» » » » Дмитрий Лапин - Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы


Авторские права

Дмитрий Лапин - Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы

Здесь можно купить и скачать "Дмитрий Лапин - Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы"

Описание и краткое содержание "Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы" читать бесплатно онлайн.



Хорошая книга поэта-любителя, в которой много интересных стихотворений о любви, дружбе, взаимоотношениях на работе, на все это накинут легкий романтический флер, как и должно быть в любой настоящей лирической поэзии для широкого круга читателей. Провинция в поэзии, одним словом.






Что даст тебе премудрость всех веков.


И сном уснешь ты безмятежным.

Потом ты Дистилляцию пройдешь,

И растворишься виде слез,

Чрез колбочки через реторты


И станешь чище ангельских венков.

(обращаясь к другому работнику)

– Кузмичов! Подай-ка мне вон тот верторов,

Я малость подотроф.


(сам собою говорит)

Сила мудрость красота —

Ты будешь ей напоена.

Исполнена мечты

И полна божия любви.


Не трать себя же понапрасну.

Ищи того, что вечно и прекрасно

Того шатко и гнило,

Беги как огниво в окно


И я в своей-то жизни дольной

любил спиртного выпить больно,

да и руками лазил о-го-го

туда, где темно.


Кирюха


Что-й ты, Михалыч, там опять

заладил горе горевать?

Душам рассказывать то сё,

им рано знать сиё.


Давай-ка руки в кулаки

и за работочку пригни

Степан!


Степан

(здоровый, здоровый амбал)


Ой, меня ль кто звал.

Чего-й тебе Кирюха, и?


Кирюха


Да малость я кой-чё подпортил.

Душу маненечко испортил.

Ты пару винтиков вкрути,

а я тебе, Степан, сам знаешь чи.


Степан


Окей, оби.


Душа


Ну, Степка жги.


Готовая душа


Я чувствую, что я полна,

блаженна и чиста.

Руками мощными я создана

с мужицкого плеча.


(по цеху проходит Старшой, осматривает в порядке ли все)


Старшой


Уж сколько душ прошло! Ну, мужики,

и все бы хорошо, но есть одно:

тут где-то душка должно затерялась, —

Ильинична на выходе не досчиталась.

Мож, видел кто её?


(кто-то дает слабенькую душу)


Старшой


Ага, нашлась!


Смотри-ка ты, нашлась! Небось, не пропадешь.

Сюда вот гвоздь, да еще гвоздь забьешь.

Да есть вот у неё изъян один,

Не знаю я как быть, Вадим?


Вадим


А что сама она гутарит?


Душа с изъяном


Я полна пылом, жаром.

Избыток нежности во мне.

Не удержусь я в жизненном седле.

Сманит меня греховский грех.


Старшой


Чего ты мелешь пустобрех?

Кто научил её такому.

Сейчас же к прафкому.

Михалыч, ты ль что ль потрафил?


Михалыч


Сознаюсь, я попутал,


Старшой


Смотри ж! за каждую ответ несете.

Её жить еще, секёте.


(звонок, линия останавливается, все неспешно уходят на перерыв)

Акт 3, действие 5

Комната. Гамлет и Клотильда


Клотильда


Пора! Часы с кукушкой уж пробили…

Не ровен час, пространство времени непостоянно, —

бежит оно, куда захочет, или

как мышь забьется и сидит и точит

секунду за секундой день-деньской.


Летят мгновенья любви, как мановения,

как ангелов полет… Расстанемся и мы

то наш черед.


Ах, Гамлет!.. сладок плен любви с тобой!

ничто наш не смутит покой,

ничто, не сможет разлучить нас…


Гамлет


То времени часы, они избыточно наполнены

Здесь шестьдесят, а может сто секунд

Они так призрачно идут

у них особый механизм,

похожий на сердечный ритм.


Но что-то я засочинялся,

как будто в прошлое опять собрался…

Здесь хорошо с тобой…

Твой образ неземной

и красоты кристальная лучистость,

и тела призрачная мглистость

способны отрешить от всех забот

и возвратить назад земли круговорот

в те времена когда,

она была сотворена.


