Дмитрий Другов - Хранитель Ашара. Сфера двух миров
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Хранитель Ашара. Сфера двух миров"
Описание и краткое содержание "Хранитель Ашара. Сфера двух миров" читать бесплатно онлайн.
Первая часть трилогии о Хранителе Ашара. Далеко на Востоке Вселенной Ашар внезапно пробудился некий Источник Могущества. Все разумные расы Вселенной Ашар устремили свои взоры туда. Пробуждение Источника ознаменует начало Вселенной Войны за это Могущество, и чтобы это предотвратить, далеко на Юге Вселенной, в мире Аларон, собирается Отряд Семерых. Они отправляются за Источником, чтобы остановить угрозу Вселенской Войны, начиная путешествие во Вселенной, которого ещё никто не совершал.
– Здесь мы перейдём, – сказал Олковэн.
– Вы уверены? – спросила Ларэйн.
– Безусловно. Мы перейдём её здесь. Стоит только убрать провизию в надёжное место.
– Я понесу, ― тут же сказал великан. ― Я даже не чувствую веса.
– Спасибо, Артавус, ― искренне поблагодарил Олковэн. ― А сейчас вперед к берегу и отдайте все свои сумы Артавусу.
Они дошли до берега Искристой. Андар услышал приятный шум реки. Вода была невероятно прозрачной, и даже если небо было затянуто серыми тучами, ее воды были чисто-голубыми. Дно её пустовало, но выглядело красивым.
– Андар, ― обратился Олковэн, увидев Андара у реки.― Отойди. Река может быть не безопасной.
Андар подошел к великану, которому отдавали свои сумки; тот вешал их на плечи. Мэллун даже отдал ему свои оружия. Андар отдал свою сумку великану; тот своей огромной ладонью закинул ее на свое плечо.
– Итак, ― вновь заговорил волшебник, когда все были готовы. ― Сначала перейдет Артавус со своей ношей. Затем перейдут Мэллун и Ларэйн вместе с Анланой, а потом я и Андар. Начинаем.
Артавус подошел к берегу, и опустил ногу в воду: холода он даже не почувствовал. Он продвинулся вперед и показал максимальную глубину, вода едва доходила ему до колен, тогда как Андару придется выше пояса, а Мэллуну почти до шеи. Спокойно шагая в воде, великан шел уверенно, и все наблюдали за ним в нетерпении. Наконец он добрался до другого берега и скинул все вещи на мягкую траву. Одежда промокла у него лишь до колен.
Олковэн вздохнул. За Артавусом поспешили Мэллун, Ларэйн и Анлана. Мэллун, как и предполагалось, погрузился до шеи, однако этому не расстроился. Ларэйн и Анлана подняли свое оружие над головой и вода была им по пояс. Через несколько мгновений и они перебрались на другую сторону. Мэллун сразу подошел к своей сумке, ему предстояло хорошо высохнуть, поэтому он не зря взял с собой запасную одежду.
– Иди, Андар, – сказал Олковэн. – Я следом.
Андар взял в руки меч с ножнами и начал переход; Олковэн пошёл за ним. Вода, казалось, стала еще ледянее, и Андар ожидал чего-то. Перебираться было тяжело. Течение было довольно-таки сильным. Андар смотрел в беспокойную прозрачную воду. Он видел, что идет по камням и ощущал это. Ногам было больно, но Андар терпел, стараясь не опускать руки в ледяную воду, приятное течение которой ласкало слух, а чистый, природный, речной запах словно взбодрял.
Вскоре они тоже выбрались из воды на другой берег.
– Ну вот и все, река позади, ― радостно сказал волшебник. ― Теперь пойдемте высыхать.
***
Они отошли на полмили от реки и решили остановиться здесь до вечера, около рощи. Была середина дня, причем тучи, словно боролись за место в небе, никак не рассеивались.
Вскоре под свисшими деревьями разожгли костер. Медленно и плавно взвивался дым, осторожно пересекая ветви деревьев. Все кроме великана и Олковэна надели сухие одежды из своих сумок, а промокшую оставили сушить. Андар даже не заметил, что Олковэн был сухим даже в воде!
Под сгущавшимся вечером и предстоящей ночью, Отряд хорошо поужинал. Затем все сели около костра и подул тихий ночной ветер.
Андар сидел и смотрел в играющее пламя костра, задумываясь обо всем. Гибель Фаэнура была поистине ужасной. Путь по Вселенной еще не начался, и Андару было странно то, что из Аларона на Тропы есть лишь один выход. Конечно, он не знал о других мирах, но полагал, что из них можно было выйти во многих местах.
«Странно это» – думал он. – «Из Аларона выход только на Севере. Что же касается иных миров? Вскоре мы это узнаем…».
Ларэйн сидела, укутавшись в свой плащ, а Анлана натачивала наконечник копья. Мэллун сложил у своей подстилки две огромные секиры и мощный молот. Великан Артавус сидел, облокотившись на дерево. А Олковэн, вернувшись откуда-то из темноты, заговорил:
– Наш путь теперь лежит к Перекрестку. До него дня два пути. Затем пойдем по Равнинному Тракту, простирающемуся до Золотых Долин гор Мунтаргат. А там наш друг Мэллун, ― он любезно указал на Мэллуна, ― проводит нас в Города Иммануров. Остается пройти Гору Призрачную, и попадем на Тропы Ашара. Дальше будем надеяться на удачу. Будем надеяться, что пройдём Тринадцать Миров не более чем за год.
