Стивен Браст - Феникс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Феникс"
Описание и краткое содержание "Феникс" читать бесплатно онлайн.
По воле Вирры, Богини Демонов, Влад оказывается впутаным в неприятную историю с убийством, которое может повлечь за собой глобальную войну. Кроме того, ему приходится заботиться о своей жене Коти, вовлеченной в заговор против Империи. Это не так-то просто даже для наемного убийцы: балансировать между радикальными политическими взглядами любимой женщины, желающей поднять восстание и дружескими отношениями с Императрицей Зарикой.
Порядок написания серии Брастом:
Джарег, Йенди, Текла, Талтош, Феникс, Атира, Орка, Дракон, Исола
Хронологический порядок событий:
Талтош, Йенди, Дракон, Джарег, Текла, Феникс, Атира, Орка, Исола.
Кустистые Брови сказал:
– Ваше величество…
– Да. – Он повернулся к Алире. – Вы можете уходить. Остальные останутся.
Алира пристально на него посмотрела:
– Вот как вы держите слово?
– Я не давал слова, – заявил король. – Даже косвенно.
– Вы перестаете мне нравиться, – заявил я.
Он не обратил на мое заявление никакого внимания.
– Уходите. Вы получили свой мир. А я возьму убийц.
Я подумал, что после всего случившегося умереть на Гринери довольно глупо. Очевидно, Алира подумала то же самое, поскольку обнажила Искатель Тропы, и его присутствие наполнило комнату ужасом. Мне хватило мгновенного замешательства, чтобы схватить Разрушитель Чар, плащ и рапиру. Я взмахнул ею, так что ножны полетели в сторону короля. Один из стражников храбро шагнул вперед и упал, держась за грудь; как-нибудь я расскажу вам о своих ножнах.
Я подошел к Алире, и мы встали спина к спине, дожидаясь, пока нас атакуют. Самый подходящий момент для Сетры и Деймара вытащить нас. Алира прошептала:
– Пройдет еще некоторое время – они очень устали.
– Отлично, – пробормотал я.
– Вперед, – приказал король.
– Дверь, – сказал я.
Алира пробивала дорогу Искателем Тропы, за ней следовал Айбин, а я защищал ее бока и спину, отчаянно размахивая плащом и нанося рапирой быстрые удары. Полагаю, плащ причинял противнику больше вреда, чем рапира, а Искатель Тропы… ну, люди громко кричали. Лойош и Ротса бросались самым активным воинам в лицо, сея панику в рядах неприятеля.
Скажу только, что мы добрались до двери – и больше не будем об этом, ладно? В коридоре нас поджидали новые враги, но они почему-то не очень хотели связываться с Искателем Тропы. Вскоре мы оказались на свежем воздухе.
– Что теперь? – спросила Алира.
– Бежим, – предложил я.
– Куда?
– Следуйте за мной, – сказал Айбин.
– Один момент, – бросила Алира.
Она указала концом своего клинка на дверь и что-то пробормотала, одновременно делая магические жесты свободной рукой. Дверь рухнула, похоронив нескольких стражников. Еще трое застыли на месте.
Они посмотрели на дверь, на Искатель Тропы, потом переглянулись.
– Ну? – осведомился я.
Они ничего не ответили. Мы побежали, придерживаясь того же маршрута, которым я пользовался раньше.
– Что это было? – спросил Айбин.
– Доимперское волшебство, – ответил я.
– Не понял?
– Весьма эффективная штука, – заметил я и оглянулся. Трое стражников решили помочь своим друзьям выбраться из-под развалин; они не стали нас преследовать. Очень мудро с их стороны.
Мы продолжали бежать до тех пор, пока не углубились в лес. Только тогда мы остановились, чтобы перевести дух.
– Спасибо, Алира.
– Забудь. Надеюсь, я не нарушила план.
– Наоборот, нарушила. Именно за это я тебя и благодарил. Как вы раздобыли Боралиноя?
– Благородный жест Императрицы.
– А она знает, что он невиновен?
– Он виновен. Возможно, не в смерти короля, но виновен.
– Так сказала Императрица?
– Да.
– Ну, будь я проклят. Но как вам удалось так быстро попасть на остров?
– Сетра. Деймар. Айбин. Имперская Держава.
– Держава?
– Да.
– Понятно. – Я повернулся к Айбину. – А ты как здесь оказался?
Он пожал плечами:
– Я подумал, что сумею помочь тебе спасись.
– Как?
– Ну, я могу играть на барабане.
Я посмотрел на него.
– Лойош, ты ему доверяешь?
– Не знаю.
– М-да. Я тоже. Он может быть…
– Я знаю.
Ротса взлетела с моего плеча и опустилась на плечо Айбина. Казалось, он удивился, но повел себя достойно.
– Она ему верит, босс.
Я посмотрел на Айбина, потом на Ротсу и вздохнул.
– Тогда барабань, – пробурчал я.
– Давайте сядем, – предложил Айбин. Мы сели.
Он начал играть на барабане.
Урок семнадцатый
РАЗБОРКИ С ВЫСШИМ УПРАВЛЕНИЕМ II
Я оглядел белый коридор и сказал:
– Или Императорский дворец, или…
– Не Императорский дворец, – уверенно заявила Алира. Айбин продолжал сидеть. Он казался очень усталым.
Наконец он перестал барабанить и слабо улыбнулся.
– Ну и как это произошло? – сказал я.
