М. Кери - Тайна пса—невидимки
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна пса—невидимки"
Описание и краткое содержание "Тайна пса—невидимки" читать бесплатно онлайн.
Героям этой повести — неразлучным друзьям, именующим себя Тремя Сыщиками, — приходится столкнуться не только с призраком, умеющим проходить сквозь стены, но и с огромным, совершенно невидимым псом.
М. В. Кери
Тайна пса—невидимки
(Альфред Хичкок и Три сыщика — 23)
Глава 1. ПРЕСЛЕДУЕМЫЙ
Стояли холодные, угрюмые декабрьские сумерки, когда Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс прибыли в Пасео Плейс. Они двинулись по улице, мимо парка, где, несмотря на холод, еще доцветали поздние розы. За парком стоял оштукатуренный дом с табличкой, извещавшей, что тут живет священник прихода церкви Святого Иуды. Дальше светились витражи маленькой церковки, из которой неслись заунывные звуки органа и детские голоса, старательно выводившие слова старинного гимна.
Миновав церковь, они приблизились к трехэтажному жилому дому. Весь первый этаж его был занят гаражами, над ними располагались квартиры. Шторы в окнах были тщательно задернуты, как будто жильцам хотелось отгородиться от всего мира.
— Это здесь, — сказал Юпитер Джонс. — Пасео Плейс, дом 402. И сейчас как раз половина пятого. Мы пришли вовремя.
Справа от гаражей вели к калитке широкие каменные ступени. По ним из дома спускался человек в верблюжьей куртке. Он прошел мимо, не взглянув на ребят.
Юп стал подниматься по ступеням, Пит и Боб не отставали от него ни на шаг. Вдруг Пит подпрыгнул и испуганно вскрикнул.
Юп краем глаза успел заметить, как вниз по ступеням сигануло что-то небольшое и черное.
— Да это просто кошка, — сказал Боб.
— Черт! Чуть не наступил. — Пит передернулся и потуже запахнул куртку. — Черная кошка! Боб — рассмеялся:
— Пойдем! Ты что, в самом деле веришь, что они приносят несчастье?
Юп открыл задвижку калитки. В центре мощеного двора был расположен бассейн, окруженный столиками и стульями. В бассейне и в окаймлявшем двор кустарнике горели прожекторы.
— Бродячим торговцам вход запрещен! — произнес визгливый голос почти у локтя Юпа.
Дверь ближайшей к калитке квартиры оказалась открытой. В дверном проеме, неприязненно глядя на мальчиков сквозь очки без оправы, стояла полнотелая рыжеволосая женщина.
— Мне плевать, что вы там предлагаете — подписку на журналы, леденцы — или собираете деньги в помощь осиротевшим канарейкам, — заверещала она. — Я не желаю, чтобы всякие проходимцы беспокоили моих жильцов!
— Миссис Бортц!
Женщина глянула поверх голов мальчиков. С балкона, выходившего во внутренний двор, спустился высокий седовласый мужчина.
— По-моему, это те самые джентльмены, которых я жду, — сказал мужчина.
— Я — Юпитер Джонс, — в характерной своей манере, педантично и суховато, представился Юп. Он отступил в сторону и кивнул на своих друзей: — Пит Креншоу, Боб Андрюс. А вы, очевидно, мистер Фентон Прентайс.
Совершенно верно, — сказал седовласый. Он взглянул на женщину в дверном проеме. — Можете не беспокоиться, миссис Бортц.
Мне-то что! — воскликнула женщина и захлопнула дверь.
Старая карга, — сказал Фентон Прентайс. Пожалуйста, не обращайте на нее внимания. Другие жильцы в этом доме — люди вполне воспитанные. Прошу за мной.
Мальчики последовали за мистером Прентайсом. Не доходя до конца лестницы, они увидели в стене дверь, которую мистер Прентайс и отпер. Он провел мальчиков в комнату с бревенчатым потолком и люстрой, на вид старинной и дорогой. На столе переливалась огоньками небольшая искусственная елочка, украшенная изящными маленькими игрушками.
— Садитесь, пожалуйста! — Мистер Прентайс рассеянно махнул, показывая на стулья, и запер за собой дверь.
— Вы были очень любезны, что так быстро откликнулись, — сказал он. — Я боялся, у вас могли оказаться другие планы, все-таки сейчас рождественская неделя.
— У нас нашлось немножко свободного времени, — любезно ответил Юпитер. — До начала занятий в школе, по крайней мере.
Пит поперхнулся смехом. У всех троих вообще не было на каникулы планов — разве что скрываться от тетки Юпа, Матильды. Вот у той планов было полным-полно! И в основном насчет того, чтобы загрузить мальчиков какой-нибудь работой.
— А теперь, — солидно продолжал Юпитер, — если вы будете столь любезны и расскажете нам, зачем вы нас пригласили, мы решим, сумеем ли вам помочь.
— Сумеете ли помочь! — откликнулся мистер Прентайс. — Но вы должны помочь мне! Причем немедленно! — Голос его задрожал и резко повысился: — Я не могу мириться с тем, что здесь происходит!
Он замолчал на секунду, стараясь успокоиться, затем продолжал:
— Вы ведь Три Сыщика, верно? Это ваша карточка? — Он извлек из бумажника кусочек картона и показал ребятам.
