Рита Эллис - Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете"
Описание и краткое содержание "Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете" читать бесплатно онлайн.
Душа Фабриса была переполнена ненавистью, и он стремился к справедливому возмездию. Но после встречи с прекрасной Кастодией он всё больше приближается к свету, любовь заполняет сердце, выжигая многолетнюю тьму. И Кастодии, ставшей его невольницей, любовницей, женой, придётся решить, сможет ли она справиться с обидой и продолжить любить супруга так, как любила в благополучные времена. Серия «Шёлк и соблазн».
Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете
Рита Эллис
© Рита Эллис, 2017
ISBN 978-5-4485-2090-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Услышав наверху оживлённое движение, Фабрис, взяв оружие, поспешил подняться на палубу. Но не пираты, как он считал, послужили причиной такого шума, всё оказалось в разы страшнее.
Всего несколько часов назад, когда Фабрис отправился вздремнуть, стояла тёплая солнечная погода, дул лёгкий южный ветер. Сейчас же ветер изменил своё направление и усилился так, что Фабрису пришлось ухватиться за трос, чтобы сохранить равновесие. Водную гладь Карибского моря накрыла такая мгла, что не было видно даже нос корабля.
Ещё больше усилившийся ветер снёс с головы Фабриса широкополую шляпу.
– Началась сильная буря, – сказал подошедший капитан.
– Вижу. Пошли проверить целостность корабля, – приказал Фабрис.
Вдруг раздался треск, и вся команда ощутила толчок. Корабль, захваченный ветром, стал кружиться.
– Быстро проверьте судно! – перекрикивая свирепствующий ветер, отправлял приказы Фабрис. – Опустите левый парус!
– В носовой части течь! – раздался перепуганный крик.
Кровь отлила от лица Фабриса.
– Что, дьявол тебя захвати, ты встал как вскопанный?! Собирай команду, ремонтируйте, быстро!
– Не выйдет, слишком сильный прорыв.
Фабрис выхватил у капитана револьвер, направив его на матроса:
– Если не исполнишь приказ, простишься с жизнью раньше, чем мы потонем.
Матрос кивнул и побежал вниз.
– Я посмотрю насколько серьёзен урон, – сказал Готье.
– Нет, капитан. Ты мне нужен здесь. Я не смогу справиться с бурей, – после недолгого молчания, Фабрис спросил, – у нас есть шанс?
– Если только молитвы действительно имеют чудотворную силу, – горько усмехнулся капитан.
– Значит, друг мой, будем молиться, – с ироничной улыбкой ответил Фабрис.
Не успели они склонить головы, как раздался ещё один чудовищный треск.
– Мачта треснула!
– Дьявол! – выругался Фабрис.
Наблюдая за происходящим, он всё больше терял веру в спасение. Готье сохранял спокойствие, но Фабрис видел, как тяжело ему это даётся. Под натиском бури один парус сорвался и, подхваченный ветром, унёсся в море. Треснувшая мачта накоренилась, грозя вот-вот упасть на палубу. И когда она обрушится, последний шанс на спасение исчезнет. Корабль был охвачен непроглядным туманом. Команда оказалась затеряна в море.
– Я не буду собой, если потеряю дух…, – самому себе сказал Фабрис. – Готье, если спустим все паруса, шанс появится?
– Едва ли… Но можно попробовать, – ответил капитан, – вы, двое! Спустите паруса!
– Сэр! – крикнул мужчина, который чинил парусник. – Образовалось ещё несколько прорывов!
Фабрис в тихом гневе откинул голову назад, устремив взгляд в тёмный свод неба. Их путешествие подошло к концу. Рядом нет ни одного корабля, который мог бы оказать помощь. Они остались наедине с бушующей стихией, отданные во власть Посейдона.
В этот момент ветер вновь усилился, мачта не выдержала нового порыва и стала падать. Корабль затрясло от нового толчка – мачта разломила палубу.
– Опустите якорь! Спускайте шлюпки! – крикнул Готье.
Слова капитана пробудили Фабриса от мыслей и, решив не терять времени, он сам стал помогать матросам. Взглянув на море, мужчина усомнился, что при таком шторме они выживут, спустившись в лодках.
– Садитесь в шлюпки, – приказал Фабрис.
– А как же вы, сэр? – обеспокоенно спросил матрос.
– После вас, – отвёл глаза Фабрис, – Готье, присоединяйся к ним.
– Без вас – никуда.
Носовая часть корабля медленно стал уходить под воду.
– Спускайтесь! – тоном, не допускающим возражений, приказал Фабрис.
Готье с неохотой подчинился, зная, что если тот настаивает, от своего не откажется. Фабрис стал отвязывать последнюю лодку, не глядя в сторону опускающихся на море шлюпок.
Разнёсся новый оглушительный грохот. Не успел Фабрис понять, что происходит, как стал падать за борт. В последний момент он ухватился за трос, но канат треснул, и мужчина полетел вниз.
От удара о кромку воды у Фабриса потемнело в глазах, но он старался оставаться в сознании. С неимоверным усилием он боролся с бушующими волнами, призывая капитана на помощь. Лодка, на которой сидел Готье, развернулась. Фабрис облегчённо вздохнул – его зов был услышан, он будет спасён.
