Джеймс Роллинс - Седьмая казнь
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Седьмая казнь"
Описание и краткое содержание "Седьмая казнь" читать бесплатно онлайн.
В суданской пустыне внезапно объявился руководитель пропавшей два года назад экспедиции, профессор Британского музея Гарольд Маккейб. Тело ученого пребывало в жутком состоянии – он стал мумией еще при жизни и умер по дороге в больницу. Во время вскрытия в каирском морге у Маккейба начал светиться мозг. А еще через двое суток люди, присутствовавшие при этом, тяжело заболели. Вспыхнула эпидемия, и половина заразившихся умерла. Такие события не могли пройти мимо недремлющего ока директора отряда «Сигма» Пейнтера Кроу…
– Неудивительно, что она нравится Кэт, – ухмыльнулся Монк.
– Почему это? – не понял Пирс.
– Уважаемая доктор Кану такая же ненормальная, как и мы.
08 часов 39 минут
Одной рукой Дерек потер глаза, а второй прикрыл зевок. На столе перед ним лежали книги, дневники, бумаги – все, что он успел сунуть в сумку перед бегством из дома Маккейбов.
В них точно есть что-нибудь важное.
Это заклинание помогало Дереку бодрствовать всю ночь. Впрочем, вряд ли он смог бы уснуть. Ашвелл благополучно остался позади, но в Лондон Дерек все равно прибыл взвинченным. В крови бурлил адреналин, нервы звенели. Нос, который кое-как вправили и заклеили пластырем, естественно, пульсировал и болел, игнорируя целую горсть выпитых болеутоляющих.
Дерек повернул голову. Джейн сумела уснуть на отельном диване. Сейхан дремала на соседнем стуле: подбородок покоился на груди, пистолет – на коленях. При первых же признаках опасности она наверняка вскочит. Последний член команды, великан Ковальски, стоял на страже у окна. Беглецы приехали на поезде среди ночи и сняли номер в отеле под фальшивыми именами, однако все понимали, что терять бдительность не стоит.
Дерек вернулся к работе. Перед ним лежал кожаный том с корреспонденцией Ливингстона. Рэнкин уставился на очередную страницу, помеченную профессором Маккейбом. Это письмо было адресовано Стэнли и содержало бессвязный отчет о флоре и фауне болотистых земель вокруг озера Бангвеулу, где путешественник продолжал искать источник Нила. Страницу украшал очередной натуралистический рисунок Ливингстона – гусеница и бабочка.
Даже не будучи энтомологом, Дерек узнал название насекомого: Danaus chrysippus, Данаида хризипп. Африканский монарх, исконный обитатель Нильского бассейна. Эту довольно крупную бабочку любили изображать древние. Рисунок данаиды обнаружили в Луксоре на египетской фреске, написанной около трех с половиной тысяч лет назад.
Дерек вновь потер натруженные глаза.
Что все это значит?
Он в последний раз пролистал книгу, не понимая интереса профессора Маккейба к старым письмам. Вернулся к первому рисунку – жука, египетского скарабея.
Дерек пробовал сосредоточиться, но от переутомления перед глазами все плыло.
Он вздохнул, готовый сдаться.
Напрасная трата вре…
И тут Дерек увидел. То, что всю ночь ускользало от его напряженного внимания, открылось благодаря усталости. Пораженный, он отъехал от стола вместе со стулом. Вышло довольно громко.
Резкий шум потревожил Джейн.
– Что такое? – Она подняла голову.
Дерек был пока не готов рассказать.
Сначала я все проверю.
Он схватил планшет. Сфотографировал страницу, воспользовался беспроводным Интернетом отеля, запустил «Гугл».
Пожалуйста, пусть я буду прав.
Джейн, похоже, поняла – Дерек что-то нащупал.
– Что ты делаешь?
– По-моему… – Он посмотрел на нее. – По-моему, я знаю, куда отправился твой отец.
Их прервал грубый голос сзади.
– У нас гости. – Ковальски отпрянул от окна. – Нам пора.
08 часов 51 минута
Сейхан вскочила с бешено бьющимся сердцем, выругав себя за небрежность. Как их выследили?! В голову ничего не приходило. Вспомнилась ночная убийца на берегу ашвелльского пруда, ее бледное лицо в лунном свете… Опасный противник.
Ковальски хмуро покосился на «ЗИГ-Зауэр» в руке у Сейхан.
– Остынь, – произнес здоровяк. – Прибыли Грей с Монком. – Он выглянул в окно. – И с ними еще кто-то.
Пистолета Сейхан не опустила. Она взвешивала, не пристрелить ли Ковальски. Зря ее переполошил!.. Заметив испуганные лица подопечных, Сейхан спрятала оружие в кобуру.
– Всё в порядке, – успокоила она. – Это наши коллеги. Я говорила, что мы здесь с ними встретимся.
Дерек облизнул губы, кивнул. Джейн подсела к нему поближе, почти спряталась за его спину.
– Собирайте вещи. – Сейхан указала на стол. – Ковальски прав. Нам пора.
– Я думаю… – возразил Дерек
– Думайте на ходу, – велела она. – Чем дольше мы торчим на одном месте, тем больше у них шансов нас выследить.
