» » » » Принцесса Кентская - Королева четырех королевств


Авторские права

Принцесса Кентская - Королева четырех королевств

Здесь можно купить и скачать " Принцесса Кентская - Королева четырех королевств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Принцесса Кентская - Королева четырех королевств
Рейтинг:
Название:
Королева четырех королевств
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-17-103012-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева четырех королевств"

Описание и краткое содержание "Королева четырех королевств" читать бесплатно онлайн.



Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.

Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя. Перед читателем открывается мир позднего средневековья, в котором вот-вот начнется эпоха Возрождения. История жизни Иоланды – это красивое, полное драматизма повествование, в котором есть место междоусобным войнам, борьбе за наследство, интригам, дворцовым тайнам и, конечно, любви в антураже величественных замков и шато.






– А король будет в порядке? – тревожно спрашивает Иоланда.

– Увидим! – смеется Людовик.

Иоланда решила надеть на прием платье из зеленого бархата; сверху на ней накидка в тон, отороченная темным собольим мехом, которую она снимает, зайдя во дворец. Она надеется, что ее платье, шлейф и головной убор приличествуют случаю и что она не посрамит своего мужа под пристальными взглядами придворных. Но разве может быть иначе? В конце концов, она же иноземная принцесса.

Их проводят в сверкающий большой зал, и перед тем, как подойти к трону, она бросает взгляд на огромные, искусно расшитые гобелены, которыми украшены стены. Она медленно склоняется в низком реверансе, как ее учили дома, в Арагоне, и только когда выпрямляется, поднимает взгляд. Иоланда видит улыбающиеся голубые глаза, почти как у Людовика, милое лицо и протянутую ей руку.

– Идите и сядьте рядом с ним, – шепчет Людовик, и она повинуется.

Карл VI до сих пор очень красив, хотя он на девять лет старше Людовика, но отсутствующее выражение его лица заставляет принцессу заподозрить, что он не в себе. Впрочем, он рассеивает ее опасения, когда обращается к ней – достаточно громко, чтобы слышали стоящие рядом придворные:

– Иоланда, дорогая моя новоиспеченная кузина! Добро пожаловать в Париж! Как прошло ваше путешествие из далекого Арагона в Прованс? И другое долгое путешествие, которое вы проделали, чтобы навестить наш двор в Париже, – за что я вам очень признателен?

Он приветливо улыбается – все-таки он очень похож на Людовика.

– Я слышал, вы безупречно говорите по-французски – спасибо вашей матери из рода Валуа. Как это приятно! – говорит он и целует ей руку. А потом добавляет шепотом: – Надеюсь, вы часто будете нас навещать.

Он окидывает ее холодным, оценивающим взглядом.

– Хмм… Я начинаю думать, что вы тот человек, с которым я могу говорить открыто, кому я могу доверять.

Король говорит это так тихо, что Иоланда не уверена, слышит ли его Людовик.

– Сир, – так же тихо и искренне отвечает она, глядя ему прямо в глаза, – вы мне окажете огромную честь.

Тогда он снимает с мизинца кольцо – золотой перстень с гладким, отполированным сапфиром, вокруг которого высечен его герб, – и надевает его на тонкий указательный палец Иоланды.

– Этот перстень – мой вам подарок, прекрасная кузина. Он будет напоминать вам о нашей первой встрече и обеспечит вам доступ ко мне, если появится такая необходимость. – Он вновь улыбается, глядя ей в глаза. – А теперь можете поприветствовать Изабеллу.

Иоланда снова низко кланяется и поворачивается к королеве, Изабелле Баварской, которая восседает на троне в некотором отдалении от супруга. Ее вид поражает принцессу, хотя она ничем не выказывает своего удивления. В Арагоне говорили, что Изабелла красавица, но если когда-то это и было правдой, то теперь от ее красоты осталась лишь тень. Родив десятерых детей, королева расплылась; она задрапировала фигуру во много слоев одежды, чтобы это скрыть, и теперь напоминает пирамиду из разноцветной карамели. На голове у нее несколько ниток жемчуга, вплетенных в волосы, а уши оттягивают тяжелые рубиновые серьги. Когда она смотрит на тонкую талию Иоланды, в ее глазах проскальзывает сожаление, но и сочувствие тоже: кажется, она не видит угрозы в Иоланде, такой же принцессе из чужой страны, как некогда и она сама, которая делает первые шаги в новом и, возможно, недружелюбном мире.

– Да, – говорит она вслед за мужем, – почаще навещайте нас, милая Иоланда. У нас при дворе вас всегда ждет теплый прием. – И она жестом приглашает принцессу приблизиться и поцеловать ее.

Людовик тем временем обменялся любезностями с королем; теперь он тоже целует королеву в щеку, касается губами ее руки, и они отходят от тронов. Он отводит Иоланду в сторону.

– Теперь вам надо познакомиться с братом короля, Людовиком Орлеанским, предметом воздыхания дам во всей Франции.

Дамам действительно есть о чем воздыхать. Брат короля – самый привлекательный мужчина во всем зале, не считая Людовика; да что там в зале – во всей Франции! Это определенно второй по красоте мужчина из всех, кого она когда-либо встречала.


– Оказывается, у меня появилась очаровательная родственница! Где же мой кузен вас прятал? – спрашивает он. – Иоланда… Даже просто произносить ваше имя – одно удовольствие! – и он весело смеется. – Пойдемте, познакомьтесь с моей Валентиной – мы оба о вас наслышаны, и она порадуется, когда увидит, что вы так прекрасны, как все говорят!

