Лидия Алексеева - Удивительные сказки ниоткуда
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Удивительные сказки ниоткуда"
Описание и краткое содержание "Удивительные сказки ниоткуда" читать бесплатно онлайн.
Этих сказок Вы ещё не читали, ни одна не похожа на другую, но их объединяет одно: все они добрые, поучительные и жизнеутверждающие.
Лидия Николаевна Алексеева
Удивительные сказки ниоткуда
Сказки любят взрослые и дети,
Не пройдите мимо впопыхах,
Ведь никто ещё на свете
Не читал таких – в стихах.
© Алексеева Л.Н., 2011
* * *Волшебное Стекло
Про любовь,
добро, и зло,
И волшебное стекло
Степан, Надежда и злодейка змейка
Над землёю стаи туч
Разрывает молний луч,
Ветер воет, лес шумит,
Ведьма на метле летит,
А рогатый бес хохочет,
Он догнать ту ведьму хочет.
Злым в такую ночь веселье,
Кровь бодрит хмельное зелье.
Из укромных уголков,
Из-за гор и из-под дров
Нечисть всякая выходит:
По земле унылой бродят,
Сам сердитый дровяной,
Чёрт мохнатый злой-презлой,
Змей-злодей, змея-злодейка
И их дочка злая змейка.
Не скрывая даже зла,
Злая змейка заползла
На подоконник в частный дом
И увидела там в нём
Красавца парня молодого
И влюблённого такого.
Он с невестой наслаждался,
Веселился и смеялся,
Её ласкал и с ней шутил,
Глаз с любимой не сводил.
Злющей змейке всё завидно:
И что слышно и что видно.
Меж тем красавец говорит:
«Пока, конечно, это не горит,
Но давай помолвку мы объявим
А к осени и свадьбу справим».
Она ему: – О, Стёпа дорогой,
Я быть хочу твоей женой,
Мне так с тобою хорошо!
О свадьбе уж вопрос решен.
А вот где медовый месяц проведём
Счастливо и весело вдвоём?..
Может, не к добру я размечталась?
Смотри, природа как разбушевалась!
– Да что ты, милая Надежда,
Люблю тебя я пламенно и нежно,
От взгляда твоего я млею,
Сил никаких не пожалею,
Чтоб уберечь и защитить,
Чтоб на руках тебя носить.
Погода за окном бушует – пусть,
Но не ворвутся в дом ни зло, ни грусть.
Вместе сбережем мы счастье наше.
Нет тебя лучше и нет краше!
А за окошком змейка злится.
Чтобы ей ядом подавиться!
К утру стихла непогода,
Ожила побитая природа,
Нечисть вся угомонилась,
Только змейка затаилась.
Думу думает она,
Как погубит их сама.
«Чтобы счастье их разбить,
Нужно прежде разлучить.
Я повьюсь и поплюю
И его в себя влюблю.
А когда меня полюбит,
Про Надежду позабудет.
По нему она пусть сохнет,
Пока от горюшка не сдохнет.
С ним расправлюсь я тогда,
Ужалив в жаркие уста».
Змейка кольцами свернулась,
Сквозь них на четверть протянулась,
Будто сама себя связала,
Затряслась и девой стала,
Да такой красивой, гибкой,
С обворожительной улыбкой,
Никто с нею не сравнится,
Даже Надя яснолица.
Вот змея стала какая,
Красотка просто неземная.
То там, то сям Степана поджидает,
А он её в упор не замечает.
Для него лишь Надя «свет в окошке»
И «сладка ягодка в лукошке».
Сколько змейка та ни злилась,
Вокруг Степана ни крутилась,
Ничего не вышло тут,
Был напрасен её труд.
И подумала змея:
«Приворожу-ка его я».
Как-то был Степан в лесу,
Притомился и вздремнул,
А когда открыл глаза,
Видит: перед ним краса,
Несказанная девица.
«Неужели сон мне снится?»
