Кэтрин Коултер - Нескромное предложение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нескромное предложение"
Описание и краткое содержание "Нескромное предложение" читать бесплатно онлайн.
Молодой виконт Филип Деренкур, известный своим беспутством, совершил наконец поступок истинного джентльмена — вырвал из лап гнусного насильника прелестную Сабрину Эверсли и приютил ее под своей крышей. Однако этот благородный жест безнадежно погубил репутацию девушки, и теперь Филип просто вынужден жениться на Сабрине — жениться, даже не успев осознать, что сама судьба посылает ему женщину его мечты.
Маркизу неожиданно пришло в голову, что Элизабет, возможно, так и не потеряла невинности. Оставалось надеяться, что это не так, иначе не дождаться графу наследника! И как ему ни противно было иметь дело с этим мерзким слизняком, он учтиво заметил:
— Я собираюсь жениться на Сабрине, сэр, и пытаюсь найти логичное объяснение ее поступку.
На шее Тревора бешено забилась жилка. Однако в уме ему нельзя было отказать.
— Боюсь, милорд, — почти прошепелявил он, — что ничем не сумею вам помочь. Неожиданное исчезновение моей свояченицы стало для всех нас огромным потрясением. Никто не понимает, почему она ушла из дому.
Маркиз с неприкрытым отвращением поморщился и отвернулся, поспешно натягивая перчатки.
— Не стану вас больше задерживать, — поклонился он графу.
— Что собираетесь предпринять, Ричард?
— Обыскать все графство и найти Сабрину, милорд. Доброго вам дня, господа.
Он шагнул к выходу. Тревор поглядел вслед маркизу.
— Вы не говорили, что Сабрина обручена с этим человеком.
— Она еще не приняла его предложения.
— Понимаю, — кивнул Тревор, теребя золотую цепочку от часов. — Какой грубый тип! Просто дикое животное. Слишком велик и неотесан, чтобы взять в жены такого ребенка, как Сабрина.
— Он настоящий мужчина! А ты можешь возвращаться к себе и нянчить свою простуду. Мне нужно подумать.
— Кажется, сэр, мне стало значительно лучше, — злорадно усмехнулся Тревор. — Пожалуй, пойду поговорю с моей дражайшей Элизабет.
Голос графа настиг его у порога:
— Советую, племянничек, не слишком распространяться о так называемой причине, по которой Сабрина предпочла покинуть отчий дом. Если твои россказни дойдут до ушей маркиза, тебе плохо придется. Он человек прямой, решительный и, не раздумывая, покончит с тобой голыми руками. Берегись! Сейчас самое время действовать с оглядкой, если дорожишь жизнью.
— Я старался вести себя осторожно с самого своего прибытия в Англию, — заверил Тревор, невольно вздрогнув. — Голыми руками, говорите? Да-да, кажется, лапищи у него просто огромные!
И Тревор, ступая, как кошка, еле слышно, покинул библиотеку.
Глава 14
— Расскажите же, Филип, что произошло потом? Не дразните меня, иначе умру от любопытства!
— Ладно, так и быть. Нелл, не моргнув глазом, велела ему снять штаны и голого притащила в лагерь, заявив полковнику: «Этот олух пытался меня изнасиловать, сэр. Надеюсь, вы прикажете его повесить на первом же суку!» Она вручила полковнику пистолет и бумаги, украденные злосчастным парнем у нее из-за корсажа, и добавила: «Если нападение на беззащитную женщину не является веской причиной для наказания, сэр, надеюсь, эти документы, в которых содержатся сведения о передвижении вражеских войск, станут веским аргументом». Полковник перевел взгляд с Нелл на захваченного лазутчика и уронил свой монокль.
— О Господи, неужели все так и было? — искренне изумилась Сабрина.
— Клянусь! После этого полковник возвел Нелл в чин капрала. По сей день она находится на службе его величества, и рядовые к ней всегда обращаются «капрал Нелл».
Смех Сабрины неожиданно оборвался, сменившись откровенным страхом.
— Он хотел изнасиловать Нелл, — пробормотала Сабрина, — но ей удалось спастись. Она сумела, а у меня не хватит сил. Я пыталась, но не смогла.
Филип рванулся было обнять ее, утешить, заверить, что с ним она в полной безопасности, но инстинктивно почувствовал, что этого делать не стоит.
— Знаете, Сабрина, совсем не обязательно сдаваться на милость мужчины.
— Что вы хотите этим сказать? — удивилась она.
— Могу научить вас драться. И если когда-нибудь кто-то попытается вас сломить, вы сумеете дать достойный отпор негодяю.
— Это правда? Такое возможно? Вы не просто меня утешаете?
— Конечно, нет. Когда вы поправитесь, я дам вам первый урок.
Глаза девушки засияли.
— Если он еще раз попробует наброситься на меня, я сумею убить его! Убить!
— Или причинить такую боль, что при одном взгляде на вас он непременно вспомнит, какие муки претерпел от вашей руки. Разве это не куда более утонченное наказание, чем обыкновенная смерть?
— Да, — медленно протянула она, сосредоточенно хмурясь. — Вы правы. В таком случае я, пожалуй, вернусь домой.