С этими словами Людовик Орлеанский берет ее под локоть и увлекает туда, где стоит темноволосая красавица-итальянка, такая же высокая, как сама Иоланда, с сияющими глазами и обезоруживающей улыбкой.

– Добро пожаловать в Париж, во Францию, к нашему двору, кузина Иоланда! Желаю вам обрести мир и спокойствие где-нибудь за его пределами – потому что здесь мы лишены такой роскоши! – говорит она со смехом, но Иоланда замечает тень грусти у нее на лице. – Теперь, когда мы одна семья, надеюсь, вы будете навещать меня и моих детей – и вскоре обзаведетесь своими! Людовик – лучший из членов нашей семьи, потому что он единственный, кто не стремится урвать здесь побольше власти; это проклятье французского двора.

Иоланда, признаться, не ожидала такой откровенности.

– Не обращайте на нее внимания, прекрасная кузина. Моя любимая супруга родом из Милана, где интриги у всех в крови! – вмешивается Людовик Орлеанский и нежно поглаживает жену по щеке.

– Теперь вам нужно познакомиться еще с одним кузеном – чтобы, по крайней мере, знать, кого избегать, – говорит муж Иоланды. – Удивительно, что он вообще сюда заявился, но, как я вижу, он явно направляется к вам. Пусть его внешность вас не обманывает: на самом деле это не огромная жаба, а наш кузен Жан, герцог Бургундский.

Ее глазам предстает самый уродливый человек, которого она когда-либо видела: тучный, рябой, с маленькими глазками, неприятным выражением лица и толстыми, влажными, выпяченными губами. Его невзрачность подчеркивается тем, что он стоит между двумя красавцами Людовиками. И, как ни удивительно, все они двоюродные братья. Жан Бесстрашный, как его прозвали, припадает к руке Иоланды и касается ее своими мокрыми губами, и принцесса невольно отшатывается.

К счастью, рядом стоит муж, и он сдерживает ее порыв.

– Кузен Жан, рад представить вам мою жену Иоланду. Надеюсь, вы передадите от нас своему отцу самые добрые пожелания, – учтиво говорит Людовик. Он улыбается, кланяется и разворачивается к пожилому мужчине приятной наружности. – Мой дорогой дядя! Позвольте представить вам Иоланду, мою супругу из Арагона. Милая, это мой дядя и дядя короля, Людовик Бурбонский. Уверен, что вы подружитесь.

Что-то в лице этого человека сразу ее подкупает. Кажется, оно излучает доброту и спокойствие. Они тепло друг друга приветствуют, и Людовик шепчет ей на ухо:

– Милая моя, самое интересное я приберег напоследок. Сейчас вы познакомитесь с моим любимым дядей, герцогом Жаном Беррийским. Это младший брат моего отца, самый образованный из всей нашей семьи. Вот он, стоит у окна, – давайте подойдем к нему, и на этом ваши испытания закончатся.

– Людовик, дорогой мой племянник! – говорит пожилой человек, и они обнимаются. – А это, должно быть, ваша жена из Арагона, чью красоту обсуждают все в этом зале! – он кланяется Иоланде с такой учтивостью, что к нему невозможно не проникнуться симпатией. – Дорогая Иоланда, надеюсь, вы навестите меня в Бурже. Это во всех отношениях прелестный город, столица Берри, моего герцогства. Любите ли вы книги? Моя библиотека наверняка вас порадует. Окажете ли вы мне такую честь?

– Конечно, дорогой дядя! Я с огромным удовольствием приеду к вам в Бурж, если вы пообещаете показать мне свой знаменитый Часослов, о котором я столько слышала!

– Так вы знаете о моем Très Riches Heures[3]! Выходит, слава о нем достигла Арагона? – с явным удовольствием спрашивает Жан. – Я с превеликой радостью вам его покажу, моя дорогая!

Он широко улыбается и растворяется в толпе. Людовик берет Иоланду под локоть и уверенно ведет к выходу. Они ускользают из зала.

Иоланда долго ломала голову, думая, в чем предстать перед двором. Она остановила свой выбор на платье из зеленого бархата, которое подходило по цвету изумрудному ожерелью и серьгам – свадебному подарку Людовика. Но муж ни слова не сказал по поводу ее наряда – как раз тогда, когда она так нуждалась в его поддержке! И только теперь он, наконец, произносит:

– Вы были так ошеломляюще прекрасны, когда вошли в большой зал, что все умолкли. Вы заметили, милая моя? Я так вами горжусь!

Он сжимает ее руку.

– Вы явно понравились королю с королевой. Можно взглянуть на перстень, который вам подарил Карл? Очень красивый. И он вправду обеспечит вам доступ к королю, если в этом возникнет нужда. Поверьте, я не видел, чтобы он оказывал кому-то такое расположение. Даже Изабелла Баварская, эта толстуха, не устояла перед вами. Но я рад, что все кончилось. Вы познакомились с моими родственниками – и с лучшими, и с худшими из них. А теперь мы можем продолжать жить своей жизнью вдали от двора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева четырех королевств"

Книги похожие на "Королева четырех королевств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Принцесса Кентская

Принцесса Кентская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Принцесса Кентская - Королева четырех королевств"

Отзывы читателей о книге "Королева четырех королевств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.