» » » » Эдгар Берроуз - Свирепый Пеллюсидар


Авторские права

Эдгар Берроуз - Свирепый Пеллюсидар

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Берроуз - Свирепый Пеллюсидар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Свирепый Пеллюсидар
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свирепый Пеллюсидар"

Описание и краткое содержание "Свирепый Пеллюсидар" читать бесплатно онлайн.








- Дай посмотреть, - попросил Бовар. Диан показала ему нож.

- Никогда не видел ничего подобного, - сказал молодой воин и протянул его отцу.

- Что это? - спросил Гамлар.

- Нож, - спокойно ответила Диан.

- Я имею в виду, из чего он сделан?

- Это металл, который ксексоты называют "андрод", - ответила девушка.

Бовар тем временем вновь завладел ножом и вертел его в руках.

- Кто такие ксексоты? - спросил Гамлар.

- Это народ, который живет на другой стороне Безымянного Пролива.

- И что, у них все ножи сделаны из этого металла? - спросил Гамлар.

- И мечи тоже.

Диан решила на говорить своим хозяевам, что ее с Гамбой мечи остались в каноэ - она предполагала, что они смогут еще ими воспользоваться. Диан протянула руку к Бовару, жестом прося его вернуть ей нож. Тот отрицательно помотал головой:

- Мне нравится этот нож. Я оставлю его себе.

- Верни, - коротко распорядилась Маном, - эта вещь принадлежит ей. Мы не воры.

Бовар нехотя повиновался, но про себя решил, что должен обязательно завладеть ножом, даже если для этого ему придется прикончить новую рабыню.

IV

Много снов миновало с того дня, как Пу прибыл в Танга-танга, но ни О-аа, ни Дэвид до сих пор не могли придумать никакого пути для побега.

Фурп и Зоуп молча ненавидели пришельцев, но пока не решались выступить против них открыто. Слишком много было искренне верующих людей, готовых отдать жизни за своих богов. Простые жители любили Пу и Ноаду за то, за что их невзлюбили верховный жрец и го-ша: с их появлением почти вдвое уменьшились пожертвования.

И Дэвид, и О-аа чувствовали: вокруг них происходит что-то неладное, против них настраивают людей, но поговорить со своими сторонниками или хотя бы выявить истинное соотношение сил они не могли - слишком тщательно их оберегали от нежелательных контактов.

- Надо что-то придумать, - сказал однажды Дэвид О-аа, когда они остались наедине (в последнее время это случалось все реже и реже), - это безобразие не может длиться вечно.

- Ты прав, но что мы можем сделать?

Дэвид не ответил, но через мгновение он вскочил со своего места. Глаза его блестели.

- Есть! - крикнул он. - Придумал! Понимаешь, - лихорадочно заговорил он, в том мире, откуда я пришел в Пеллюсидар, есть религия, приверженцы которой могут покаяться в своих грехах. Они приходят к священникам и тайно рассказывают им о своих грехах, и никто, кроме священников и Бога, не слышит их. Великий Пу намерен приобщить людей Танга-танга к этому великому таинству. Но с одним отличием. Исповедующиеся смогут обращаться прямо к Богу.

- Зоуп не позволит тебе сделать это, - возразила О-аа.

- Позволит. Я ему такое устрою!

- Вот он идет, - сказала О-аа.

Дэвид грозно взглянул на приближающегося Зоупа.

- Зоуп! - прогрохотал он. От звука голоса Дэвида Зоуп даже присел. - Зоуп! Я знаю, о чем ты думал сейчас!

- Что ты имеешь в виду? - пролепетал верховный жрец.

- Ты прекрасно знаешь! - прорычал Дэвид. - А вот знаешь ли ты, что я могу поразить тебя на месте за такие мысли?!

- О, нет, великий Пу! Правда, я не думал ничего такого. Я даже не думал о том, чтобы навредить тебе... - тут Зоуп запнулся, поняв, что выдал себя с головой.

- Я даже знаю, о чем ты думаешь в это мгновение! - еще повысил голос Дэвид.

Об этом, впрочем, было нетрудно догадаться, бросив лишь один взгляд на посеревшего от страха жреца.

- Чтобы больше этого не было, Зоуп, - продолжал Дэвид, - запомни, ты должен повиноваться любым желаниям Пу и Ноады.

- О великий Пу, - заголосил Зоуп, упав на колени, - никогда у тебя не будет повода гневаться на меня!

- Да, и скажи Фурпу, чтобы он был поосторожнее со своими мыслями, добавила О-аа.

- Я скажу, скажу ему, - заверил ее Зоуп.