ТРИ СЫЩИКА
Мы расследуем что угодно
Первый Сыщик — ЮПИТЕР ДЖОНС
Второй Сыщик — ПИТЕР КРЕНШОУ
Записи и научные исследования — БОБ АНДРЮС
Юп взглянул на карточку и кивнул.
— Эту карточку дал мне один мой друг, — сказал мистер Прентайс. — Он сообщил мне, что вы интересуетесь вещами, которые… Ну, которые довольно необычны.
— Это правда, — сказал Юп. — Недаром на нашей визитке — три вопросительных знака. И скажу без хвастовства, нам уже удалось распутать пару головоломных случаев. Если вы расскажете, что у вас стряслось, мы подумаем, как к этому подступиться. Во всяком случае, попробовать мы готовы. Предварительную работу мы уже начали. Получив ваше письмо, мы первым делом навели о вас справки…
— Что? — вскричал Прентайс. — Какая наглость!
— А вам не кажется, что мы должны кое-что знать о человеке, который, может быть, станет нашим клиентом? — спокойно возразил Юп.
— Я свободный гражданин, — ответил Прентайс. — И мне не нравится, что кто-то сует нос в мою частную жизнь.
— Совершенно частной жизни не бывает, — сказал Юпитер Джонс. — А Боб — первоклассный исследователь. Боб, не расскажешь ли мистеру Прентайсу, что ты узнал?
Боб улыбнулся. Его восхищала способность Юпа крепко держать в руках нить разговора. Он вытащил из кармана блокнотик.
— Вы родились в Лос-Анджелесе, мистер Прентайс, — сообщил он. — Сейчас вам семьдесят с небольшим. Ваш отец, Гиле Прентайс, приобрел состояние, торгуя недвижимостью, и оставил его вам в наследство. Вы холосты, много путешествуете, часто делаете подарки музеям и отдельным художникам. В газетах вас называют меценатом.
— Газеты меня мало интересуют, — сказал мистер Прентайс.
— Но вы их интересуете, — заметил Юп. — Вы, кажется, хорошо разбираетесь в искусстве, — добавил он, оглядывая комнату.
Гостиная представляла собой настоящую выставку, и не какую-нибудь! На стенах виселикартины, на низеньких столиках стояли фарфоровые фигурки, тут и там горели светильники, попавшие сюда, похоже, из какого-нибудь мавританского дворца.
— Ну хорошо, — сказал мистер Прентайс. — Ничего дурного в том, что меня интересует прекрасное, нет. Но какое это имеет отношение к происходящему здесь?
— Что же здесь происходи т? — спросил Юпитер.
Прентайс глянул через плечо, как будто боялся, что кто-то подслушивает в соседней комнате. Когда он заговорил, голос его понизился почти до шепота.
— Меня преследуют, — сказал он. Три Сыщика воззрились на него.
— Вы мне не верите, — сказал Прентайс. — Я так и думал, что вы не поверите мне. Но это правда. Кто-то в мое отсутствие проникает в дом. Возвращаясь, я обнаруживаю, что вещи лежат не так, как я их оставил. Однажды я обнаружил ящик письменного стола выдвинутым: кто-то читал мои письма.
— Это большой дом, — сказал Юпитер. — Здесь должна быть консьержка. Может быть, у нее есть второй ключ?
Прентайс фыркнул.
— Консьержка — эта мерзкая миссис Бортц, но ключа от моей квартиры у нее нет. Я поставил специальный замок. Вы, конечно, спросите о прислуге: прислугу я не держу. Забраться сюда через окно невозможно. Окна этой комнаты выходят на улицу, от тротуара до них — футов двадцать. Окна спальни и кабинета смотрят на церковь, они тоже высоко от земли. Без лестницы в окно не попасть, а лестницу кто-нибудь обязательно бы заметил.
— Тогда второй ключ должен быть, — сказал Пит. — Кто-то пользуется им, когда вы уходите, и… Фентон Прентайс поднял руку, прерывая его:
— Нет! О, кто-то в самом деле бывает здесь, когда меня нет, но это еще не самое худшее. — Он опять осмотрелся, словно чувствуя, что где-то в тесном углу притаился некто чужой и невидимый. — Кто-то приходит сюда, когда я дома. Я… видел его. Он приходит и удаляется, не открывая дверей.
— Как он выглядит? — спросил Юпитер. Мистер Прентайс нервно потер ладони.
— Такой вопрос задал бы любой полицейский, — сказал он. — Но ни один полицейский не поверил бы, что я говорю правду. Вот почему я пригласил вас. То, что я видел… не вполне человек. Это скорее… тень. Иногда я читаю — и ощущаю его присутствие. Просто чувствую, что кто-то есть в комнате. И если я подниму глаза, то увижу его. Однажды я его действительно увидел, в холле. Он — худой и высокий… Я сказал что-то… Возможно, крикнул. Он даже не обернулся, а пошел в кабинет. Я побежал за ним. Кабинет был пуст…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна пса—невидимки"
Книги похожие на "Тайна пса—невидимки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "М. Кери - Тайна пса—невидимки"
Отзывы читателей о книге "Тайна пса—невидимки", комментарии и мнения людей о произведении.