» » » » Виталий Макушкин - Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия. Сказочная повесть в стихах


Авторские права

Виталий Макушкин - Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия. Сказочная повесть в стихах

Здесь можно купить и скачать "Виталий Макушкин - Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия. Сказочная повесть в стихах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия. Сказочная повесть в стихах
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия. Сказочная повесть в стихах"

Описание и краткое содержание "Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия. Сказочная повесть в стихах" читать бесплатно онлайн.



Молодой автор, Виталий Макушкин, вдохновлённый сказками А. С. Пушкина, сочинил свою, современную сказку в стихах. Действие сказки переносит нас в далёкое время в чужие, но в чём-то близкие нам страны, где с Иваном-мореходом происходят удивительные приключения. Рядом с ним окажутся царевны и султаны, чародейки и маги, странные животные, баба-яга и сказочный дракон. Герой оказывается на волшебном острове, загадки и опасности подстерегают его там, но он не сдаётся…






Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия

Сказочная повесть в стихах


Виталий Владимирович Макушкин

Иллюстратор Тамара Степановна Агапова


© Виталий Владимирович Макушкин, 2017

© Тамара Степановна Агапова, иллюстрации, 2017


ISBN 978-5-4485-0673-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


1
В северном далёком царстве
Жил да был один моряк;
В этом славном государстве
Приютился наш добряк.
Был он человек не знатный,
Грузы за море возил;
Он баркас имел опрятный,
С ним он в море выходил.
И хозяйственной женой
Наделён он был судьбой.
Семеро у них детей —
Рослых, крепких сыновей;
Мореходы все братишки,
Кроме младшего сынишки.
Младшего Иваном звали
И пинками угощали.

2
Стал отец в годах преклонных,
В море редко выплывать;
Сыновей неугомонных
К взрослой жизни приучать.
В море сыновья ходили
И отца тут превзошли,
Многим людям угодили,
Торг богатый завели.
А Иван по суше ходит,
Книжки разные находит,
Наискось их все читает,
В них особо не вникает.
Наконец, нашел работу,
Давнюю свою охоту —
Стал скамейки он строгать
И соседям помогать.
3
Правил царь в том государстве
И народ его любил;
Был искусен в интриганстве,
Но соседей редко злил.
Царство это процветало,
Хлеба вдоволь было в нём;
Общество беды не знало,
И культуры был подъём.
У царя нет ни сыночка,
Лишь одна лихая дочка;
Пусть и хороша собою,
Но с дурною головою —
Приключенья обожала,
В море часто уплывала!
И жених нашёлся ей —
Старший брат тех сыновей.

4

Свадьбу пышную сыграли,
Рад отец семейства наш;
Царь с царицей угощали,
Сто гостей пьют сотню чаш!
И царевне захотелось
С мужем за море уплыть!
Ей на месте не сиделось,
Стала тут царя просить.
Царь серьёзно огорчился
И почти что рассердился,
Но дочурке запрещать —
Горе в старости узнать!
Царь царевну отпустил,
Но с царицей всё ж решил —
К молодым приставить флот,
Чтобы не было хлопот.
5
А супруги молодые
Уж друзей, подруг зовут;
Эти люди удалые
К морю всех скорей ведут!
Бригантину снарядили —
Славный вид у корабля,
И на борт скорей ступили,
Капитан уж у руля!
Молодые отплывают,
Братья брата провожают.
Чисто небо, ясен день,
Шутки, смех – да сгинет лень!
Дудки весело играют,
Люди в городе гуляют;
Вечер медленно подкрался,
А народ всё улыбался.

6
Пятый день уж на исходе,
Смута в городе растёт —
Бригантина не приходит,
Где она, куда идёт?
Наконец, эскорт военный
Спешно к городу подплыл,
Офицер – моряк степенный —
Весть ужасную открыл:
«Небывальщина морская
Или магия какая!
Змей крылатый появился,
К бригантине устремился».
Адмирал стрелять не стал —
В бриг иначе бы попал.
Побыстрее он поплыл,
Но момент упущен был.
7
К кораблю змей подлетает,
Лапами его берёт,
В небо быстро с ним взмывает
И на юг его несёт!
Пять минут – и нет уж змея,
Ловко гад всё сотворил!
Где искать теперь злодея?
Вроде к югу уходил.
С корабля никто не падал,
В море там никто не плавал,
Может был телекинез,
Или может нервный стресс?
Шлюп один, что побыстрее,
Адмирал послал скорее
В пристань царскую на море,
Чтоб царю поведать горе.

