» » » » Джеки Коллинз - Приговор Лаки


Авторские права

Джеки Коллинз - Приговор Лаки

Здесь можно скачать бесплатно "Джеки Коллинз - Приговор Лаки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеки Коллинз - Приговор Лаки
Рейтинг:
Название:
Приговор Лаки
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2000
ISBN:
5-04-005242-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приговор Лаки"

Описание и краткое содержание "Приговор Лаки" читать бесплатно онлайн.



«Приговор Лаки» — это продолжение романа «Месть Лаки» Лаки.

Сантанджело не хочет ждать, пока полиция найдет тех, кто убил киноактрису Мэри Лу и ранил Ленни Голдена — мужа Лаки, и сама берется за дело. Око за око, зуб за зуб — главный принцип правосудия Сантанджело.

Но вскоре семейная жизнь самой Лаки подвергается серьезному испытанию — она узнает, что у ее мужа есть внебрачный ребенок, и порывает с Ленни.

Но кто оказывается рядом с Ленни, когда пистолет опасного безумца готов выстрелить в него в любую минуту, кто готов все простить и забыть? Это она — неистовая и любящая Лаки Сантанджело — женщина его жизни!






— Ты женишься на дешевой шлюхе! — сказала она ему накануне церемонии бракосочетания.

В ответ Карло только усмехнулся:

— Нет, мама, если Бриджит и шлюха, то очень дорогая. Она одна из самых богатых женщин в мире, за ней миллионы и миллионы долларов, которые очень скоро станут нашими. Тогда мы отремонтируем наше поместье и снова заживем как короли.

— У кого-то другого это, может быть, и получилось бы, но только не у тебя, — сердито отрезала синьора Витти. — Ты, конечно, красавчик, но мозгов у тебя — кот наплакал!

Но Карло только усмехнулся. За свои тридцать один год он ни разу не слышал от матери ни слова похвалы.

Не думая больше о Бриджит и о том, как она будет жить все это время одна, Карло сел в самолет и отправился на Сардинию. Первая же неделя, которую он Провел на роскошной вилле Изабель, убедила его, что они просто созданы друг для друга и должны быть вместе.

Чего бы это ни стоило.

— Почему ты тогда сбежала от меня? — спросил он когда после продолжительного купания и занятий любовью они сидели в тени на мраморной веранде и пили охлажденное шампанское.

— Я была дурочка, — ответила Изабель, глядя на него с любовью.

— Что же, теперь ты поумнела? — поинтересовался он.

— Да, — кивнула она. — И я считаю, что мы должны быть вместе.

— Но я женат, — напомнил Карло.

— Ты же сам сказал, что это ничего не значит.

Разведись с ней!

— Моя жена — очень богатая женщина.

— Вот как? — Изабель казалась заинтересованной. — Что ж, это очень удачно, поскольку мое наследство оказалось совсем не таким большим, как я рассчитывала.

— Так вот, — сказал Карло напрямик, — если мы разыграем все по-умному, то через год у меня в руках будет целое состояние. Сначала Бриджит должна родить — это необходимо для того, чтобы у меня было больше прав на денежки Станислопулосов, — ну а потом…

— Потом с ней может произойти несчастный случай, — подхватила Изабель. — Как было с моим первым мужем.

— Твой первый муж был глубоким стариком.

— И тем не менее… — Она ободряюще улыбнулась ему. — Мы должны быть вместе, Карло, — уверенно повторила Изабель. — Но для этого нам нужны деньги — много денег. У нас у обоих весьма дорогостоящие привычки, и ни ты, ни я не сможем отказаться от множества вещей, к которым привыкли.

Карло кивнул. В словах Изабель был резон.

— Предоставь все дело мне, — сказал он. — Я не сомневаюсь, что в конце концов у меня в руках будет такая сумма, которой нам обоим хватит на всю жизнь.

— Постарайся не разочаровать меня, Карло, — сказала Изабель. — Потому что, если ты сядешь в лужу, мне придется подыскать себе кого-то более удачливого.


Бриджит чувствовала, что совершенно выбилась из сил. Ей казалось, что с тех пор, как она, отчаянно виляя и опасно кренясь, отъехала от охотничьего домика, прошло несколько часов, однако она так и не увидела никакого жилья. Все чаще и чаще ей приходила в голову мысль, что, решившись бежать, она совершила глупость. Карло нисколько не преувеличивал, когда говорил, что охотничий домик стоит в глухом, безлюдном районе, но она не прислушалась к его словам — и вот заблудилась. Теперь даже если бы Бриджит захотела вернуться, она не смогла бы этого сделать, так как по пути несколько раз сворачивала на развилках, выбирая дорогу, которая казалась ей более наезженной, однако где-то, по-видимому, она все же ошиблась. Грунтовый проселок, по которому она ехала теперь, становился все более глухим и заросшим и в конце концов уперся в почти непроходимые заросли ежевики. За ними стеной вставал неприветливый хвойный лес, и Бриджит окончательно убедилась в том, что сегодня удача была не на ее стороне.

