Лори Кинг - Ученица Холмса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ученица Холмса"
Описание и краткое содержание "Ученица Холмса" читать бесплатно онлайн.
Еще один кирпичик в здание мировой `шерлокиады`: на этот раз знаменитый сыщик выступает в роли наставника юной Мэри Рассел, которая осваивает под руководством Холмса науку криминалистики и вместе с ним участвует в расследовании преступлений.
Проснувшись через несколько часов в тишине, я услышала, как открылась дверь фургона. Ботинки осторожно прошли по деревянному полу, зашуршала верхняя одежда, и Холмс взобрался на свою койку. Я повернулась и вновь погрузилась в сон.
Слава Богу, что мы возвращались назад так же, как и ехали туда, не спеша добираясь в своем фургоне до Кардиффа. Если бы мы воспользовались автомобилем и сразу же окунулись в дела, а потом поездом добрались до дома, то к концу путешествия я, да и Холмс тоже, были бы изнурены и измождены до крайности. А так за два дня пути мы потихоньку приходили в себя. Мы ехали и беседовали; Холмс то курил трубку, то наигрывал легкие веселые или лиричные мелодии на своей скрипке. Мы много говорили, но не о деле, которое только что раскрыли, а о посторонних вещах.
Оставив лошадь и фургон Эндрюсу, мы поймали кеб, закинули в него свои вещи и поехали в лучший отель, который знал наш водитель. Отель действительно оказался неплохим. Ванны были глубокими и теплыми, в них можно было нежиться часами. Спустя некоторое время мои волосы вновь посветлели, только кожа хранила едва заметный смуглый оттенок. Я стояла перед зеркалом и завязывала бантик на шее, когда в дверь постучали.
– Рассел?
– Входите, Холмс, я почти готова.
Он вошел, и я заметила, что его кожа также еще слегка смугловата, хотя седина вновь появилась на висках. Он сел и стал ждать, пока я расчешу свои все еще влажные волосы, и я подумала, что он, вероятно, единственный человек, который может вот так просто сидеть рядом и смотреть на меня без особой потребности в разговорах. Наконец я закончила и взяла ключ от номера.
– Пошли?
Измученные Симпсоны были на седьмом небе, как мы и ожидали. Миссис Симпсон не переставала нежно гладить дочку, словно желая еще раз убедиться в том, что она рядом. Сияющий мистер Симпсон извинился за то, что ему предстоит вскоре уехать, так как его срочно вызывают в Лондон. Между ними сидела Джессика. Мы церемонно поприветствовали друг друга. Я заметила у девочки небольшой синяк, который уже начал проходить, на левой скуле. Прежде, в темноте, я его не увидела. Я спросила у нее про куклу, на что она очень серьезно ответила, что кукла в полном порядке, поблагодарила меня и спросила не желаю ли я осмотреть ее комнату в отеле. Я извинилась перед остальными и последовала за Джессикой в коридор. (Отель, в котором остановились Симпсоны, был значительно роскошнее, чем наш.)
В номере мы присели на ее кровать и поболтали. Меня представили медвежонку, двум кроликам и щенку. Она показала мне несколько книг, и мы поговорили о литературе.
– Я могу их читать, – сообщила она мне с легкой тенью самодовольства.
– Вижу.
– Мисс Рассел, а вы могли читать, когда вам было шесть лет? – Странно, но в ее тоне не было и тени хвастовства, просто констатация факта.
– Да, думаю, что могла.
– Я так и знала, – ответила она, удовлетворенно кивнув головой, и расправила платье у куклы.
– Как зовут твою куклу?
Меня удивила ее реакция на столь простой вопрос. Руки ее застыли, она устремила взор на лицо куклы, лежавшей у нее на коленях, и закусила губу. Ее голос, когда она ответила, был очень тихим.
– Раньше ее звали Элизабет.
– Раньше? А как ее зовут теперь? – Я видела, что это было важно, но не могла понять степень важности.
– Мэри. – Она произнесла это шепотом и через несколько секунд подняла взгляд и посмотрела мне прямо в глаза. Я ее поняла.
– Мэри, да? Как меня?
– Да, мисс Рассел.
Теперь была моя очередь разглядывать свои руки. Когда я заговорила, мой голос был не очень твердым.
– Джессика, ты могла бы сделать для меня кое-что?
– Да, мисс Рассел.
Никакого колебания. Я могла попросить, чтобы она бросилась для меня из окна, и, судя по ее голосу, она не задумываясь сделала бы это. С радостью.
– Ты могла бы называть меня Мэри?
– Но мама сказала...
– Я знаю, мамы любят, чтобы у их детишек были хорошие манеры, и это действительно важно. Но мне бы очень хотелось, чтобы ты называла меня просто Мэри. У меня никогда... – Что-то встало у меня в горле, и я с трудом проглотила, это что-то, вздохнула и продолжила: – У меня никогда не было сестры, Джессика. У меня был брат, но он погиб. Мои мама и папа тоже погибли, так что у меня уже давно нет семьи. Ты хотела бы быть моей сестрой, Джесси?