Краткосрочный план состоял в том, чтобы доставить Дерека с Джейн в надежный дом на побережье, подготовленный директором Кроу. Все шло по графику, отчего сердце Сейхан билось лишь сильнее. Перед глазами вновь встало татуированное лицо убийцы.
Хорошо, что приехал Грей. Сейхан поговорит с ним, и он поможет ей разложить все по полочкам.
Ведь не может быть…
С той самой минуты, как она застыла на берегу ашвелльского пруда, в душе Сейхан поселилось смятение. Она раз за разом прокручивала в голове ночное приключение. Там, в лесу, Сейхан хотела продолжить гонку, но понимала, что выйти на открытую воду – значит напрасно рискнуть собой. И все же она раздумывала над этим – пока церковный колокол не воззвал к ее чувству долга, не напомнил о том, что она больше не наемница Гильдии. Теперь у Сейхан новые обязанности, она отвечала за чужие жизни. Однако душа рвалась вперед, в погоню, несмотря на риск.
Сейхан внимательно посмотрела на Дерека и Джейн, которые спешно собирали бумаги со стола. От них ощутимо веяло страхом. Сейхан заледенела от презрения – это произошло машинально, как у граммофонной иглы, которая привычно перескакивает на заезженную дорожку. От собственной реакции Сейхан разозлилась еще сильнее: на себя, на них.
И отвернулась.
Как меня сюда занесло?
Постучали. Ковальски, который уже ждал у порога, предупредительно распахнул дверь, впустив новоприбывших.
Грей вошел первым, сразу заметил Сейхан и улыбнулся, немного успокоив бурю у нее внутри. Он быстро оглядел номер, ничего не упуская. Следом появились Монк и высокая чернокожая женщина. Склонив головы друг к другу, они что-то увлеченно обсуждали.
Сейхан подозвала Грея. Она хотела все ему рассказать, причем еще до поездки в конспиративный дом.
Их отвлек голос Монка – удивленный, резкий.
– Думаете, профессор Маккейб умер от этого?! – Коккалис посмотрел на собеседницу.
– Либо от этого, либо от процесса мумификации, – ответила незнакомка. – Мы не успели закончить анализ до того, как тело сожгли.
Из-за спины Дерека выскочила Джейн – белая как мел.
– Кого сожгли?!
Монк наконец заметил, что его слушают.
– П-п… – заикаясь, произнес он, раздосадованный своей бестактностью. – Я прощу прощения, мисс Маккейб.
– Злоумышленники взорвали лабораторию, где держали тело вашего отца, – встрял Грей.
Джейн отшатнулась. Дерек поддержал ее, приобняв за плечи.
– Зачем? – спросила она.
– Видимо, затем же, зачем сожгли и ваш дом в Ашвелле, – ответил Дерек. – Заметают следы.
Грей кивнул и начал излагать подробности, но Джейн его перебила.
– Вы обсуждали, от чего умер отец, – обратилась она к Монку с незнакомкой.
Те переглянулись, и Коккалис указал на Джейн:
– Она имеет право знать.
– Тогда я лучше покажу. – Женщина сняла с плеча сумку-портфель, достала оттуда ноутбук и установила на столе. – Только учтите, результаты пока предварительные.
Все собрались вокруг компьютера, и Сейхан потянула Грея в сторону.
– Пойдем обсудим наше ночное приключение. Директору Кроу я сообщила не все.
– В чем дело? – Брови Грея озабоченно сошлись на переносице.
В глаза ему Сейхан не смотрела. Она боялась, что Грей разглядит желание, упрятанное в самые дальние закоулки ее сердца. Сейхан представила девушку, которая беспечно перебегает пруд и замирает лишь на миг – чтобы оглянуться. Чтобы подзадорить, позвать за собой. В этом мимолетном взгляде не было ни страха, ни даже злости. Нет, в нем светилась свобода – вольготная, необузданная.
Сейхан хорошо помнила, каково это – быть той девушкой, ходить по краю, за пределами добра и зла. Жить только для себя.
– Что произошло? – переспросил Грей.
Она так и не подняла глаз – даже когда он погладил ее по щеке костяшками пальцев. Сейхан не видела Грея больше месяца и соскучилась по его прикосновениям, его запаху и дыханию. Грей любил ее. Его любовь служила якорем, за который Сейхан цеплялась во времена душевного смятения. Только честно ли это по отношению к Грею? В поисках ответа она вызвалась поехать на задание в Марракеш – взяла тайм-аут. Однако нашла не ответ, а кое-что другое: перед ней соблазнительно замаячило прошлое.
– Сбежавшая девушка. Которая с татуировками.
– Что девушка?
– Я ее узнала. – Сейхан наконец посмотрела на него, решившись открыть правду. – Точнее сказать, я о ней слышала.
– Где?
Сейхан не стала прятать глаза.
– Она – наемная убийца из Гильдии.
Глава 7
31 мая, 09 часов 14 минут по британскому летнему времени
Лондон, Англия
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Седьмая казнь"
Книги похожие на "Седьмая казнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Роллинс - Седьмая казнь"
Отзывы читателей о книге "Седьмая казнь", комментарии и мнения людей о произведении.