» » » » Петр Вяземский - О письме Екатерины II к Сумарокову


Авторские права

Петр Вяземский - О письме Екатерины II к Сумарокову

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Вяземский - О письме Екатерины II к Сумарокову" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Критика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
О письме Екатерины II к Сумарокову
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О письме Екатерины II к Сумарокову"

Описание и краткое содержание "О письме Екатерины II к Сумарокову" читать бесплатно онлайн.



«В любопытной переписке известного барона Гримма, в Париже напечатанной в 1812 году, находится письмо Екатерины к трагику Сумарокову. Не могу совершенно убедиться в его достоверности и в том, известно-ли оно в России или нет, но с одной стороны, находя на нем печать если не истины, то, по крайней мере, вероятия, а с другой, зная по опыту, что мы часто похожи на беспечных хозяев, кои от соседей узнают, что делается у них дома, решился перевести его из помянутой книги…»






Петр Вяземский

О письме Екатерины II к Сумарокову

В любопытной переписке известного барона Гримма, в Париже напечатанной в 1812 году, находится письмо Екатерины к трагику Сумарокову. Не могу совершенно убедиться в его достоверности и в том, известно-ли оно в России или нет, но с одной стороны, находя на нем печать если не истины, то, по крайней мере, вероятия, а с другой, зная по опыту, что мы часто похожи на беспечных хозяев, кои от соседей узнают, что делается у них дома, решился перевести его из помянутой книги. – Вижу сам, что, переводя на Русский язык вероятно Русский подлинник, я иду по следам того доброго Немца, который, по дружбе в Французам, подарил их своим Французским переводом Фенелонова Телемака, с коим познакомился он на Немецком языке. Но если удалось ему попасть на беспечных хозяев, то бесполезно-ли истратил он свои труды? Вот и мое утешение: иным, быть может, напомню, а других уведомлю о письме, которое достойно занимать одно из первейших мест между грамотами в архиве республики Русской словесности. Не умею придумать великолепнейшего и поучительнейшего зрелища, как пример владыки народа, с престола братски подающего руку писателям, образователях народов. И в сем священном зрелище Екатерина играет первое лицо. Возьмите её переписку с избраннейшими писателями её века. Великий Фридерих был сам Французский автор, и ласками своими, быть может, хотел подкупить необходимое для него одобрение старшин Французской словесности: но Екатерина Великий, по счастливому выражению принца де-Линь, была бескорыстнее в своих сношениях. И если (я не боюсь унизить её сим предположением), если славолюбие и управляло иногда её дружбою, то и сие славолюбие, основанное на благородном побуждении дорожить уважением людей превосходных, достойно похвалы и почтения. В царях же, коим, по несчастию, столь легко и простительно приучиться презирать общее современное мнение, такое славолюбие есть высочайшая добродетель. Многие возопиют против меня, потому что я говорю не в сегодняшнем духе; но я уверен, что переписка Екатерины с Вольтером, Даламбертом и другими философами её века займет в глазах справедливого потомства не последние листы в истории её блестящей жизни. Лучшими успехами своими на поприще уха обязаны мы движению, данному ею; оглянемся без предубеждения: где и что были бы мы, если вычесть из гражданственного я политического бытия России тридцать четыре года её деятельного царствования? Как желательно, чтобы у нас собрали, так сказать, частные памятники ума и великодушие Екатерины! В других красноречивых памятниках её славы искал бы я государя; в сих скромных, но не менее красноречивых для внимания наблюдателей, искал бы я человека. Они утвердили бы иных в справедливой народной гордости, а других, может быть, со временем уверили бы, что они напрасно опираются в любви своей к отечеству на вражде к просвещению и образованности, считая их чуждыми и пагубными для нас новизнами. Но обратимся к барону Гримму; вот, что он говорит в письме к Мармонтелю:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О письме Екатерины II к Сумарокову"

Книги похожие на "О письме Екатерины II к Сумарокову" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Вяземский

Петр Вяземский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Вяземский - О письме Екатерины II к Сумарокову"

Отзывы читателей о книге "О письме Екатерины II к Сумарокову", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.