Обожание, которое светилось в ее глазах, – это было для меня уже слишком. Я привлекла девочку к себе, чтобы не видеть ее глазенок. Ее волосы пахли чем-то душистым и свежим. Когда я ее обняла, она заплакала, причем плач ее был мало похож на детский – казалось, плакала взрослая женщина. Я покачала ее, не говоря ничего. Через несколько минут она только всхлипывала, потом тяжело вздохнула и замолчала.
– Теперь тебе лучше?
Она кивнула, прижавшись ко мне. Я погладила ее по головке.
– Слезы для того и нужны, чтобы смывать страх и укрощать ненависть.
Как я и предполагала, мои последние слова вызвали незамедлительную реакцию. Она отстранилась и посмотрела на меня горящими глазами.
– Я ненавижу их. Мама не верит мне, но я действительно ненавижу их. Это так. Если бы у меня был пистолет, я бы убила их всех.
– Ты думаешь, что действительно смогла бы это сделать?
Она задумалась на мгновение, затем ее плечи медленно опустились.
– Наверное, нет. Но мне бы хотелось.
– Да. Они отвратительны, они причинили много зла тебе и твоим родителям. Я рада, что ты не смогла бы застрелить их, потому что не хочу, чтобы ты отправилась в тюрьму, но ты можешь их ненавидеть. Никто не имеет права делать то, что сделали они. Они похитили тебя, ударили и связали, как собачонку. Я тоже их ненавижу.
От удивления у нее открылся рот.
– Да, я ненавижу их, и знаешь за что я ненавижу их больше всего? Я ненавижу их за то, что они украли твое счастье. Ты ведь больше не доверяешь людям, не так ли? Ты уже не та, какой была еще несколько недель назад, а ведь шестилетняя девочка не должна бояться людей. – Ребенок нуждался в помощи, но было ясно, что ее родители вряд ли одобрят вмешательство психиатра. Я попробовала взять на себя часть его функций.
– Мэри?
– Да, Джессика.
– Ты спасла меня от этих людей. Ты и мистер Холмс.
– Да, мы помогли полиции вернуть тебя, – осторожно сказала я, несколько покривив душой. Мне хотелось узнать, что было у нее на сердце. И слишком долго ждать не пришлось.
– Знаешь, иногда я просыпаюсь, и мне кажется, что я все еще нахожусь в той комнате. И даже... я даже слышу, как позвякивает цепь. И еще днем, днем тоже мне иногда кажется, что я сплю и сейчас проснусь и рядом с кроватью будет сидеть один из этих людей в маске. Я знаю, что я опять с мамой и папой, но вроде бы и нет. Ты понимаешь, о чем я говорю? – спросила она потерянно.
Наглядный пример «влияния острых драматичных переживаний на неокрепшую детскую психику», припомнила я кое-что из моих познаний в области психоанализа и почти автоматически взяла тон доктора, старающегося вернуть пациента к действительности правдивым анализом случившегося.
– О да, Джессика, мне знакомо это чувство. Оно мне очень и очень знакомо. Оно ведь связано со всеми остальными чувствами, не так ли? Тебе кажется, что где-то здесь есть доля и твоей вины, что если бы ты была проворнее, то смогла бы убежать. – Она уставилась на меня, как будто за моей спиной выросли крылья. – Ты даже сердишься на своих родителей за то, что они не смогли спасти тебя раньше.
Это произвело эффект прорыва плотины.
– Я почти убежала, но поскользнулась и упала, и он поймал меня, потом я решила, что они меня отпустят, если я перестану есть, но я была так голодна и к тому же не могла избавиться от цепи на ноге, а рядом всегда был кто-то из них. А дни шли и шли, и никто не приходил, и я подумала, что, может быть... вдруг мама и папа уехали в Америку и не захотели взять меня с собой. – Последние слова она произнесла шепотом.
– Ты говорила с мамой об этом?
– Я пыталась вчера, но она заплакала. Я не люблю, когда мама плачет.
– Да, – согласилась я и почувствовала вспышку ярости к женской слабости, – она была очень расстроена, но через пару дней она успокоится. Тогда попробуй еще раз или поговори с папой.
– Я попробую, – вымолвила она неуверенно. Я положила руки ей на плечи и заставила посмотреть на меня.
– Ты веришь мне, Джесси?
– Да.
– Я имею в виду, действительно ли ты мне доверяешь? Ведь взрослые часто не говорят детям правды, стараясь их успокоить, но веришь ли ты, что я сейчас тебе скажу именно правду?
– Да.
– Тогда послушай меня, Джессика Симпсон. Я знаю, ты наверняка слышала это и от других людей, но теперь ты слышишь это от меня, от твоей сестры Мэри, и это правда. Ты сделала все, что могла, и сделала это просто замечательно. Ты оставила нам носовой платок и ленту для волос, чтобы мы догадались, где тебя искать...
– Так делали Гензель и Гретель, – воскликнула она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ученица Холмса"
Книги похожие на "Ученица Холмса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лори Кинг - Ученица Холмса"
Отзывы читателей о книге "Ученица Холмса", комментарии и мнения людей о произведении.