И тут он вздохнул, помолчав несколько мгновений.
– Спокойной ночи, ― затем сказал он, и ушел на дежурство.
***
Утро выдалось холодным, впрочем, как и всегда. Не медля, Отряд быстро начал собираться. Андар, Ларэйн, Анлана и Мэллун надели свою одежду, которая уже высохла. Стало комфортно и тепло. Затем взяли свои сумы, а Артавус мешки, и двинулись дальше к Перекрестку. Обогнув рощу, они устремились по петляющей дороге на Север.
Полдень. Отряд прошел несколько тяжелых миль по пустынной местности, а затем вышел на плодородную. Они утопали в высокой траве до пояса, шли по камням около речек, восхищались небывалыми оврагами и лесами на далёких горизонтах. Так продолжалось два дня, как и говорил Олковэн. За эти два дня они проделали около сорока миль пути с остановками, иногда шли и в ночи. Людских селений им не попадалось, что расстраивало Отряд. Но вот они вышли на дорогу из рощи. Вышли и осмотрелись.
Дорога была широкая, размытая ливнями и протоптанная копытами лошадей, тащившими арбы и повозки. Шли они в основном с южной стороны на север, а, значит, Отряду можно было полагаться, что ближе к горам появится какой-нибудь трактир. По обоим краям дороги располагались высокие деревья, целые рощи; где-то щебетали птицы, где-то с листвы деревьев капали капли прошедшего дождя, а сама дорога ровно шла на север, и куда-то заворачивала вниз на юге.
Отряд посмотрел на север: там дорога пролегала между очень высокими деревьями. Виден был и сам Перекресток. До него было меньше чем полмили.
Олковэн улыбнулся. Это была самая лучшая весть, с тех пор, как Отряд пустился в путь.
– Мы вышли на дорогу! – воскликнул он. – А там я вижу Перекресток.
Андару стало легче от этой вести.
– За Перекрестком дорога ведет к Равнинному Тракту, – продолжил Олковэн, указывая жезлом вперёд. – Так что в путь.
По размытой дороге они отправились к Перекрестку.
Шедший впереди Артавус внезапно насторожился. Смотря то на серое небо, то на рощи по обеим сторонам дороги, он внезапно положил свою руку на эфес меча. Шедшие за ним Ларэйн и Анлана тоже почувствовали что-то неладное. Всё утихло, был слышен лишь треск в рощах. Ларэйн осторожно вытащила свой длинный лук и натянула на тетиву стрелу светло-зеленого оперения. Анлана вооружилась копьём и щитом; наконечник копья холодно блеснул. Олковэн ничего не делал. Андар, увидев настороженность товарищей, тоже приготовил свой лук и вложил на упругую тетиву стрелу алого оперения. Они шли в боевом настрое до Перекрестка и, дойдя, оглянулись.
Путь в четыре направления: на юг, откуда путники шли, на запад, где с обеих сторон такой же размытой дороги высились деревья, но с более тёмно-коричневой корой. Вел путь на восток, где тоже по бокам высились деревья, только с ало-зелёной корой, и на север, куда нужно было идти путникам. С обеих сторон дороги на север деревьев было больше, и земля там казалась мягче.
Всё стихло, когда Отряд дошел до середины Перекрестка, встав на пересечении дорог. Олковэн вышел вперед.
Внезапно Андар почувствовал, как на него наваливается тяжесть и усталость; ему не хотелось ничего делать, хотелось просто спать и отречься от этого, казалось, бессмысленного похода. Глаза сами по себе закрывались веками, невероятно хотелось спать, и словно бы всё перед глазами таяло, сон был неодолим.
Но вдруг в воздухе прогремел властный голос, заставлявший отречься от этих мыслей и выйти на свет, проснуться от некоего наваждения. Андар услышал его и словно вернулся к свету, отринув от себя наваждения.
Глас этот произнес Олковэн, снимая какие-то чары. Потом Андар увидел, что Отряд окружают люди. Их было по крайней мере двадцать. Они все были одеты в потрёпанные темные одежды, за спиной грязные плащи, на голове темные шапочки, а в руках деревянные посохи. Андару показалось, что это были маги. Они шли битвой на Отряд.
– Прочь! – воскликнул Олковэна, взмахивая своим сияющим жезлом.
Внезапно опомнились и остальные. Великан Артавус скинул с себя мешки и с громовым звоном вытащил из ножен несколько метровый меч. Взмахнув им два раза, он срубил нескольких этих людей. Послышался крик, и их алая кровь оросила землю.
На Ларэйн понесся огненный поток от одного из атакующих магов. Она уклонилась, поток при этом угодил в рощи, и деревья вспыхнули жарким пламенем. Затем Ларэйн выстрелила из лука, так метко, что холодная стрела проскочила сквозь шею и угодила в сердце следующему.
Анлана метнула свое копье, спася Мэллуна от атаки сзади. Затем защищаясь щитом, добралась до другого и им отсекла ему голову – кровь выплеснулась горячим алым фонтаном.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хранитель Ашара. Сфера двух миров"
Книги похожие на "Хранитель Ашара. Сфера двух миров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Другов - Хранитель Ашара. Сфера двух миров"
Отзывы читателей о книге "Хранитель Ашара. Сфера двух миров", комментарии и мнения людей о произведении.