8
Не успел моряк закончить,
От него уж все бегут —
Корабли свои готовить;
В море все скорей плывут.
Наважденье чтоб развеять,
Муки совести унять,
Факты надо все проверить —
Птерозавра отыскать.
Братья тоже все поплыли,
Долго море бороздили.
Змея-злыдня в море нет —
Лишь солёных брызг ответ!
С ними Ваня наш  ходил,
Хоть  он море не любил.
По домам все возвратились
И уже не веселились.



9
Знал Иван по книгам старым,
Что на юге Султанат;
Был он парнем хоть и бравым,
Но опасностям не рад!
Царь, однако, в гневе диком
Подписал такой указ:
«В Султанате том великом
Змея отыскать тотчас!»
Уж назначена награда,
Эта грустная отрада,
Чтобы поиск подстегнуть
И царевну в дом вернуть.
Братья впятером поплыли,
К югу корабли пустили;
С ними много смельчаков
И корыстных морячков.

10
Лишь Иван один остался,
Мама держит здесь его;
Он метался и ругался,
Но не может ничего!
«Прокляну, коль в море выйдешь,
Бросив нас с отцом одних!
Счастья больше не увидишь,
Братьев жди теперь своих!» —
Говорит Ивану мама,
Старость гневна и упряма;
Впрочем, можно всё понять,
Буйство юности унять.
Всех потомков схоронить —
Лучше уж вообще не жить!
Перестал Иван вздыхать
И пошёл скамью строгать.
11
Вот сидит Иван, строгает —
Видит, женщина идёт;
Он работу прекращает
И царицу узнаёт!
И она к нему подходит,
Сзади стражники идут;
Речь о дочери заводит:
«Ты Иван – трусливый плут!
Родич ты царевне нашей,
Но диковинной пропажей
Вижу ты не огорчён,
Поиском не увлечён!
Дочь одна у нас с супругом,
Не серди нас, будь нам другом:
Иль отправишься за ней,
Иль в острог, да поживей!»

12
Возразить Иван не смеет
Брата надобно искать;
Его сердце леденеет,
Слёзы силится сдержать.
Государыня уходит
Вместе с гвардией своей;
От него народ отходит.
Начался отсчет у дней.
Гнев Ивана утихает,
«Мысли в кучку» собирает —
Вспомнил книгу он одну
Про султанскую страну;
Прежде, чем быстрей отплыть,
Хочет книжника спросить,
Что он о стране той знает.
К автору Иван шагает.
13
Вот по адресу приходит
Наш задумчивый герой;
Дивный домик там находит,
Именуемый избой.
Домик светлый деревянный:
В окнах стёклышки блестят,
Стены все в узорах странных,
У крыльца две кошки спят.
На крыльцо Иван взошёл,
Колокольчик там нашёл;
Позвонил он осторожно,
Вроде всё не так уж сложно.
Кошки сонно встрепенулись,
На Ивана оглянулись;
Дверь тихонько отворилась,
И хозяйка появилась.

14
В сказке тут немая сцена,
Как хозяйку описать?
Чтоб Ивана удивленье
Автор смог вам передать?
Молода была хозяйка,
Жгучий блеск в её глазах;
По уму видать всезнайка,
Чародейка в двух словах.
Дальше, дорогой читатель
Ты уж сам себе мечтатель;
Я же к действию вернусь,
Сказкой, рифмами займусь.
Ты, Иван, давай смелее,
Расскажи-ка ей быстрее
С чем пришёл, да не зевай!
И сюжет наш продолжай.
15
Тут Иван слегка замялся —
Не того он ожидал;
Он при дамах не стеснялся,
Но мужчину он искал.
«Здравствуй, добрая хозяйка» —
Начал первым разговор —
«Я – отнюдь не попрошайка,
Но пришёл на этот двор
По наводке книги редкой,
И в подробностях столь меткой;
В ней описан Султанат —
Южный наш сосед и брат.
Можно мне у вас узнать,
Что в стране той ожидать?
За совет я деньги дам;
Я – Иван, на радость вам!»

