Кэтрин Коултер - Наследник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследник"
Описание и краткое содержание "Наследник" читать бесплатно онлайн.
Завещание трагически погибшего графа Деверилла явилось неожиданным и страшным ударом для его высокомерной дочери Арабеллы. По воле отца девушка должна стать женой кузена Джастина, в противном же случае она лишится всех прав на наследственные земли. Гордость заставляет Арабеллу воспылать ненавистью к жениху, которого она увидела впервые в жизни, но постепенно гнев и возмущение уступают место совсем иным чувствам. Однако нелепое недоразумение грозит погубить едва зародившуюся любовь…
— Это совсем другое дело, и ты это понимаешь не хуже меня. И не смей напоминать мне об этом.
— Другое дело? А разве для мужа существуют какие-то другие законы и правила поведения? У него нет никаких обязанностей по отношению к своей жене? Я скажу тебе вот что, Арабелла: женитьба твоего отца на твоей матери была не более чем фарсом. Он женился на ней только из-за ее приданого и открыто говорил всем и каждому, какую ловкую сделку ему удалось заключить и как ему повезло, что он нашел такую богатую невесту. Он не стеснялся приводить в дом своих любовниц в ее присутствии.
— Я не верю этому, — вымолвила Арабелла, тяжело дыша. — Я бы пристрелила своего мужа, если бы он посмел так обращаться со мной. Это неправда. Мой отец не мог так поступить.
— Нет, это правда, и ему было наплевать на чувства своей жены. А ты дочь своего отца, в тебе нет ничего от твоей мягкой, доброй, доверчивой матери. Она знала, знала все, но молчала. Она никогда не пыталась настроить тебя против него.
Арабелла зажала руками уши.
— Не будь такой малодушной. — Он взял ее за руки и дернул их вниз.
— Нет, я не буду тебя слушать! Ты говоришь это нарочно, чтобы оправдать ее в моих глазах. — Но холодок сомнения уже закрался в ее сердце.
Граф смягчился:
— Нет, Арабелла, я ничего не выдумываю. Несколько раз, когда я встречался с твоим отцом в Лондоне и в Лиссабоне, а один раз и в Брюсселе, я развлекался с его очаровательными любовницами. Помню, как он насмехался над своей женой, над ее холодностью и пугливостью. Однажды в порыве откровенности он признался мне: «Веришь ли, мой мальчик, наконец-то я научил эту дурочку доставлять мне удовольствие. У нее это плохо получается — она вырывается и кричит, — но я терпелив. Что поделать, с женой надо быть терпеливым».
— Нет! Он не мог этого сказать. Прошу тебя, Джастин…
— Нет, Белла, это правда. Он был человеком необузданных страстей. Теперь остается только жалеть, что леди Энн пришлось страдать от его характера. Но этот же характер сделал его лидером — солдаты верили ему безоговорочно, ибо он никогда не выказывал страха или сомнения. Он всегда шел вперед там, где любой другой давно бы отступил. — Граф продолжал еще более мягко: — И ты любила своего отца именно за эти качества. Ты уважала его, боготворила. И он любил тебя больше всех на свете, Арабелла. Я бы не хотел, чтобы ты осуждала его или слепо восхищалась им, поскольку он не заслуживает ни того, ни другого. Помню, год назад он сказал мне: «Будь я проклят, Джастин, если сожалею, что у Арабеллы нет братьев. Я бы постоянно сравнивал их с нею, и, клянусь тебе, сравнение было бы наверняка не в их пользу».
Она ничего не сказала на это, но он знал, что она жадно ловит каждое его слово.
— Я хочу, чтобы ты извинилась перед своей матушкой. Она всегда была верна твоему отцу. Более того, она любила, любит и всегда будет любить тебя — ты ее единственная дочь. Она нуждается в твоей поддержке и сочувствии, Белла, а ты так омрачила ее радость. Она заслуживает счастья — она отдала восемнадцать лет своей жизни тебе и человеку, который ее ни во что не ставил. Прошу тебя, Арабелла, попытайся взглянуть на это спокойно, без гнева и боли. Ты сделаешь это?
Арабелла медленно поднялась на ноги и стряхнула травинки с платья. Он тоже поднялся, встал с нею рядом и впился взглядом в ее лицо, стараясь угадать, о чем она сейчас думает. Граф чувствовал в ней перемену, но не был в этом уверен до конца. Может, она думает сейчас о том, что ее собственный брак тоже явился всего лишь сделкой? Он молчал, ожидая, когда она заговорит.
— Уже поздно, — наконец тихо промолвила Арабелла. — Если ты не против, я сяду в седло впереди тебя. Ты пошлешь Джеймса за Люцифером?
Он смотрел на нее, тщетно пытаясь понять, что у нее на уме. А потом, не в силах более сдерживаться, обхватил ладонями ее лицо и поцеловал. Он так давно не целовал ее — ни разу с того дня, как они решили пожениться. Ее губы были мягкими, нежными — такими, какими он их помнил. Господи, как же он хочет ее! Но он должен знать правду во что бы то ни стало. Джастин поднял голову и слегка провел пальцами по ее губам:
— Арабелла, скажи мне все как есть — просто признайся мне, что Жервеэ был твоим любовником. Я не думаю, что ты до сих пор встречаешься с ним, но знаю, что он был с тобой до нашей свадьбы. Скажи мне правду, объясни, почему ты сделала это, и я тебя прощу. Ты поступила так потому, что тебя обручили со мной против воли? Скажи правду, и тогда мы все начнем сначала. Скажи, Арабелла. — Он снова склонился к ее лицу, чтобы еще раз ее поцеловать.