А она ему в ответ:
– Да, не снюсь тебе я, нет.
Я гуляю здесь в лесу,
Вот сок берёзовый несу.
Ты меня не сторонись.
Хочешь – выпей, освежись.
Даст берёзка тебе силы.
Пригуби немного, милый…
Отказаться он не смог,
Выпил (только этот сок
Был ядом змейки напоён),
Разом забыл про Надю он,
Стал со змейкою встречаться,
Вести речи и общаться.
К нему Надя так и сяк:
«Почему со мной ты так?
Неужель не понимаешь,
Что на змею меня меняешь?
В змее лишь злоба и обман».
Но не внемлет ей Степан.
Плачет Надя день и ночь:
«Как Степанушке помочь?
Ведь она его обманет,
А потом насмерть ужалит.
Как глаза ему открыть,
Может, ведьму расспросить?
Она всё ведает и знает,
И колдует, и гадает.
Но поможет ли она?
Ведьма умная, но зла.
Только нужно торопиться,
А что случится, то случится».
Достала Надя новую корзинку,
Поставила туда большую крынку
С жирным козьим молоком,
Куль с печеньем, кренделём,
Котелок картошки с мясом,
Рыбу жареную в масле,
Кастрюлю с пирожками,
Что в рот просились сами,
Сметану, яйца, сливки
И бутыль наливки.
Аккуратно всё сложила,
Нарядной скатертью прикрыла,
С трудом корзину подняла
И к ведьме в лес она пошла.
У ведьмы
Вот мхом покрытая избушка,
Изогнувшись, как старушка,
На неё окошком зрит,
Вход однако же закрыт.
В дверь Надежда постучала
И немного подождала.
Из-за двери: – Фу, фу, фу,
Вкусно пахнет за версту.
Сама пища в дом явилась.
Дверь со скрипом растворилась,
А там, во всей красе своей,
Стоит ведьма перед ней.
Такая неопрятная,
Одежда на ней рваная,
Дыбом волосы стоят,
Изо рта клыки торчат.
– Кто такая? Здесь зачем?
Я ж тебя, девица, съем!
– Здравствуй, мудрая мадам,
На все вопросы ответ дам,
Но сначала в дом впусти,
Баньку жарко протопи.
Вместе попаримся с тобою.
Я и тебя, душа, отмою,
Гребнем чистым причешу,
По новой моде наряжу.
У меня с собою угощенье:
И варенья и печенья.
Сядем рядом, поедим,
О том о сём поговорим.
Коль не пропадёт желанье есть,
Тогда сможешь меня съесть.
Ведьма баню затопила.
Надя достала кусок мыла,
В доме ведьмином прибрала,
Чисто и светло там стало,
Молочные продукты положила на окошко,
В печь поставила мясо и картошку,
На стол скатерть постелила,
Столовые приборы разложила…
Тем временем парная банька подоспела.
Раздевшись, ведьма на скамью присела.
Пот течёт по ней уж градом,
Села Надя с ведьмой рядом,
Ей приветливо кивнула,
В ответ ведьма подмигнула
И тихонько толк плечем:
– Может, с веничка начнём?
Они попарились, помылись,
Водой холодной окатились,
Посмеялись, повизжали
Да и прихорашиваться стали.
Ведьма очень чистой стала.
Её Надежда причесала,
Пучком ладным волосы сложила,
В одежды новые принарядила.
К зеркалу большому подвела,
На себя взглянуть дала.
Ведьма даже рот раскрыла:
– Ай да ну! Как это мило!
Мне хоть завтра под венец!
Ай да дева, молодец!
Как я рада, как я рада!
– Ты и впрямь дама, что надо.
Космы больше не торчат,
А как идёт новый наряд!
За тебя я рада тоже.
Теперь пора за стол, похоже.
Сели дамочки за стол,
Тут уж пир пошёл горой.