16
Чародейка чуть смягчилась,
Взгляда «градус» ниже стал;
Дверь совсем уж отворилась,
Наш Иван спокойно ждал.
Голосом спокойно-властным
Речь с героем завела:
«Вас, Иван, путём опасным
Дерзость к Югу позвала!
Я – дочь автора той книги.
Много будет там интриги —
Чтобы в стране не заплутать,
Нужно жизнью рисковать!
Там кочевники – шииты,
Скорпионы, паразиты;
И помимо скорпионов
Бойтесь там чужих законов!»
17
Паренёк опять замялся,
Сложно правду удержать;
Но Иван не растерялся
И решил, как есть сказать:
«Птерозавр – змей крылатый,
Тут недавно начудил:
Брата моего, проклятый,
С дочкой царской утащил!
Очень я хотел бы знать,
Где мне змея отыскать,
Чтоб царевну воротить
И за брата отомстить!
Не люблю я путешествий
Басурмановых нашествий;
Но на юг змей полетел —
Видно, так султан хотел!»

18
«Да, я новость эту знаю,
Рада я царю помочь;
Но, дракон, я полагаю,
Не к султану нёс их дочь.
Мало кто об этом знает,
В океане остров есть —
Чудо-змей там обитает;
Зазевался – может съесть!
Чертовщина там творится —
Кто на остров ни стремится,
Под гипноз тот попадёт
И домой уж не придёт!
Нам с отцом так рассказали
Моряки, что всё слыхали».
Речь хозяйка обрывает,
В дом Ивана приглашает.
19
В горницу Иван ступил,
Видно, девушка одна;
Шарм в убранстве ощутил,
Чистота везде видна.
Девушка взяла шкатулку,
Крышку ловко подняла,
И диковинную штуку
Из шкатулки извлекла.
«Этот костяной браслет
Древний, как наш белый свет,
От болезней исцеляет,
Раны быстро заживляет,
От гипноза он избавит,
Сон спокойный вам доставит;
Ну, а если уж «прижмут»,
Разломи – и будешь тут!»

20
В третий раз Иван замялся,
Думал, что взамен отдать;
Колдовских вещей боялся,
Не хотел их даром брать.
«Вот подарок мой, возьмите» —
Чародейки был ответ —
«И царевну воротите».
Взял Иван её браслет.
Вновь во двор они выходят,
Взгляды в стороны разводят;
«Чем же вас благодарить?» —
Наконец решил спросить.
– Просто живы оставайтесь
И с победой возвращайтесь!
– А как вас-то величать?
– Марианной меня звать.



21
Марианна говорит —
«Мореходы при султане
Кличут остров: Рок-Лилит.
Осторожней в южных портах,
Там пираты могут быть!
Не скупитесь на эскортах,
Группой безопасней плыть.
В Султанате сплетен бойтесь,
В их религии не «ройтесь»!
Средь вельмож – одна интрига,
Но Коран – святая книга!
Суры вежливо учите
И кальяны не курите!
Во дворце держитесь тихо,
Наказать там могут лихо!

22
Марианна замолчала —
Больше нечего сказать;
Лёгкий путь не обещала
И не обещала ждать!
Наш Иван решил прощаться,
Нужно долг свой соблюдать:
В дом скорее возвращаться,
И кораблик собирать.
Да, любовь – чудная штука,
Очень тонкая наука:
Ясность мыслей ты не жди,
Только с сердцем говори!
Вот домой Иван приходит,
Грусть, тревогу там находит,
И родителям своим
Рассказал, что было с ним.
23
Перебранки не случилось,
От царей не убежать;
Чтобы там не получилось,
Братьев надо отыскать!
И семья нашла команду
Дюжих, смелых моряков;
Не какую-то там банду,
Но надёжных храбрецов.
Им баркас во фрахт отдали
Слово веское с них взяли:
В Султанате торговать
И Ивана защищать.
Отвезти, куда он скажет
Избегать судьбы проказы,
Если братьев всех найдут,
То баркас пусть заберут!