Скрипя зубами от боли и досады, она кое-как слезла с велосипеда и мешком рухнула на островок мягкой травы между колеями. Когда Бриджит отправлялась в путь, ей казалось, что она скопила уже достаточно сил для дальнего путешествия, однако, посмотрев на часы, она убедилась, что с того момента, как она покинула свою тюрьму, прошло меньше трех часов. Сколько миль она проехала за это время, Бриджит не знала, но ей казалось, что не меньше тысячи.

Ноги не держали ее, спина с непривычки ныла, руки дрожали, живот сводило от боли, а перед глазами все плыло. Только теперь Бриджит поняла, каким безумным и отчаянным было предприятие, которое она затеяла. Четыре дня постнаркотической «ломки», выкидыш, сопровождавшийся обильной кровопотерей, скудное и однообразное питание — все это настолько ослабило ее, что впору было удивляться, как она вообще сумела подняться с постели. И все-таки… все-таки она пересилила себя. Она села на велосипед и, худо-бедно, проехала сколько-то миль. Быть может, чтобы освободиться от Карло окончательно и навсегда, ей оставалось сделать всего несколько шагов… только куда?

Бриджит подняла голову и огляделась. Ни человеческого жилья, ничего, кроме кустов, деревьев и серого неба, которое хмурилось еще с утра, а теперь начинало плакать мелким, по-осеннему холодным дождем.

Она и не подозревала, что в конце двадцатого века в цивилизованной, густонаселенной Италии могут существовать такие дикие, безлюдные и унылые места, как это.

Бриджит попила воды из бутылки и без аппетита сжевала несколько сухих печений. Нужно было что-то решать, но без своего сотового телефона, без врачей, гостиниц, официантов, наемных лимузинов и всего остального, к чему она так привыкла, Бриджит чувствовала себя совершенно беспомощной. Из всех благ цивилизации у нее осталось только несколько банок консервированного супа, который она не могла открыть, так как забыла в домике ключ, да тяжелый, ржавый велосипед с узким и жестким седлом из заскорузлой от времени кожи, причинявшим ей невыразимые страдания.


Что ж, если надо, она пойдет пешком, но доберется до ближайшей деревни. Там ей помогут…

Немного передохнув, Бриджит снова вскарабкалась на велосипед и поехала в обратном направлении.

Добравшись до первого же перекрестка, она повернула направо, где дорога была ровнее, и дальше ехала медленно, почти не глядя вперед и с трудом вращая поскрипывающие педали.

И каждый оборот колес уводил ее все дальше от Карло.


Потратив два с половиной часа на поиски охотничьего домика семейства Витти, Буги пришел к заключению, что Лоренцо был прав. Ему следовало взять старика с собой. Правда, Буги довольно легко нашел съезд с шоссе и добрался по грунтовке до указанного района, но тут же заблудился в путанице проселков, поворотов и боковых дорог, которые никуда не вели.

Ни домов, ни деревень ему не встретилось, и спросить дорогу было не у кого.

Остановив машину возле заросшего ряской пруда, Буги развернул на коленях грубо нарисованный план.

Он должен был найти проклятый дом до наступления темноты. Должен, иначе какой он после этого детектив?

Глава 37

Несмотря ни на что, Лаки испытывала сильнейший душевный подъем. Сколько бы она ни думала о том, чтобы развестись с Ленни, начать жизнь с начала и, может быть, — только «может быть», — сойтись с Алексом, в глубине души она всегда знала, что они с Ленни созданы друг для друга и что разлучить их может лишь самое страшное.

Несколько раз она ловила себя на том, что улыбается, думая о том, как сегодня вечером она снова встретится с Ленни в доме, который он собирался снять для Клаудии и сына, а потом поедет с ним в ресторан, где они все мирно обсудят и, может быть, придут к какому-то решению.

Она больше не сердилась на него за то, что он хотел сделать что-то для сицилийки и мальчика. У Ленни были свои принципы, свои твердые понятия о порядочности, и, хотя то, что он хотел снять для них коттедж или квартиру, явно было мерой временной, Лаки была рада, что он хочет знать ее мнение. Это был обнадеживающий признак, поскольку таким образом Ленни делал ее своей союзницей, а его решение превращалось в решение совместное. Что ж, дать Клаудии и ребенку место, где они могли бы жить, было, наверное, самым правильным. Правда, Лаки по-прежнему была от этого не в восторге, но она, по крайней мере, начинала воспринимать это нормально.

«Поживем — увидим, — подумала Лаки. — Все будет зависеть от того, как поведет себя Ленни». Он всегда был сам себе голова, и Лаки старалась уважать его мнение, хотя его упорство и самостоятельность зачастую вызывали в ней раздражение. Натура сильная, властная, Лаки с легкостью подчиняла себе других, но Ленни ей этого не позволял — отсюда все их трения и частые пикировки, которые, впрочем, чаще всего разрешались миром.

Впервые они не, нашли компромисса — даже не попытались найти, — и это едва не погубило обоих.

Зато теперь они станут умнее и, кто знает, может, терпимее…

Подумав о предстоящей встрече с Ленни, Лаки снова улыбнулась. Господи, как же ей его не хватает!

Пока он был рядом, она этого не понимала, но стоило им расстаться, и она остро ощутила свое одиночество.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приговор Лаки"

Книги похожие на "Приговор Лаки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеки Коллинз

Джеки Коллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеки Коллинз - Приговор Лаки"

Отзывы читателей о книге "Приговор Лаки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.