» » » » Катарина Керр - Чары зари


Авторские права

Катарина Керр - Чары зари

Здесь можно скачать бесплатно "Катарина Керр - Чары зари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Катарина Керр - Чары зари
Рейтинг:
Название:
Чары зари
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-027452-1, 5-9577-1650-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чары зари"

Описание и краткое содержание "Чары зари" читать бесплатно онлайн.



Колдун, владеющий тайным искусством ДВЕОМЕРА — «внутреннего зрения»… Лихой наемник — самый смелый и жестокий из «серебряных клинков», продающих свои мечи за золото… Юный наследник знатного рода, в сердце которого нацелено немало ножей, — и его прекрасная, не знающая страха возлюбленная… Они еще не знают друг друга… Но Высокие Владыки Судьбы уже сплели их жизни в единую нить. Только ВМЕСТЕ смогут они противостоять силам Тьмы, грозящим уничтожить земли Дэверри. Ибо связывают их не только множество предыдущих жизней и чары кинжала, но и ЧАРЫ ЗАРИ…

Добро пожаловать в мир Дэверри!






— Завтра этот принесенный демонами дождь закончится, — заметил Карадок. — Надеюсь, кто-то еще сделает какую-нибудь глупость, и поскорее даст им новый повод для шуток.

Друзья сидели за кружками эля примерно полчаса, личный бард принца мужественно пел, несмотря на смех и разговоры. Из-за шума Маддин не услышал, из-за чего началась драка. Внезапно Овейн и еще один солдат вскочили на ноги и в ярости принялись орать друг на друга. Смысла слов было не разобрать. Карадок тут же выбежал из-за стола и понесся к ним, но было слишком поздно. Стражник схватился за рукоять меча и вытащил его из ножен. Маддин не заметил движения Овейна. В свете факелов мелькнула сталь; его противник зашатался, отшатнулся назад, у него по лицу потекла кровь. Карадок схватил его за плечи и положил на солому, как раз когда к дерущимся подбежал Маддин. Зал взорвался криками. Овейн бросил окровавленный меч на стол и уставился на соперника, приоткрыв рот. Когда его схватили сзади, Овейн обвис у солдат в руках. Маддин смотрел на истекающую кровью жертву.

— Он сильно ранен?

— Ранен? Он мертв.

Не веря услышанному, Маддин уставился на труп. Овейн успел ударить два раза, почти незаметно для окружающих. Он быстро порезал парню лицо, затем чуть повел руку вниз и вонзил острие меча ему в горло. Крича и ругаясь, люди собирались вокруг. Карадок и Маддин оставили труп и выбрались из толпы как раз вовремя, чтобы увидеть, как стражники выводят Овейна из зала. Он плакал.

— А, конское дерьмо! — взвыл Карадок. — Он слишком хорошо владеет мечом! Я мог бы вовремя предотвратить эту стычку, если бы дело шло о кем-то другом!

— Готов поспорить: Овейн даже не осознавал, что убил противника, пока ты не сказал этого вслух.

Карадок пробормотал себе под нос какое-то проклятие.

Примерно с час Маддин и Карадок ждали вместе с нервничающей толпой новостей о решении принца Кадлью.

Наконец два молодых пажа, глаза которых горели от возбуждения, прибежали в зал и объявили, что принц завтра утром повесит Овейна. Поскольку соперник Овейна первым вытащил меч, все посчитали решение несправедливым, но никто не решался спорить с принцем. Те самые стражники, которые довели Овейна до предела, теперь покаянно качали головами, сокрушались и защищали его перед всеми остальными, в то время как служанки плакали и говорили, что он красив и не должен умереть таким молодым. Карадок непрерывно пил, потом с силой грохнул кружкой о стол.

— Я не собираюсь мириться с этим! Как ты думаешь, Маддо? Стоит вытащить шею парня из петли?

— Определенно, но как?

— Найди мне одного из этих жалких пажей.

Получив должную взятку, паж отправился передавать принцу просьбу об аудиенции. После нескольких минут ожидания паж вернулся и отвел Карадока с Маддином в один из королевских залов для приемов. Это было роскошное помещение с резной дубовой мебелью, толстыми бардекианскими коврами голубого и зеленого цветов и настоящим стеклом в окнах. Кадлью стоял у очага с золотым кубком меда в руке. Когда Маддин и Карадок встали на колени у его ног, он дружески кивнул им.

— Встаньте. Разрешаю обратиться ко мне.

— Нижайше благодарю, ваше высочество, — сказал Карадок. — Давно, в середине лета, вы обещали мне удовлетворить любую просьбу, если она у меня появится. В награду за верную службу.

— Да. Я помню, как ты здорово провел одну атаку. У меня есть много прекрасных лошадей — если хочешь, возьми их в награду. Или ты предпочтешь украшенные драгоценными камнями ножны для твоего кинжала? О, есть новые мечи из Бардека. Их сталь особенно хороша.

— Сеньор, я хочу кое-чего гораздо меньшей ценности, чем все это. Я сам считаю себя сумасшедшим, прося это в награду за службу вам.

— Правда? — принц легко улыбнулся. — Приятно видеть, что даже у серебряного кинжала бывают причуды. Проси.

— В таком случае, сеньор, подарите мне жизнь молодого Овейна. Не надо вешать его.

Откровенно удивившись, принц поднял кубок и сделал маленький глоток, затем величественно и безразлично пожал плечами.

— Решено, но при одном условии: ты забираешь его в свой отряд. Я больше не хочу его видеть среди моих людей.

