» » » » Майкл Кобли - Повелители теней


Авторские права

Майкл Кобли - Повелители теней

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Кобли - Повелители теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Кобли - Повелители теней
Рейтинг:
Название:
Повелители теней
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-352-00471-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелители теней"

Описание и краткое содержание "Повелители теней" читать бесплатно онлайн.



Полтора десятка лет минуло с той поры, как Великая Империя пала под ударами бесчисленных орд могонцев, но люди не смирились.

Страшные божества, темные магические силы, злоба низких душ и противостоящая им светлая магия Земли и Жизни, мужество и верность — все смешалось в кипящем бою, сквозь крики и кровь поражение людей вот-вот обернется победой.

Роман «Повелители теней» рисует мир ужасный и одновременно завораживающий. Недаром Майкл Кобли, чье творчество сравнивают с романами Глена Кука и Стивена Эриксона, считается автором, имеющим блестящее будущее в жанре фэнтези.






Высокий человек осматривал мальчика, чья обнаженная рука представляла собой сплошную язву. Керен бросила взгляд на эту руку, и по ее телу прошла дрожь.

— Это… это же черный мор.

— Хм… Обычно это смертельно.

— Обычно? От этого же нет лекарств! Ради Матери, мы все в опасности…

Он выпрямился и посмотрел на нее пронзительным взором:

— Бинты, пожалуйста.

Она молча протянула ему ворох бинтов. Он достал из кармана плаща небольшую синюю склянку, откупорил ее и вытряхнул из нее какую-то розовую пасту. Потом разровнял пасту на лоскуте, наложил его и взял еще бинтов, чтобы закрепить повязку. После окончания процедуры целитель вымыл руки и перешел к следующему пациенту, сделав Керен знак следовать за ним.

Они проработали еще не меньше часа, и за все это время высокий маг, как называла его про себя Керен, ни разу не выказал ни сострадания, ни симпатии к тем, кого он лечил. Его взгляд был холоден, движения точны и уверенны; Керен стало интересно, воспринимает ли он своих пациентов как живых людей. Она попыталась заговорить с ним, но он рубанул по воздуху рукой, требуя, чтобы она умолкла. Он даже не посмотрел на нее. Наконец он распрямился и сказал:

— Довольно.

Она хотела продолжать.

— Почему? — спросила она, когда он отошел вымыть руки.

Он стряхнул воду с длинных бледных пальцев, вытер их и только тогда ответил: — Потому что наше время здесь подходит к концу. И почти сразу же она услышала с улицы голоса, один из них принадлежал Сувьель. Керен бросила оставшиеся бинты на стол и пробежала мимо стоявшего с безразличным видом Рааля.

Двое наемников с длинными мечами стояли по бокам не совсем еще проснувшейся Сувьель, еще четверо приближались к палатке. Среди них был генерал и отводящий глаза Домас. Керен взглянула на него, потом на остановившегося неподалеку генерала.

— Брось оружие, и мы не причиним тебе вреда, — произнес тот.

Она не обратила внимания на его приказ, а только по-волчьи оскалилась, не убирая руку с рукояти меча:

— Оставьте в покое мою подругу, и вам тоже никто не причинит вреда.

Генерал только улыбнулся в ответ на эти слова:

— Думаю, ты понимаешь, что у тебя нет шансов, женщина. У меня есть приказ, требующий доставить эту травницу. Если ради его выполнения потребуется убить тебя, ты умрешь.

— Керен, — позвала Сувьель, — не сопротивляйся. Есть другие способы…

Керен не отрываясь смотрела генералу в лицо:

— Кому ты продал нас, наемник? — Она вложила в это слово все свое презрение. — Этим жрецам? Тогда подойди поближе, я не собираюсь подчиняться ни им, ни тебе.

Она выдернула из ножен просвистевший в воздухе меч. Генерал покачал головой:

— Слишком много темперамента, но сильно. Ты могла бы украсить наши ряды, Керен Эшрол. Да и все еще можешь, если проявишь немного сдержанности. Отдай мне меч, и тебя никто не тронет, клянусь.

Керен сплюнула на землю:

— Иди и возьми, шакал!

Лицо генерала исказилось от злости.

— Взять их! — бросил он своим людям.

Но прежде чем они успели шевельнуться, у Керен за спиной зазвучал чей-то голос:

— Стоять! Битвы не будет.

Рааль Хайдар стоял справа от нее, скрестив руки на груди, ветер шевелил зеленые рукава его плаща.

— Не лезь сюда, если у тебя нет меча! — буркнула Керен.

Высокий человек не обратил внимания на ее слова. Он повернулся к генералу:

— Вы совершили серьезную ошибку. Полагаю, вам придется вернуть задаток.

Генерал обнажил свой меч, широкий клинок с выщербленной рукоятью.

— И почему бы это?

— Потому что вы никого никуда не доставите, глупый вояка! — Хайдар оторвал руки от груди, поднял одну из них, выставив вверх указательный палец и прижав большой к остальным, так что они образовали подобие кольца. Он замер на мгновение, глядя прямо на генерала, который несколько растерялся под этим взглядом. — Счастливо оставаться!

Потом он произнес какое-то длинное слово, и мир изменился.

Слово это проникло в Керен. Она ощутила его на своей коже, кости ее запели, легкие превратились в что-то живущее своей жизнью. Она прижимала одну руку к груди, вторая рука мелко дрожала в одном ритме с мечом, который каким-то таинственным способом выскользнул и оказался в ножнах. Она ощущала, что ее волосы шевелятся на голове, а глаза вибрируют в глазницах. Потом слово дозвучало и угасло, а Керен огляделась.

