Сьюзен Льюис - Держи меня крепче

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Держи меня крепче"
Описание и краткое содержание "Держи меня крепче" читать бесплатно онлайн.
Можно ли творить добро, преступая закон? У Шарлотты Николс нет ответа на этот вопрос. Но когда она похищает трехлетнюю Хло, ей приходится столкнуться с ужасной дилеммой: спасти ребенка от издевательств отца, рискуя попасть в тюрьму за похищение, или же остаться в стороне с пониманием того, что из-за ее бездействия пострадала невинная крошка. К счастью, Шарлотта не одинока, на ее стороне друзья, коллеги и самый замечательный мужчина на свете. Но что, если в самый неподходящий момент они от нее отвернутся?
И Анна невольно рассмеялась. Потом подошла к мужу и обняла его.
– Торопиться не стоит! Насколько я понимаю, Кэти еще не беременна. Так что время у них еще есть. Вот подыщут себе подходящий дом, и тогда…
– Говорю же тебе! Этот дом не просто подходящий, он… Вот сама бы увидела и все поняла!
– Может, так оно и есть! Но Рик уже взрослый парень, у него свои пристрастия и вкусы. И он уже давно все решает сам! А тебе, мой дорогой, пора понять, что нельзя командовать взрослыми детьми.
– А я и не собираюсь командовать! Я просто пытаюсь… – Внезапно он замолчал и замер на месте. – Что ты делаешь, негодница? – воскликнул он, но его глаза вспыхнули от удовольствия.
– Стараюсь переключить тебя на более приятные мысли и чувства, – игриво промолвила Анна.
– Но сейчас день на дворе! – возразил он слабеющим голосом. – Половина одиннадцатого утра. У нас на кухне все двери настежь, все видно со всех сторон. А соседи уже наверняка давно торчат на пляже.
– Ах, глупая я, глупая! – сокрушенно воскликнула Анна и отвернулась от мужа. – Про соседей-то я совсем забыла!
– Ты куда? – рявкнул на нее Боб и, отставив чашку с кофе в сторону, сжал жену в страстном объятии.
– Мм! То есть ты не против, чтобы я продолжила то, что начала? – провоцирующим тоном пропела Анна.
Боб строго посмотрел на нее сверху вниз.
– Да уж сделай, пожалуйста, такое одолжение!
– Так, может, поднимемся наверх?
Но не успел Боб ответить, как послышался громкий топот детских ног. Супруги обменялись сокрушенными взглядами. Значит, не судьба! А уже в следующее мгновение Анна, смеясь, широко распахнула руки, приготовившись принять в свои объятия Хло, которая с громким криком ворвалась в кухню.
– Нана! Нана! Мы приехали!
– Доброе утро, радость ты моя! – поздоровалась с ней Анна и, подхватив девочку на руки, запечатлела поцелуй на ее щеке. – Вот уж не думала, что увижу тебя с самого утра.
– Фу! – неодобрительно присвистнул Крейг, неожиданно возникший у них за спиной. – Девчоночьи нежности! Дедушка, мы пойдем на рыбалку?
– Эй, вы! Двое! Мне за вами не угнаться, честное слово! – проговорила Шелли, запыхавшись и открывая парадную дверь.
– А мы прыгали! Я репетировала прыжки, – первым делом доложила Хло Анне.
Анна тут же округлила глаза, всем своим видом показывая, что сообщение внучки очень впечатлило ее.
– Да! Вчера вечером тренировались, – подал голос Крейг. – Начали заранее готовиться к будущему выступлению Хло.
– И до кого ты вчера допрыгивала? – поинтересовалась Анна у Хло.
– До меня и до Денни! – ответил вместо нее Крейг. – Это же пока всего лишь тренировки. Дедушка! Так мы пойдем на рыбалку?
– Мы привезли тебе цветы, – шепотом сообщила Хло на ухо бабушке. – Насобирали в лесу.
– Как мило! – улыбнулась в ответ Анна. – И где же они?
Хло огляделась по сторонам в поисках букета и тут заметила Денни. Девочка стояла на веранде, маша рукой какому-то своему приятелю, который катался на лодке по заливу. Хло опрометью бросилась к ней, а через какое-то время вернулась назад с изрядно помятым букетом полевых цветов в руках. Несколько стебельков звездчатки, охапка белой примулы и сиреневой льнянки и пара одуванчиков.
– Я насобирала их для мамы, – доверительно сообщила Хло. – Но мама еще спит.
Анна удивленно вскинула брови.
– Еще спит? – Она бросила вопросительный взгляд на Шелли.
Но Шелли лишь молча пожала плечами и стала выгружать продукты в холодильник.
– Кому лимонад? – тут же предложил Боб.
– Мне! – радостно завопил Крейг. – А потом на рыбалку, да?
– И я хочу лимонада! – крикнула с веранды Денни.
– Вот приди и налей себе сама! – предложила ей Шелли.
Анна достала вазу для цветов и, плеснув туда немного воды, поставила цветы в вазу. Но предварительно перебрала их на столе, компонуя друг с другом. И не смогла сдержать улыбки при виде Хло, которая завороженно наблюдала за каждым ее движением, склонив набок свою кудрявую головку. От ее зоркого глаза не укрылось ни одно движение рук бабушки.
– Красивые цветы! – констатировала Анна, закончив композицию.
Личико Хло озарилось довольной улыбкой.
