Кэтрин Коултер - Чандра
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чандра"
Описание и краткое содержание "Чандра" читать бесплатно онлайн.
Золотоволосая леди Чандра – отважная амазонка. Ей по сердцу скакать на коне, стрелять из лука, охотиться в лесах. Мужчины значат для своенравной красавицы немного. Но мрачный рыцарь в черном, ворвавшись в замок Чандры, пытается силой принудить ее к замужеству. Из-под венца девушку спасает бесстрашный Джерваль де Вернон. Однако это лишь первый шаг к завоеванию гордого сердца Чандры...
– А сейчас я ухожу. – Дойдя до двери, он обернулся: – Мэри принесет тебе еду, ты должна подкрепиться, Чандра. Я зайду к тебе утром.
***
Когда Чандра вышла на двор, было пасмурно и холодно. Она быстро направилась к конюшне, уже не обращая внимания на болезненные ощущения в паху. Чандра хотела подготовить Уикета и оседлать его прежде, чем Джерваль появится в конюшне и станет отдавать приказания.
– Слава Богу, – сказал Марк, когда Чандра вошла в конюшню, – Уикету сегодня гораздо лучше. Джерваль велел, чтобы коню наложили повязку с мазью на рану.
– Рану? – изумилась Чандра.
Марк кивнул. Да ведь это ей плохо, а не коню! Чандра пришла в бешенство, увидев Джерваля. спускавшегося по ступенькам. За ним следовали несколько человек. Он улыбался, явно пребывая в хорошем расположении духа, и даже помахал ей рукой.
– Доброе утро, миледи, – крикнул он, – я так и думал, что вы ни свет ни заря придете в конюшню справиться об Уикете. – Повернувшись к Рейнальфу, он сказал: – Конь миледи будет сегодня на твоем попечении. Смотри, чтобы он шел медленно.
– Что это все значит, Джерваль? – тихо спросила Чандра, стараясь, чтобы ее никто не услышал. – Ты ведь хорошо знаешь, что с Уикетом ничего не произошло.
– Дорогая. я не хочу. чтобы в аббатстве меня уличили во лжи. – Он бросил на Чандру взгляд, полный желания, хотя она смотрела на него с нескрываемой ненавистью. – Тебе лучше? – спросил он.
– Я совершенно здорова, – бросила Чандра.
– Боюсь, тебе опять станет хуже, если ты будешь стоять в воде. – Джерваль указал на лужу.
– Я не поеду в паланкине, Джерваль, несмотря на все твои уловки!
Он кивнул:
– Ну конечно, не поедешь, теперь уже в этом нет необходимости.
– Так какую же лошадь мне можно взять?
– Ты уже поела? – спросил он, словно не слышал ее вопрос.
Она промолчала.
К ним подошел аббат и, бросив взгляд на Чандру, обратился к Джервалю:
– Брат Арно говорит, милорд, что дождь не помешает вашему путешествию. – Он натянуто улыбнулся, заметив, что Джерваль сомневается в таком прогнозе. – Он прекрасно предсказывает погоду.
– Отличная новость. Моя супруга и я благодарны вам за гостеприимство.
– Да поможет вам Бог, милорд.
– А вот и Мэри, – сказал Джерваль, как только аббат оставил их. Он также отошел от Чандры, а она гневно смотрела ему вслед, размышляя о том, что он задумал.
– Подлые хитрости, – сказала она, увидев, что он вскочил на Пита.
Она видела, что все садятся на лошадей. Мулов, тащивших поклажу, тоже уже запрягли.
– Марк, – сказал Джерваль, – помоги, пожалуйста, миледи. – Подъехав к Чандре, он проговорил: – Рейнальф позаботится об Уикете, Чандра, а для тебя я нашел отличного коня.
Марк помог Чандре сесть на Пита перед Джервалем. Под ней оказалось толстое покрывало, сложенное в несколько раз. Сидеть на нем ей было очень удобно, и она благодарно взглянула на Джерваля, который тотчас нежно обхватил ее за талию.
– Поверь мне, Чандра, я не дам тебе упасть. – Голос Джерваля звучал так, словно он обрел над ней какую-то власть.
– Я не хочу вот так… с тобой ехать.
– Тогда, может быть, ты предпочтешь носилки? – спросил он, зная, что ответа не последует.
Направив Пита вперед, Джерваль сделал знак трогаться в путь.
– Видимо, брат Арно оказался прав, – чуть погодя заметил Джерваль, увидев, как солнце пробивается сквозь тучи. Прижав к себе Чандру, он добавил: – Я надеялся иметь покорную супругу, но не хотел внушать ей такой страх, чтобы она и рта не раскрывала.
Глубоко вздохнув, Чандра проговорила:
– Я бы хотела расторгнуть наш брак.
При этих словах Джерваль еще крепче прижал ее к себе, но она твердо продолжала:
– Ты можешь это сделать, достаточно сказать моему отцу, что ты не хочешь меня. У мужчин есть такое право, я знаю. Тогда ты сможешь отправить меня в Кройленд, оставив у себя многое из моего приданого.
– Одна сторона не вправе расторгнуть брак, Чандра. – Он говорил так печально, что девушка даже почувствовала укол совести. Но вдруг Джерваль добавил: – К тому же, любимая, возможно, ты уже беременна и носишь моего ребенка.
– Это невозможно! – крикнула, она, пытаясь вывернуться из его рук.