Генерал, Домас и остальные были различимы, но казались лишь призрачными тенями, рыщущими вокруг них и в палатке. Ночная тьма ушла, ее заменило белое сияние, изгнавшее цвета из предметов: из палатки, травы, деревьев, неровного пламени костра. Все казалось сделанным из белого блестящего стекла. Все, кроме ее спутников.

Сувьель с трудом подошла к Раалю Хайдару.

— Что вы сделали? — изумленно спросила она. — Где мы?

Хайдар, все еще с воздетой к небу рукой, огляделся и несколько помедлил, прежде чем ответить:

— Это место известно у нас как Кекрахан. Это одна из нескольких радужных сфер, которая очень тесно прилегает к нашему собственному миру.

— Мы называем их просто Королевствами, — произнесла Сувьель.

Хайдар пожал плечами:

— Я понятия не имею, об одном ли и том же мы говорим. Насколько я понимаю, Королевства суть отдельные миры, где жизнь идет по их законам. А это, — он взмахнул рукой, — некий призрачный полумир.

— И сколько мы сможем оставаться здесь? — Керен была полна нетерпения.

— Не бесконечно, поэтому разумнее всего было бы найти вашего друга, который, насколько я понимаю, ждет вас вместе с лошадьми наверху.

— Откуда вы знаете?

— Когда мы работали в палатке, вы все время думали об этом человеке, Джилли. Мой народ славится своим умением чувствовать подобные эманации, а в вашем случае они напоминали по силе простое бормотание.

— Идемте, — позвала Сувьель. — Я не хочу снова оказаться у них в лапах.

Они вместе двинулись по тропе, ведущей обратно к укреплениям в горе. Это походило на прогулку среди привидений. Несмотря на то что было уже за полночь, многие еще не спали, а сидели возле костров или лежали под навесами призрачными свертками. Когда они подошли к валу, где Барью и его подчиненные играли при свете факела в кости, облезлая собачонка вскочила и принялась яростно облаивать их. Один из часовых швырнул в нее камень, и она с воем умчалась.

Подобное поведение животных повторилось еще дважды: тощий кот бросил добытую им крысу и скользнул в кусты, привязанная к колышку коза принялась бегать кругами и не останавливалась, пока они не прошли.

Джилли разбил свою палатку под нависающей скалой. Когда они подошли, торговец сидел в задумчивости, подкидывая в огонь щепки. Керен улыбнулась, заметив его унылую физиономию, и обернулась к магу: — Вы можете нас вернуть уже сейчас.

— Не здесь, — вмешалась Сувьель. — Нас могут заметить.

Керен указала на густую тень под нависающей скалой, прямо за спиной у Джилли:

— Может, там?

Маг с упреком взглянул на нее:

— Попытка взять реванш, месть?

— Он заслужил это.

Рааль Хайдар расправил плечи:

— Это довольно утомительно. — Он произнес два коротеньких слога, и Керен ощутила, как через нее прошла ледяная волна. Она задрожала, разом падая обратно в ночь.

Джилли вскочил на ноги и успел до половины вытащить меч, прежде чем узнал их. Сувьель кинулась к огню, протягивая замерзшие руки, Керен сделала то же самое. Торговец облегченно выдохнул и сел на место.

— А я думал, что за этот день уже истратил все свои страхи и волнения, — произнес он.

— Нет времени объяснять, Джилли, — сказала Сувьель. — Нам необходимо свернуть лагерь прямо сейчас, прежде чем сюда придут. А у нас только две лошади на троих, поэтому чем раньше мы уедем, тем спокойнее мне будет.

— Нас будет четверо.

Керен и Сувьель разом повернулись к Раалю. Высокий человек выдержал холодный взгляд Сувьель, на его губах появилась легкая улыбка.

— Судьбе угодно, чтобы мы путешествовали вместе, Шин Хантика, — пояснил он. — Мой путь, как и ваш, лежит на север, в Прекайн. — Он слегка поклонился, словно признавая ее превосходство. — Я уверен, что еще пригожусь вам.

Сувьель молчала, Керен чувствовала ее неуверенность и подозрительность, поскольку единственный способ, которым Рааль мог узнать об их планах, — прочитать мысли Сувьель.

Потом она кивнула:

— Прекрасно. Мы рады вашему обществу.

— Мы достигнем места в мгновение ока? — поинтересовался Джилли, поднимаясь. — Или нас ждут долгие дни езды по горам?

— Боюсь, нам придется остаться на привычном нам уровне существования, — ответил Хайдар.

Джилли нахмурился:

— Нет сил сдержать радость!..

ГЛАВА 11

Полуправда и полуложь

Пугают лишь слабый ум.

Чистая правда страшнее…

Размышления, 27

Незавершенное заклинание повисло над столом Бардоу — переливающийся шевелящийся пестрый клубок. Пара тонких свечей в нишах у двери давала слабое желтоватое свечение, но зарево от заклинания было совсем иным. Радужные сполохи играли на пыльных стопках книг на столе, на гербариях, статуэтках, напильниках и пинцетах, пустых чернильницах и тарелках с остатками засохшей еды. Маг сидел в высоком кресле, опираясь локтем на подлокотник и положив подбородок на ладонь. Он устало глядел на радужный шар.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелители теней"

Книги похожие на "Повелители теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Кобли

Майкл Кобли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Кобли - Повелители теней"

Отзывы читателей о книге "Повелители теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.