— Я слышал от своего однополчанина, что капрал Нелл вышла в отставку в прошлом году и стала хозяйкой роскошного борделя в Брюсселе.
— Как она могла?! Зная, что собой представляют мужчины и что способны сотворить с женщиной, пользуясь полной безнаказанностью?
— Говорят, она и ее подопечные беззастенчиво обирают клиентов, так что не стоит их жалеть, Сабрина. Сами посудите, неужели найдется мужчина, который рискнет связаться с самой Нелл или обмануть одну из ее девушек?
— Возможно, вы правы, но все же мне это не нравится. Не думаю, чтобы отважилась на такой шаг.
— Верно, — обронил он и, подавшись вперед, нежно погладил ее по щеке.
Вместо того чтобы отстраниться, Сабрина мечтательно выдохнула:
— Вы пережили так много приключений, объездили чуть не весь свет! Разумеется, вас сотни раз могли убить, но зато с вами на всю жизнь остались волнующие воспоминания!
— Поверьте, Сабрина, в большинстве своем они далеко не так приятны, как вам кажется. Слишком много людей, храбрых и отважных, как ваш отец, погибли и все еще погибают. Поэтому я считаю, что правители всех стран должны собраться и объявить войны вне закона. Вообразите себе мир, в котором больше нет и не будет распрей!
Сабрина подумала о прочитанных ею биографиях великих полководцев и неуверенно возразила:
— Однако не будь войн, не было бы написано столько прекрасных книг. И герои бы не появлялись.
— Писатели нашли бы другие темы. Не обязательно убить человека, чтобы считаться героем.
Он вспомнил Шотландию: пережитое в этой стране коренным образом изменило его взгляды на жизнь и смерть.
— Возможно, но все-таки вы остались живы, и на вашей памяти немало чудесных приключений. А я все это время небо коптила, ездила верхом, посещала скучнейшие рауты, училась управлять слу…
Девушка осеклась и смущенно отвела глаза.
— Каким же образом, — не преминул вставить Филип, — вы ухитрились стать прекрасной наездницей, живя в Лондоне, да еще на Флит-стрит?
Она не имела представления, где находится Флит-стрит, но тут же постаралась выйти из положения.
— Я часто каталась в Гайд-парке. Меня все хвалили.
— О да, самое подходящее место для скачек, не так ли? По всей Роттенроу[1] мчатся всадники, летят, словно ветер!
— Я тоже обожала это местечко. Каталась каждое утро.
Филип только головой покачал. Какая леди осмелится скакать в Гайд-парке? После этого ее не примут ни в одном приличном доме! Общество относится весьма строго к подобным выходкам.
— Вы знаете, что герцог Веллингтон известен своими стратегическими отступлениями? — с улыбкой осведомился он.
— Нет, но какое отношение это имеет к теме нашего разговора?
— Почти никакого, — согласился Филип, вставая. — Я удаляюсь в надежде вернуться и одержать полную победу.
— Это больше похоже на бегство. Неужели я чем-то оскорбила вас?
Филип настороженно замер на пороге.
— Нет, я всего лишь собираюсь приготовить вам ванну. Думаю, вы достаточно окрепли, чтобы как следует вымыться. — И, заметив, как Сабрина с критическим видом повертела в руках кончик толстой косы, добавил: — Да, ваши волосы тоже нуждаются в горячей воде. Ну, что скажете?
Девушка просияла.
— О да, Филип, пожалуйста! У меня такое ощущение, будто по мне ползают насекомые!
— Не оскорбляйте меня! И это после всех умываний и обтираний, которые я устраивал вам по десять раз на дню?!
Сабрина побелела и, сжав губы, отвернулась. Филип тихо выругался.
— Видите ли, если бы я не заботился о вас, боюсь, вы давно уже пребывали бы на небесах в облике эдакого прелестного ангелочка, — счел нужным пояснить он.
— Простите, Филип, умоляю, простите! Но все, что произошло, настолько невероятно! Вы меня совсем не знаете и все же были так добры!
Он бы знал о ней куда больше, расскажи она правду о себе. Но девушка предпочитала молчать.
Филип кивнул и покинул спальню.
Когда он вернулся с двумя большими ведрами горячей воды, Сабрина сидела на постели с таким видом, словно ожидала рождественских подарков. Филип рассмеялся:
— Нет, не вставайте пока с постели. Я еще должен принести ванну.
Три минуты спустя из большой медной ванны уже поднимался пар.
— У вас есть мыло?
— И вы еще сомневаетесь в моих мародерских способностях? — шутливо обиделся Филип, нюхая брусок мыла. — Кажется, жасмин. Но не торопитесь. Воды маловато: у вас слишком много волос.
Наполнив ванну, он повернулся к девушке, расплетавшей косу, и в упор выпалил:
— Кому принадлежит охотничий домик?
— Конечно, Ча…
Сабрина, похоже, была готова откусить себе язык, но на диво быстро взяла себя в руки и, продолжая расчесывать спутавшиеся волосы, пожала плечами:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нескромное предложение"
Книги похожие на "Нескромное предложение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Коултер - Нескромное предложение"
Отзывы читателей о книге "Нескромное предложение", комментарии и мнения людей о произведении.