24
Острова отец не знает,
Что Иван ему назвал;
Карты наш Иван листает,
Но уж час пути настал.
В гавани они собрались,
Ждут Ивана моряки;
Мама, папа с ним обнялись —
Слёзы – это пустяки!
Отплывает наш герой,
Провожая берег свой;
Он не ищет денег, славы,
И геройские забавы.
Нужно честь семьи спасать
И царевну разыскать!
Чем Иван ни увлекался —
Сыном моряка остался.
25
Море – дикая долина,
Здесь и штормы и покой!
Эта синяя пучина
Растрясёт души застой!
Всякий люд по морю ходит,
И военный и купец;
Здесь пират коварный бродит,
Здесь бывает и подлец.
Наш баркас плывёт на юг,
Прочь от холода и вьюг;
Людным он путём идёт,
Кораблям теряет счёт;
Ветер дует в паруса,
И сияют небеса!
Уж граница впереди,
Но, читатель, погоди!

26
Мгла ночная опустилась,
Судно знай себе плывёт;
И луна уж засветилась;
Наш Иван – что звездочёт,
В небо смотрит молчаливый,
Созерцает звёздный блеск.
Вдруг он слышит торопливый,
За бортом баркаса плеск.
Обернулся он на шум,
Сбросив ношу грустных дум:
Лодку моряки спустили,
Вёсла в лодку положили
И к нему идут толпой,
Злобной, страшною гурьбой!
Вышел капитан от них,
Речь с Иваном вёл, как стих.
27
«Мы баркас твой забираем,
Деньги нам свои отдай;
Мы тебя не убиваем,
Но в морской отпустим край.
Видишь, лодка уж готова,
Полно, братец, не серчай!
Не увидимся мы снова,
Дай нам денег и прощай!» —
Говорит Ивану главный,
Вид имел он беспощадный, —
«Мы, Иван, не подлецы,
Просто нет с тобой пути!»
Не поспоришь ты с толпою,
Жаждущей расправ с тобою!
Деньги дал наш горемыка,
В лодку сел без злого рыка.

28
В тьме кораблик растворился,
К счастью на море тепло;
На заре Иван взбодрился —
Лодку к берегу несло.
Тут Иван за вёсла взялся,
Ну судьбинушка, судьба!
Над собой он посмеялся:
И решил, что жизнь – борьба!
Близко к берегу плывёт,
Кто-то песни там поёт;
Было уж совсем светло,
Посмотрел – а там село!
К берегу Иван причалил,
Лодку в камышах оставил;
И в село скорей бежать,
У людей всё разузнать.
29
Тут Ивана замечают,
И к нему народ идёт;
Вроде ласково встречают,
Пусть и малый, но почёт!
Нет проблемы с переводом,
Быстро всё он объяснил;
Ладно жить с таким народом!
Их едой он закусил.
Мужики ему сказали,
Город южный указали;
«Там есть пристань – говорят —
Там послы царя сидят;
Двое суток – ерунда!
Так и быть, свезём туда».
Лодку им Иван отдал,
Ту, что в камышах держал.

30
На тележку он садился,
Крюк в пути придётся дать;
В мыслях дальше устремился,
Нужно в гавань путь держать.
Где-то южная граница —
Горы там и топкий лес;
Не живёт там даже птица,
Говорят, там ходит бес!
Ну а всё ж, надежда есть,
Получить от братьев весть;
В гавань ту они ходили,
Корабли туда водили;
Верно там их могут знать.
Тут Иван решил поспать,
Задремал он на тележке,
Этой кочевой ночлежке.



31
Наконец Иван проснулся —
Лес, ущелье, пики гор;
На возницу оглянулся,
Не слыхать тут птичий хор.
О царевне и о змее
Он возницу расспросил,
Но пустой, видать, затее
Разговор свой посвятил.
Ничего мужик не знает,
Лошадь лихо погоняет;
Ладно, это не беда!
Дальше будут города,
В них народ информативней,
Побойчей и поактивней;
Время быстро пролетает,
В город наш Иван въезжает.

32
Город чудный, необычный:
Белых домиков ряды;
И народ вполне приличный,
Где-то лавки, где – сады.
С мужиком Иван простился,

Конец ознакомительного фрагмента.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия. Сказочная повесть в стихах"

Книги похожие на "Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия. Сказочная повесть в стихах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виталий Макушкин

Виталий Макушкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виталий Макушкин - Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия. Сказочная повесть в стихах"

Отзывы читателей о книге "Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия. Сказочная повесть в стихах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.