– Спроси у него, – ответила Алира, показывая на Айбина.
– Ну? – осведомился я.
– Иногда, – ответил Айбин, – когда играешь на барабане, тебе… ну, словами описать трудно. Попадешь в некие места. Ощущаешь?
– Нет, – быстро сказал я, а Алира так же быстро бросила:
– Да.
– Босс…
– Ну ладно, может быть, – не стал я спорить. – А почему мы попали именно сюда?
– Вы оба думали именно об этом. – Он сказал правду: я размышлял о том, как здорово было бы поделиться с Виррой своими мыслями, но Алира?..
– А почему ты? – спросил я одновременно с Алирой, которая задала мне тот же вопрос.
Я пожал плечами, повернулся к Айбину и сказал:
– Значит, ты и в самом деле всего лишь барабанщик?
В первый раз он по-настоящему удивился:
– Ты хочешь сказать, что не верил мне?
– Скажем так: я сомневался.
Алира встала и сказала:
– Пошли.
Похоже, Алира знала, куда идти, и я молча последовал за ней. На сей раз мы довольно быстро подошли к дверям, которые оказались открытыми. Кошка отсутствовала. Мне показалось, что какая-то тень мелькнула за троном, но кто же тут может быть уверен? В любом случае богиня оказалась на месте.
– Привет, Алира, Влад, – сказала она.
– Привет, мама, – ответила Алира.
Мама?
– Кто ваш друг и что привело вас ко мне?
– Его зовут Айбин, – сообщила Алира. – Он доставил нас сюда, чтобы спасти нам жизнь.
Мама?
– Понятно. Отослать вас домой или я могу для вас что-нибудь сделать?
Мама?
– Отошли нас обратно, мам. Мы…
– Прошу меня простить, – вмешался я. – Ты употребляешь это слово в буквальном смысле?
– Какое слово? – не поняла Алира.
– Ты называешь ее “мама”.
– О да. А что, ты не знал?
– Ты никогда мне не говорила.
– А ты не спрашивал.
– Из всех… ладно, не имеет значения. Богиня, если вы будете настолько добры, что отошлете их домой, то я бы хотел остаться и поговорить с вами наедине.
Алира с удивлением посмотрела на меня:
– Мне не нравится твой тон, Влад.
Я собрался резко ответить Алире, но вмешалась богиня:
– Все в порядке, Алира. У него есть веская причина.
Алире это явно не понравилось, но она не стала возражать.
– Мы недолго. В противном случае вы опоздаете на аудиенцию.
– Аудиенцию?
– С Императрицей.
– У меня аудиенция с Императрицей?
– Да. Маролан должен передать вам послание, но я могу это сделать сама.
Я облизнул губу.
– В таком случае, – сказал я Айбину, – встретимся у входа в Императорское крыло дворца.
– Хорошо, – устало ответил он.
– Ты меня заинтересовал, барабанщик. Быть может, когда-нибудь поиграешь для меня?
– Конечно.
Я мог бы предупредить Айбина, что, соглашаясь сделать какую-то работу для Богини Демонов, многим рискуешь, но счел подобное замечание бестактным. Алира подошла и поцеловала Вирру в щеку. Вирра по-матерински улыбнулась. Выглядело это весьма необычно. Алира отступила назад и кивнула; в следующее мгновение они с Айбином исчезли.
Я уже собрался начать разговор с богиней, когда из-за трона вылезла маленькая девочка. Я вежливо поклонился и сказал:
– Привет, Девера.
– Привет, дядя Влад.
– Почему ты прячешься?
– Нельзя, чтобы мама меня сейчас увидела.
– Почему?
– Это может все испортить.
– Понятно. Значит, она… – я показал на Богиню Демонов, – твоя бабушка.
Девера улыбнулась и забралась к Вирре на колени.
– Босс, все это очень странно – или мне только кажется?
– Не кажется.
– Сожалею, что так все случилось, – заявила Вирра.
– И не без оснований.
– Однако я помогла спасти твою жизнь.
– Да. Многие это делали в последнее время. Наверное, я должен вас поблагодарить.
– Ты хочешь сказать что-то другое?
– Да, богиня. Вы очень многое сделали для того, чтобы внести путаницу в мою жизнь, более того, вы манипулировали событиями таким образом, что из-за меня погибли сотни людей. Меня не интересуют ваши мотивы. Я просто больше не хочу иметь с вами ничего общего. Ладно?
Девера помрачнела, но промолчала, а Вирра ответила:
– Я тебя понимаю, Влад. И не обижаюсь на тебя. Ты даже не знаешь, кем являешься. Сейчас ты начинаешь новую жизнь. Подожди до тех пор, пока не узнаешь, какой она будет, а уж потом принимай подобные решения.
Я собрался что-то добавить, но Девера соскочила с колен Вирры, подошла ко мне, взяла за руку и сжала мои пальцы.
– Не сердись, дядя Влад, она хотела как лучше.
– Я… – Я замолчал, посмотрел на Деверу сверху вниз и покачал головой.
– Иди, – сказала Вирра, – тебя ждут во дворце.
– Зачем?
– Увидишь. Я думаю, мы еще встретимся, Влад Талтош, что бы ты по этому поводу сейчас ни думал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Феникс"
Книги похожие на "Феникс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Браст - Феникс"
Отзывы читателей о книге "Феникс", комментарии и мнения людей о произведении.