Как две закадычные подружки
Наливки выпили по кружке,
Поели мясо и картошку,
Ещё глотнули понемножку,
Пирожками закусили,
Ещё раз горло промочили.
Всё новые закуски Надя доставала,
Ведьма с удовольствием их поглощала.
Вот дева сладкое поставила на стол,
И как по маслу разговор пошёл.
Сначала ведьма Наде рассказала:
О том, какой давным-давно бывала,
Как в девичестве резвилась,
Беззаботно веселилась,
Но стороной любовь прошла,
В знахарстве счастья не нашла.
Вот как в жизни ей не повезло,
После чего творила козни, зло,
Кого-то обижала, вредничала, злилась
И постепенно в ведьму превратилась.
Как единым взглядом поражала…
Да и Надя ничего скрывать не стала.
Без утайки рассказала о судьбе своей,
Как обидно и как горько ей:
– Вот случилось что со мной,
Так разлюбил меня любимый мой.
Тебе признаюсь без обмана,
Нет мне жизни без Степана.
Если ты меня, подруга, уважаешь
И мою кручину понимаешь,
Подскажи мне, как Степана отрезвить,
Как глаза его прекрасные открыть?
– Отчего не подсказать,
Ему нужно правду показать.
– Но как? Если он меня не слышит,
Если змеиным ядом дышит?
– Эх, сестра, ведь он мужик,
Трезво мыслить не привык.
Я б его просто прибила…
Надя ведьму перебила:
– Разговор наш о другом,
Ты хотела рассказать о том,
Как можно правду показать,
Коль он не хочет её знать?
– Меня с мысли не сбивай,
Слушай молча и смекай.
У кого-то, где-то далеко
Имеется правдивое стекло,
Через него воистину видна
Только правда чистая одна.
За ним не спрячешь никакую ложь.
Если ты стекло это найдёшь,
Дашь посмотреть через него Степану,
Тут придёт конец обману.
Он злодейку сам погубит,
А тебя опять полюбит.
Мой наказ тебе таков…
– Как просто всё у колдунов!
– Брось, подруга, у злодеев
Так же всё, как у людей.
– А как стекло это найти
И куда за ним идти?
– Могу и в этом я помочь,
Ведь ты мне стала словно дочь.
Я привязалась к тебе что-то,
С тобою расставаться неохота,
Но, коль свидеться со мной пообещаешь,
Завтра утром всё доподлинно узнаешь.
– Почему бы не пообещать?
Ты ведь мне почти что мать.
Я свидеться с тобою обещаю
И к себе в гости приглашаю.
Только помоги вернуть Степана.
Встали они утром рано.
Ведьма говорит Надежде:
– Расскажу тебе я прежде,
Чем покинешь ты мой дом,
Что пойдёшь за правильным стеклом
К моей тётке, ведьме злой,
Но, чтоб не расправилась с тобой,
Дам тебе я чётки костяные,
А то манеры у неё дурные,
Что к чему не разберёт,
Сразу сварит и сожрёт.
Ты пред нею не робей,
Действуй быстро, посмелей.
Молча ей покажешь чётки,
А потом расскажешь тётке,
Что дала их я тебе,
Что приходишься ты мне
Почти дочкой и подругой,
Обойдёшь родную кругом,
Ей поклонишься, как мне,
Вот тогда она тебе,
Без сомнения, поможет.
У неё стекло быть может.
Ну, а коль у неё нет,
На вопрос «где» даст ответ.
Вот тебе сучок сухой,
Его бросишь пред собой
И он гоголем пойдёт,
Куда нужно приведёт.
А теперь за ним ступай,
Привет тётке передай!
Надя вышла за порог,
Поскакал пред ней сучок.
У ведьминой тётки
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Удивительные сказки ниоткуда"
Книги похожие на "Удивительные сказки ниоткуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лидия Алексеева - Удивительные сказки ниоткуда"
Отзывы читателей о книге "Удивительные сказки ниоткуда", комментарии и мнения людей о произведении.