Вдруг парусник стал быстрее уходить под воду, море разбушевалось, образуя пену, тьма поглотила всё вокруг. В таком мраке Фабрис не видел лодок. Силы были на исходе, он больше не мог сопротивляться волнам. Едва ухватившись за обломок мачты, Фабрис стал терять сознание. Он ещё слышал крики Готье и матросов, ищущих его во тьме, но сил ответить не было…
***
Проснулся Фабрис от зудящей боли в горле. Спиной он почувствовал горячий песок, кожу щекотал лёгкий бриз, слышался шум волн.
Фабрис открыл глаза и, превозмогая боль в груди и спине, сел.
Мужчина обнаружил, что оказался на острове. Он постарался вспомнить карту и догадался, что его выбросило на берег одного из Виргинских островов. Вот только последнее, что Фабрис помнил – это обломок корабля, за который он зацепился. Дальнейшие события померкли в памяти.
Что случилось с его командой? Остался ли жив Готье? Как ему самому добраться до дома, когда в кармане ни одной монеты?
Фабрис встал, желая подойти к морю.
Но что-то резко сжало кожу ноги, и он чуть не упал – вокруг голени была обвита верёвка.
Позади раздался смех. Фабрис машинально потянулся за шпагой, но её не оказалось.
– Тебе очень повезло, что попался моим людям. Работорговцы отправили бы тебя, обезвоженного, стоять на рынке под палящим солнцем. Но я сразу доставлю тебя на свою плантацию и дам некоторое время на отдых.
Фабрис, превозмогая боль, распрямил спину и, приподняв подбородок, с вызовом в голосе сказал:
– Боюсь, сэр, для начала вам стоило узнать моё имя, а не привязывать, как беглого раба.
– Не думай, что твоё имя мне интересно, – рассмеялся мужчина и, дернув за верёвку, приказал, – идём!
Фабрис продолжал стоять, как скала. В его глазах горело презрение, которое и заставило мужчину задуматься о том, кого он всё-таки захватил.
– Меня зовут Фабрис Дюбуа. В Карибском море я и моя команда потерпели кораблекрушение. Если вы поможете мне вернуться домой, я щедро вас отблагодарю.
Услышав имя пленника, Этан распахнул глаза от удивления, а губы его плотно сжались.
– Где же ваш дом? – спросил он.
– На Юге Франции.
Этан грубо потянул верёвку, и грубое плетение сильнее впилась в кожу Фабриса.
– Какого чёрта! – француз дёрнул верёвку на себя, от чего мужчина чуть не упал лицом в песок.
В секунду он подлетел к пленнику и залепил ему звонкую пощёчину.
– Свяжите ему руки за спиной! – приказал людям рабовладелец, а затем посмотрел на Фабриса. – Тебе нужно усвоить несколько вещей: я склонен считать, что ты не тот, за кого себя выдаёшь. Уверен, ты беглый ирландец, а я как раз хотел прикупить новую партию белых рабов. Ты будешь работать на моей плантации. И, как мой раб, теперь ты не смеешь не то, что говорить со мной, но и смотреть в мою сторону таким взглядом.
– Если сделаете это, я заставлю вас очень пожалеть, – в глазах Фабриса было столько ярости и ненависти, что Этан испытал ещё больший азарт.
– Тащите его, – махнул он людям.
Двое мужчин стали тянуть Фабриса, но это не дало результата – ноги мужчины словно вросли в землю. Тогда один из них не выдержал и ударил рукояткой револьвера пленника по голове, от чего тот, изнеможённый, сразу лишился сознания.
Фабрис ещё не знал, что попал в руки человека, который много лет назад поклялся ему отомстить и теперь намеревался сделать это. Фабрис не знал, что стал рабом человека, смерть которого жаждал вот уже несколько лет.
Глава 2
Учитывая нрав Фабриса Дюбуа, Этан Хиггинз решил заковать нового раба в цепи. Он так долго ждал справедливого возмездия и вот, наконец, оно наступило. Грязное, покрытое синяками тело пленника, рваная одежда, кровоточащая от кандалов кожа, вызывали мстительную радость у его мучителя. Он-то теперь устроит Фабрису счастливую жизнь.
Пнув обессиленного пленника ногой, Этан удалился, приказав надсмотрщику сообщить, когда Фабрис придёт в себя.
Оставшись наедине, Этан налил бокал крепкого вина и стал думать о далёком прошлом, воспоминания которого до сих пор порой терзали его.
Семь лет назад Этану было предложено жениться на прекрасной девушке. Их связь обещала ему скачок карьерного роста. Лили была с ним скромна и покорна, какой и должна быть любая добропорядочная девушка. Но мог ли Этан ожидать, что накануне свадьбы он обнаружит письмо, в котором Лили сообщала, что сбежала с любимым мужчиной и желает покинутому жениху только счастья? Уязвлённая гордость и крушение планов не могли позволить Этану оставить всё как есть. Его люди выследили беглецов и захватили Лили. Своим долгом Этан считал отомстить ей. Он заставил Лили стать его любовницей, а затем начал морить голодом. Когда Фабрис примчался к девушке на помощь, было уже слишком поздно и всё, что ему осталось – это лицезреть тело измученной возлюбленной. Этан совершил попытку убить и его, но, как узнал только сейчас, Фабрису удалось спастись.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете"
Книги похожие на "Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рита Эллис - Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете"
Отзывы читателей о книге "Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете", комментарии и мнения людей о произведении.