Пора!


Клотильда


Прощай!

Но обещай вернутся вспять

и быть со мной опять?

Гамлет


Так.


(Голос)


Ты их узнала дева-радость,

восторгов этих сладость,

ни с чем неописуемый поток

волшебно божественных минут.


Придут те люди странно-неземные

с затейливым клубком причуд

наткут…

и мир изменится вокруг.


Пространственно временной континуум


(входит Вил)


Вил


Как все прекрасное конец имеет,

так наша пьеса подойдет к концу.

Что каждый из неё понять сумеет,

известно богу одному.


Но я надолго вас не задержу.

Еще, пожалуй, пару действий покажу.

А там вновь жизнь возьмет свои права,

и вымысел исчезнет трын-трава.


Проходят все герои чередою,

как сквозь магическое стекло.

Так иногда полночною порою

луна плывет на небе высоко.


Мерещутся туманные виденья

и призраки встают то тут, то там.

Не знаю, хватит ли у вас терпенья

чтоб все расставить по местам.


Довольно, хватит отступленья.

Пора за дело взяться нам,

и очередные похожденья

представить вашим очам.


(поклон с реверансом и взмахом шляпы с перьями)


Чем начинали, тем закончим пьесу.

Изобразим вновь спящую Джульетту.

Ромео дремлет неизвестно где,

быть может знает конферансье?


(входит конферансье)


(к Вилу)

Я вижу, вы тут разболтались.

Вам пьесу бы казать, а вы?

(к залу)

И вы, смотрю я, что-то замечтались?

Пора б расставить точки все над i.


Что ж наш Ромео? – жив, здоров и статен

и полон юности живой;

они в саду с Джульеттой, кстати.

А что ж с другими сталось…

Какой им выпал жребий.

Ромео и Джульетта

Предисловие

При очередной встрече Ромео и Джульетты, от силы их взаимной любви, произошел взрыв пространства, и образовалась новая материя и новое пространство жизни отличное от нашего, и где все началось с начала как в ветхозаветной Библии: «И увидел я новое небо и новую землю…». Но этот мир был другим: в нем не три, а гораздо больше измерений, причем время стало управляемым человеком, – его можно останавливать, поворачивать вспять, или ускорять. И человек стал другим, и получил много новых способностей; его уже нельзя назвать человеком, это некий фантом с новой структурой сознания. Подобно тому, как в ветхом завете, первыми людьми были Адам и Ева, так в новом мире первыми стали Ромео и Джульетта. Они были безгрешны и чисты, понятие греха вообще исчезло, а богом, в этом новом мире стала любовь, которая также трансформировалась и перешла на новый высший уровень.

Глава 1

Итак, как выглядел новый мир? Что видели перед собой Ромео и Джульетта? Возможно, что они были в некоем подобие рая с роскошными купавами дерев, на лоне девственной природы, воздух коего был просто непередаваем словами, казалось, что им можно просто питаться и получать от него силу и энергию, только лишь вдыхая его веяние. Звуки прибрели отчетливость, и такие тончайшие нюансы можно было улавливать, что слышно как растет и шепчет трава, листья. Вместе с тем, какой-то непередаваемый свет струился, но это была не луна, казалось сам воздух, само небо переливалось, как в полярном сиянии, то фиолетовым, то зеленым, то синим и другими цветами, как бы ходя волнами. Вверху были звезды, их едва уловимый блеск… но что удивительно, они стали как бы ближе… фантастика! Если прислушаться, то можно было услышать их движение и легкую вибрацию. Вот картина: Ромео держит за руку Джульетту, они стоят к нам спиной, на открытой поляне окруженной справа и слева деревьями, и впереди их и над ними раскинулось широкое густое небо насыщенное вновь зарождающейся жизнью. Тысячи фантастических преобразований совершалось на их глазах, их души и сердца были полными неописуемым блаженством и замиранием, их тела ощущали прохладу и насыщенность мира, пропуская через себя тысячи мурашек, (чувство знакомое с земли).

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы"

Книги похожие на "Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Лапин

Дмитрий Лапин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Лапин - Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы"

Отзывы читателей о книге "Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.