Острая боль внезапно привела его в чувство, словно на него вылили ушат холодной воды. Он отскочил назад, потирая голень. Здорово она лягнула его! Арабелла попятилась от него, тяжело дыша, и крикнула что есть силы:
— Дьявол тебя возьми, этот негодяй никогда не был моим любовником! Ты просто жалкий слепец! — Арабелла чуть было не Проговорилась в запальчивости, что это была Элсбет, но вовремя прикусила язык. Нет, он не должен этого знать. Он возненавидит Элсбет. — Слышишь? Я не предавала тебя, будь ты проклят!
Она бросилась к Люциферу и стала неуклюже взбираться на его широкую спину.
— Арабелла, подожди! Стой, я тебе говорю! Почему ты продолжаешь мне лгать? Почему? Тебе незачем больше скрывать правду. Я согласен тебя простить — я готов к этому.
— Да ты просто идиот, слепой глупец! — выкрикнула она и тут вспомнила, что Люцифер хромает. Некоторое время она сидела неподвижно на его спине, глядя прямо перед собой остановившимся взглядом, потом решительно соскочила на землю.
Арабелла подошла к Джастину и со всего размаху ударила его кулаком в челюсть. От неожиданности он потерял равновесие и повалился навзничь в придорожную канаву.
Она вскочила на его лошадь и была такова. Ему достался бедняга Люцифер. Что ж, так ему и надо, думал граф, отряхиваясь. Они с ним два сапога пара: один хромой на ногу, а другой на голову.
Черт, и как ей удалось сбить его с ног? Он потер подбородок. Неплохой удар!
Но почему бы ей просто не сказать ему правду?
Глава 24
Граф стоял у окна гостиной и не спеша пил уже вторую чашку кофе, глядя на цветочные клумбы и зеленые лужайки газонов перед домом. На дорожке показалась Арабелла, гуляющая со своей матерью. При виде жены в глубине его души словно повернулось что-то. Ему живо вспомнился их поцелуй — стоило ему коснуться губами ее губ, как он уже не мог от них оторваться, с каждой секундой все больше и больше желая ее. А потом он попросил ее сказать ему правду — всего лишь признаться…
А что еще она ожидала от него услышать? Арабелла изменила ему, ни больше ни меньше. Если бы он предал ее, простила бы она его? Вряд ли. Она такая же упрямая и решительная, как его командир в Португалии, и это ему особенно нравилось в ней. Да и вообще она просто создана для него. Вот только граф де Трекас-си… Интересно, его не присудят к пожизненному заключению, если он прикончит этого мерзкого французишку?
Граф смотрел, как Арабелла чуть замедлила шаг, подлаживаясь под неторопливую поступь своей матери. Он надеялся, что она попросит прощения у леди Энн. Хотя он не мог слышать, о чем они говорили, ему показалось, что Арабелла улыбается. Если бы она улыбалась так и ему! Он тряхнул головой и отошел от окна. Нет, он совсем спятил — она же предала его, он не должен этого забывать. Сегодня вечером он снова попытается заговорить с ней об этом. Он будет более осторожным на сей раз — нет, сначала он снова поцелует ее, будет ласкать ее, пробудит в ней желание и уж потом только задаст ей мучивший его вопрос. Да, именно так ему и надлежит сделать.
А француза он, наверное, все-таки убьет.
— Доброе утро, милорд, — громко произнес Краппер, бесшумно вплывая в комнату.
Граф кивнул и, проходя мимо дворецкого, сказал:
— Я буду в библиотеке. Да, Краппер, если я кому-нибудь понадоблюсь, сообщите мне об этом.
Не успел граф просмотреть вторую колонку цифр — это были весенние рыночные цены, — как Краппер услужливо прошествовал к его столу.
— Милорд, к нам приехали леди Тальгарт с мисс Сюзанной. С ними еще молодой джентльмен — лорд Грейбурн.
«А, этот толстяк виконт», — усмехнувшись, подумал граф. Цифры и рыночные цены тут же были забыты.
— Они в Бархатной гостиной, Краппер? — спросил он, торопливо оправляя кружевные манжеты батистовой сорочки.
— Да, милорд. Там собралась вся семья. — Дворецкий посопел носом и добавил, слегка нахмурившись: — Должен заметить, милорд, что французский граф все еще здесь. Везде он сует свой нос, что-то вынюхивает да высматривает. Не нравится мне все это, милорд. Поскорее бы он уехал.
— Я разделяю ваше мнение, Краппер. В пятницу его уже здесь не будет. А до тех пор потерпите.
Арабелла тоже там, в Бархатной гостиной. Он должен ее увидеть.
Входя в гостиную, он слышал, как леди Энн любезно приветствовала леди Тальгарт:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследник"
Книги похожие на "Наследник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Коултер - Наследник"
Отзывы читателей о книге "Наследник", комментарии и мнения людей о произведении.