Эдуард Гайдай - Пьесы. Для детей и подростков
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Пьесы. Для детей и подростков"
Описание и краткое содержание "Пьесы. Для детей и подростков" читать бесплатно онлайн.
Пьесы Э. Гайдая успешно ставятся разными режиссёрами во многих театрах страны и ближнего зарубежья. В сборник включены также две пьесы, ранее нигде не ставившиеся. На обложке рисунок Александра Алексеева
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Из воспоминаний Натальи Сац: «Предложение сделать пьесу „Золотой ключик“ Толстой встретил приветливо. И все же писатель обещал пьесу – именно пьесу, а не инсценировку, ибо – „инсценировок терпеть не могу. Пьесу надо строить заново, даже если в ней будут действовать те же лица“, – заявил Толстой.»
2
Кинопробы к фильму «Голубой ангел» сохранились и есть в интернете в свободном доступе. Однако предполагается, что здесь данная сцена разыгрывается актёрами, а в конце спектакля реальная видеозапись кинопроб демонстрируется как воспоминание о прошлом.
3
Авторы песни – Lew Brown, B. G. De Sylva, Ray Henderson
4
Автор песни Марлен Дитрих
5
Автор песни Роберт Либманн, перевод Э. Гайдая.
6
Авторы песни Фредерик Холландер и Самми Лернер, перевод Э. Гайдая.
7
Автор песни Nat King Cole, перевод Э. Гайдая
8
Автор песни Марлен Дитрих, перевод Э. Гайдая
9
автор песни Джон Аддисон
10
Изначально это народная казацкая песня. Переведена неизвестными людьми («народом») с южно-русского на английский, позже с английского на немецкий (на котором её исполняла М. Дитрих). Данный перевод с немецкого обратно на русский потребовался в связи с тем, что первоначальный казацкий вариант сильно отличается по ритму и мелодии от того, что пела Дитрих. Перевод с немецкого Э. Гайдая.
11
Немецкая народная песня времён первой мировой войны. Перевод Э. Гайдая
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пьесы. Для детей и подростков"
Книги похожие на "Пьесы. Для детей и подростков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдуард Гайдай - Пьесы. Для детей и подростков"
Отзывы читателей о книге "Пьесы. Для детей и подростков", комментарии и мнения людей о произведении.