— Нижайше благодарю, ваше высочество. Не нужно об этом беспокоиться. Рано или поздно я вправлю парню мозги.

— Не сомневаюсь, капитан. Ты в состоянии вправить мозги самому Владыке демонов. Я сейчас же позову стражу. Не представляю, куда они поместили парня.

Стражники с факелами отвели Карадока и Маддина в дальнюю часть двора, где возле внешней стены находилось несколько круглых, каменных складских помещений. Еще один стражник стоял у крошечного строения без окон, с запертой на железные засовы снаружи дверью. Узнав новость, он с радостью отошел в сторону.

— Да, это было несправедливо. Рад, что тебе, капитан, удалось изменить решение нашего сеньора!

Карадок пожал плечами, поднял засов и открыл дверь. Овейн сидел на куче грязной соломы, сжимая руками колени, на его лице остались следы слез. При виде вошедших он тут же поднялся на ноги и замер, высоко держа голову.

— Уже пришли меня вешать? — голос Овейна звучал ровно и не выражал никаких эмоций. — Буду рад покончить со всем этим.

— Тебя никто не собирается вешать, молодой олух, — сказал Карадок. — Я купил тебе прощение. А теперь выходи отсюда.

Не спуская глаз с капитана, Овейн медленно сделал несколько осторожных шагов к двери, словно боялся проснуться от этого прекрасного сна. Карадок схватил его за руку, а другой отвесил пощечину.

— Это за то, что ты забыл, как вести себя в зале короля! — Карадок дал вторую пощечину, сильнее. — А это за то, что нанес два удара. Еще раз так оплошаешь, и я лично перережу тебе горло. Понятно?

— Да, — Овейн едва шептал; у него болел рот от пощечин. — Но почему меня простили?

— Я хочу видеть тебя в своем отряде. У серебряного кинжала в любом случае достаточно короткая жизнь.

Овейн кивнул, дрожа. Он повернулся и уставился во двор, словно это был самый красивый вид в мире. Маддин подумал, что парень достаточно близко подошел к Иным Землям, и ему предстоял не самый лучший способ умереть.

— А теперь послушай, — продолжал Карадок. — Ради тебя я отказался от великолепного меча, поэтому тебе лучше сражаться достойно и отрабатывать деньги. А теперь пошли. Я отправлю кого-нибудь другого забрать твои пожитки из казармы стражников. Я не хочу, чтобы твоя задница оказалась где-нибудь поблизости от бывших сослуживцев.

Все еще дрожа, Овейн снова кивнул: очевидно он не мог говорить. Маддин положил руку ему на плечо.

— В нашем отряде нет человека, который бы не опозорился так же, как ты, — сказал Маддин. — А большинство опозорились гораздо хуже. Пошли, парень. Тебе будет лучше с себе подобными.

Овейн начал смеяться. Это был тихий истеричный смех. Он смеялся на всем пути через двор к казарме.

* * *

Серое небо висело низко, и холодный ветер шевелил голые ветки деревьев, стоявших, как часовые, по берегам большого пруда. Каменная насыпная дорога тянулась примерно на полмили, рассекая подернутую рябью, серую воду, к острову, где стоял дан, дворец Касила, короля Пирдона. Поднявшись в стременах, Невин с трудом разглядел высокий брох над каменными стенами. Он остановил лошадь на берегу возле насыпной дороги, рассматривая место, которое — если все пойдет хорошо, — станет его домом на несколько лет. Друлок определенно соответствовал предсказанию Вума. Повсюду вокруг острова росли тростники, а на песчаной площадке стояли маленькие кораклы, — рыбачьи лодки, сплетенные из ивняка и обтянутые кожей, — которые вытянули на берег из-за предстоящего шторма.

Возле насыпной дороги, у ворот, дежурили два стражника. При виде путника они вытянулись и почтительно застыли. К своему большому раздражению, Невин был одет, как важная персона — в совершенно новую одежду, серые бригги хорошего качества, рубашку из самого белого полотна и синий плащ, застегивающийся на великолепную брошь в форме кольца из драгоценных камней. Он больше не представлялся травником, теперь он стал странствующим ученым с рекомендательными письмами от нескольких важных священнослужителей.

— Доброе утро, господин, — поздоровался стражник с поклоном. — Могу ли я поинтересоваться целью вашего приезда во дворец?

— Меня зовут Невин, и меня прислал Ретик, настоятель главного храма культа Бела в Лухкарне. Я интересуюсь местом наставника для молодого принца.

После этого заявления оба стражника поклонились.

— Да, господин, нам передавали, что король вас ожидает. Проезжайте пожалуйста, но смотрите под ноги. Там есть скользкие места — мох и все такое.

Из соображений безопасности Невин спешился и повел животных в поводу. Дорога была достаточно широкой для четырех лошадей и представляла собой великолепную оборонительную позицию: десять человек могли удерживать дан против целой армии, если бы им это потребовалось. Свобода Пирдона была завоевана и удерживалась благодаря военному гению — и ничему больше. Насыпная дорога закончилась на узком участке голой земли, перед запертыми на железные засовы двойными воротами самого дана. Там Невина приветствовали другие стражники. Они проводили его в выложенный булыжниками двор, который был застроен складскими помещениями, конюшнями и казармами. Сразу же становилось ясно, что дан возводился с учетом долгой осады. Подошли пажи и взяли лошадь и мула; еще один паж проводил Невина в самый высокий брох.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чары зари"

Книги похожие на "Чары зари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катарина Керр

Катарина Керр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Катарина Керр - Чары зари"

Отзывы читателей о книге "Чары зари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.