– Сиди спокойно! Это вполне возможно. А малыш сделает тебя куда разумнее.
– Ненавижу тебя! – задыхаясь от ощущения беспомощности, воскликнула Чандра. – Думаю, мне было бы лучше в паланкине, – уже спокойнее сказала она. – Там мне не придется терпеть твое присутствие.
Джерваль улыбнулся. Днем Чандра заснула, прислонившись к нему. Он крепко держал девушку, сцепив пальцы под ее грудью. Внезапно в нем пробудился инстинкт собственника.
Замок Кемберли
Камбрия
Что стало с близкими друзьями,
Которых я так искренне любил?
Рютбеф
Страдания
Глава 7
Чандра волновалась, приближаясь к Кемберли. Она никогда еще не была севернее Кройленда, и ее поразили здешние места. Озера Камбрии утопали в густых лесах. Иногда на них виднелись небольшие островки. Леса подходили к самым горам. Все это привело Чандру в восторг.
– Какая дикая и красивая природа! – воскликнула она, затем, указав в сторону гор, удивленно добавила: – Они все еще в снегу!
– Да, это Камбрийские горы. Снег на их вершинах не тает до конца весны.
– Я и не предполагала, что так близко от Кройленда столь величественная природа.
– Это, пожалуй, самое удивительное место в Англии.
Они въехали на небольшую возвышенность, и девушка почувствовала, как Джерваль напрягся:
– Смотри, Чандра, вон там – Кемберли!
Они спускались в долину, за которой виднелся высокий холм; там Чандра и увидела огромный замок Кемберли.
День клонился к закату, и солнце бросало на замок последние лучи. Четыре башни квадратной формы напоминали часовых. За стенами виднелась высокая крепость. На подступах к Кемберли с трех сторон простирались две сотни ярдов голой земли, так что из замка неприятель был виден как на ладони.
– Крепость выглядит как неприступная твердыня, – сказала Чандра.
– Да, – с гордостью ответил Джерваль. – Последний раз Кемберли осадили в начале правления Генриха, когда мой дедушка, заболев, стал жертвой представителей хищного рода де Одли. В гранитной скале, на которой стоит замок, невозможно сделать подкоп, так что неприятелю не удалось разрушить стены, равно как не удалось и взять осажденных измором, ибо в тот год был отменный урожай.
– Я никогда не слышала об этих де Одли, – призналась Чандра.
– А ты и не могла слышать. Оправившись от болезни, дед неожиданно напал на их крепость и убил мерзавцев – всех до одного. Указом Генриха земли де Одли и их потомков перешли к де Вернонам при условии выплаты налогов в казну короля. Дед завещал земли младшему брату моего отца, а тот женился на Элеоноре де Одли. С тех пор наши единственные противники – скотты «Скотты – кельтское племя, переселившееся в VI веке из Ирландии на территории нынешней Шотландии».
– Так, значит, вы соседствуете со скоттами, как и Кройленд с валлийцами?
– Да, но скотты намного коварнее валлийцев. Три или даже четыре раза в году голод заставляет их совершать набеги на наши фермы. – Чандра слушала с живым интересом. – Они бросаются в атаку с боевым кличем и движутся как тени. Но они не умеют сражаться как рыцари.
– Представляю себе, какие они, – проговорила Чандра.
– Надеюсь, ты никогда не увидишь этих дикарей.
Прежде чем выехать на узкую извилистую дорогу, ведущую в Кемберли, они обогнули небольшую деревеньку, окруженную пахотными землями.
– Эта деревня называется Трактон. Крестьяне возделывают землю, пасут овец и коров, ловят рыбу в Кемберлийском озере.
– Далеко ли простираются земли Кемберли?
– Почти до самой границы с землями скоттов, поэтому у нас и продолжаются стычки с ними. Мой отец предполагал расширить наши земельные владения на восток, заключив брачный союз с Честерами. Однако, к счастью, – улыбнулся Джерваль, – появился лорд Ричард и заставил отца понять, что земли можно расширить и с юга.
– А заодно присмотреться и к его дочери? – спросила Чандра.
– Вот именно, – согласился Джерваль. Подъезжая к замку, Чандра услышала приветственные возгласы высыпавших им навстречу людей.
– Все мечтают увидеть мою жену, – сказал Джерваль, – взгляни-ка на северную башню. Видишь здоровяка, который свесился над мостом? Это Мальтон, старший солдат. Он такой сильный, что, обнимая, может сломать ребро.
Широкий мост перекинули через ров, заполненный грязной водой.
– Смотрите, – услышала Чандра, – сэр Джерваль посадил жену впереди себя.
Внешний двор замка не слишком отличался от кройлендского. Здесь тоже было полно всякой живности, повсюду сновали люди, кое-где остались лужи от недавнего дождя. Джерваль добродушно покрикивал, прося людей посторониться. Дети сбежались посмотреть на хозяина и его молодую жену. Как и Кройленд, Кемберли был большим замком. Его надежно защищали каменные стены. Увидев внутренний двор, Чандра удивилась порядку и чистоте. Покатый двор был вымощен булыжником, так что дождевая вода стекала во внешний двор. Повсюду стояли сараи с низкими крышами. Чандра почувствовала запах свежеиспеченного хлеба, и ей очень захотелось есть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чандра"
Книги похожие на "Чандра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Коултер - Чандра"
Отзывы читателей о книге "Чандра", комментарии и мнения людей о произведении.