказист, но его неказистость не отталкивала, а наоборот, смешила: рот огромный, словно деревенская печь, нос длинный и мясистый, а подбородок маленький и острый. И всё-то он смеялся и рассказывал разные немыслимые истории.

Стоило крестьянам увидеть Бортоло, как они начинали над ним подшучивать.

Но он на них не обижался, нравом был добр и весел.

– Всё же в голове у меня кое-что есть, – любил говаривать он. – Вот если бы мне удалось уехать из нашей деревушки, я бы нашёл способ разбогатеть. И всем нашим беднякам помог бы, ведь мне самому золото ни к чему!

Крестьяне при этих словах смеялись ещё пуще. Во всём селении мало кто грамоту знал, а уж Бортоло и крестиком подписаться не умел. Да ещё собирается счастье искать, с таким-то лицом!

Но Бортоло твердил своё, да так упорно, что однажды крестьяне задумались. Думали они, думали и порешили: соберём-ка мы ему всем миром немного денег. Пропадут эти деньги – беда невелика, а если найдёт Бортоло своё счастье и разбогатеет, то, глядишь, бедным жителям селения чего и перепадёт…

Как решили, так и сделали. И вот в одно прекрасное утро Бортоло ушёл из деревни с маленьким узелком за плечами и с большой надеждой в сердце. Шёл он, шёл и на третий день пути поздно вечером увидел огромный город, весь в ярких огнях. На улицах было полным-полно народу, все кругом танцевали и пели. Горожане объяснили Бортоло, что любимая дочь короля навсегда уехала к своему жениху, принцу из соседней страны, и король, чтобы утешиться, приказал всем плясать и веселиться.

Бортоло пришёл в город как раз в тот день, когда во дворце был устроен пышный бал. Он сразу же отправился туда. Подошёл к дворцу, хотел в ворота проскользнуть, а у ворот стражник стоит. Увидел стражник Бортоло и давай хохотать. И так он сильно смеялся, что даже слёзы у него из глаз потекли. Пока стражник утирал слёзы, Бортоло мигом проскочил в ворота. Поднялся он по роскошной золочёной лестнице и вошёл в огромный зал. И вмиг его ослепил блеск тысяч свечей, огромных зеркал, хрустальных ваз и бокалов. Придворные дамы и кавалеры все были в бархате и в парче. Бортоло на мгновение даже растерялся. Но только на мгновение… Подошёл он к трону, на котором восседали король с королевой, и начал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы"

Книги похожие на "Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Народное творчество (Фольклор)

Народное творчество (Фольклор) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Народное творчество (Фольклор) - Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы"

Отзывы читателей о книге "Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.