Почему, терялась в догадках Анна, внучка всегда так ревностно относится к тем цветам, которые приносит в дом? Или это тоже каким-то образом связано с ее отцом? И сейчас она просто проверяет, как воспринимают взрослые цветы, которые она приносит им в дар.
Даже сами мысли, обратившие ее в прошлое, вызвали у Анны сердечную боль.
Боб между тем раздал детям стаканы с лимонадом, после чего зычным голосом вопросил:
– Так кто со мной на рыбалку?
– Я! Я! – хором закричали Денни и Крейг, взметнув вверх сжатые кулачки.
– И я! – подала свой голосок Хло и тоже сжала ладошку в кулак, чтобы вскинуть его вверх, но не рассчитала и больно ударилась о край стула.
Лицо девочки тут же исказила гримаса боли, и Анна поспешно опустилась перед ней на колени, чтобы поцеловать ушибленное место. Хло почти никогда не плакала. А если и плакала, то делала это абсолютно беззвучно.
– Ну же! Дай я подую сюда! – принялась утешать ее Анна, дуя на ушибленное место. – Ах, этот противный стул! Вечно он путается у людей под ногами!
– Противный, – согласно кивнула головой девчушка. Ее нижняя губка дрожала от обиды.
– На рыбалку мы его с собой не возьмем!
– Не возьмем! – с готовностью подтвердила Хло.
– А вот ты вместе с дедушкой, Крейгом и Денни пойдешь, да?
Хло взглянула на Боба, чуть выше его колен, а потом перевела встревоженный взгляд на Анну.
– И ты тоже пойдешь с нами! – сказала она.
Анна метнула взгляд на мужа, понимая, как обижает Боба такое неприятие со стороны внучки.
– Но, мое солнышко… – нерешительно начала она. – Я вообще-то собиралась подъехать в Керикери. Мне надо кое-что подкупить на базаре…
– Не нужно бояться дедушки! – громогласно объявил Крейг. – Это он только внешне такой сердитый!
В подтверждение своих слов Крейг тут же со всего размаха наскочил на Боба и принялся метелить его кулачками со всех сторон.
– Ох, горе мне! Ой, беда! – заныл дед, пытаясь отбиться от внука. – Этот чемпион сейчас отправит меня в нокаут!
– Он пока еще не чемпион! – возмутилась Денни. – Чемпион – это я! – И тоже присоединилась к импровизированному сеансу по боксу.
– Ступай, тоже наподдай дедушке! – ласково проговорила Анна, обращаясь к Хло.
Хло глянула на деда через плечо и еще сильнее прижалась к Анне.
– Давай лучше потанцуем! – предложила она.
Анна улыбнулась и погладила девчушку по головке.
– Обязательно потанцуем! Но позже. А сейчас вы с дедушкой отправитесь на рыбалку.
Хло молча втянула голову в плечи.
– Ты не хочешь идти на рыбалку?
– Я хочу, чтобы мама поскорее проснулась! – едва слышно прошептала она.
Анна снова бросила выразительный взгляд на Шелли.
– Мама уже наверняка встала!
– И дядя Вик тоже! – не преминула уточнить Хло.
Анна с любопытством уставилась на внучку.
– Рик сегодня заночевал в своей хижине, – пояснила Шелли. – Утром мы так и не смогли дозвониться ни до него, ни до Шарлотты. Вот поэтому мы приехали к вам вместе с Хло.
Лицо Анны помрачнело. Она молча повернулась к Бобу. Мгновенно уловив настроение жены, Боб снял с аппарата трубку и набрал номер телефона, установленного в «холостяцкой хижине».
– Слушаю! – раздался после короткой паузы голос Шарлотты на другом конце провода. Она говорила слегка заплетающимся языком, что явно указывало на то, что хмельные пары, окутывавшие ее, еще не улетучились полностью. – Это ты, мама? Прости, что заставила тебя ждать! Я была в ванной. Хло у вас?
– Да, она с нами! – подтвердил Боб. – А у тебя Рик, я так понимаю? Можно мне его на пару слов?
– А он уже ушел! – объявила Шарлотта. – Думаю, он скоро появится у вас.
– Отлично! Тогда я поговорю с ним уже здесь, дома. Анна хочет сказать тебе пару слов.
Боб молча передал трубку жене, а та, прикрыв микрофон рукой, повернулась к Шелли:
– Пусть Хло побудет еще какое-то время с тобой, ладно?
– Не могу! Я сейчас еду прямиком в Стоун-Сто. Сегодня же у меня первая смена! – напомнила мачехе Шелли. – Я ведь предупреждала.
Анна тут же вспомнила, действительно, Шелли говорила им, что будет работать в эти выходные. А Фил тоже занят в своей обсерватории. Именно поэтому они договорились, что она привезет к ним детей прямо с утра.
– Через несколько минут я буду у тебя, – проговорила она в трубку, обращаясь уже к Шарлотте. – Привезу тебе Хло! Надеюсь, у тебя нет никаких планов…
– Все нормально, мама! Но я и сама могу приехать за Хло!
– Нет, не надо! Хло привезу я! До скорого! – ледяным тоном проговорила Анна и швырнула трубку на рычаг. А потом снова взглянула на мужа, стоявшего на другом конце кухни.
Супруги встретились глазами и поняли друг друга без слов. Боб энергично потер руки и обратился к детям:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Держи меня крепче"
Книги похожие на "Держи меня крепче" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Льюис - Держи меня крепче"
Отзывы читателей о книге "Держи меня крепче", комментарии и мнения людей о произведении.