- Итак, несмотря ни на что, я, - сказал Дэвид, - хочу дать людям Танга-танга большую радость. Распорядись, чтобы на заднем дворе к стене была пристроена комната с отдельным входом. Внутрь поставь две лавки. Комната должна быть без потолка.

- Исполню немедленно, о всемогущий Пу!

- Это первое. И второе: оповести людей, чтобы они собрались в храме. Я буду говорить с ними.

Зоуп умирал от желания знать, о чем же Пу собирается говорить с людьми, но спросить не осмелился. Откланявшись, он отправился выполнять распоряжение Пу.

"Это настоящий Пу, - твердил про себя Зоуп, - я думаю о нем хорошее и только хорошее. И о нем, и о Ноаде. И я не позволю Фурпу говорить о них плохое".

Последнюю фразу Зоуп повторил мысленно несколько раз на случай, если Пу еще прислушивается к его мыслям.

Наконец, комната была готова, и люди собрались в храме. К ним обратилась О-аа.

- Пу решил помочь народу Танга-танга, -сказала она, - многие из вас согрешили против Пу. А таким будет трудно попасть в Карану. Потому-то Пу и повелел построить небольшую комнату, в которую вы сможете приходить и исповедоваться Пу в своих грехах, и он простит их вам. Он не сможет принять вас всех сразу, поэтому между снами он будет слушать двадцать человек. Теперь идите и расскажите все это тем, кто не слышал.

Через мгновение площадь гудела - люди не могли выбрать первых двадцать счастливцев. Наконец первые два десятка исповедующихся были определены.

Дэвид ожидал в маленькой комнате, построенной по его приказу. Первый человек зашел внутрь и опустился на колени, закрыв лицо руками.

- Встань, - мягко сказал ему Дэвид, - теперь ты можешь покаяться в своих грехах и будешь прощен.

- Много снов назад, - начал мужчина, - я украл у своего соседа несколько монет, чтобы купить еды для себя и моей семьи.

- Что ж, - после короткого молчания сказал Дэвид, - отдай украденные деньги, и ты будешь прощен. Это все?

- Все, о Пу.

- А ты знаешь, что если ты слышал, как кто-то поносил Пу или Ноаду, и не сказал об этом, то это грех?

- Нет, я не знал этого, но я был свидетелем, как воины Фурпа ходили по дворам и говорили, что вы с Ноадой не из Кораны, а из Молоп-Аза. Они говорили, что вы собираетесь разрушить Танга-танга и ввергнуть всех его обитателей в Молоп-Аз. Я этому не верю, многие другие тоже. Но есть и такие, что верят. Воины Фурпа подстрекают их убить вас с Ноадой.

- Как тебя зовут? - спросил Дэвид.

Мужчина ответил и с суеверным ужасом наблюдал за тем, как Дэвид выцарапывал его имя на глиняной стене комнаты - жители Танга-танга не имели представления о грамоте.

- Это знак того, что ты прощен, - пояснил Дэвид, - он сохранится так долго, пока будет стоять этот храм, а Пу и Ноада будут в безопасности. А теперь ты можешь возвращаться к своим делам. Но ты должен узнать, кто верен Пу и Ноаде. В любой момент вы должны быть готовы прийти к храму и защитить нас.

Человек откланялся и покинул храм осчастливленный. Ему и в голову не пришло, зачем всесильным богам помощь смертных. Но, как уже говорилось, жители Пеллюсидара не были искушены в теологии.

Время шло, и стены исповедальни были испещрены именами надежных людей. Фурп и Зоуп, впрочем, тоже не теряли времени. Но они не знали, что Дэвид, контролировавший финансы, тайком выдавал деньги своим сторонникам, чтобы те могли купить оружие.

* * *

Аг-гилока сильно беспокоила судьба Дэвида, который был, пожалуй, единственным человеком, вызывающим у этого людоеда по-настоящему теплые чувства.

- Черт меня возьми, - заявил он как-то Перри, - ты что же это, так и собираешься распускать здесь сопли вместо того, чтобы подумать, как помочь Дэвиду?

- Как? Как? - вздохнул безутешный Перри. - Мне ничего в голову не идет. Я, старый дурак, послал на верную смерть двух самых дорогих мне людей! Может быть, мне стоит построить еще один воздушный шар?

- Нет, вы только посмотрите на этого кретина! - завопил, выйдя из себя, Аг-гилок. - Какой еще шар? Кто на нем полетит? Ты? А мне потом искать не двоих, а троих! Ладно, - продолжал он, успокоившись, - есть у меня одна задумка.

- Какая?

- Понимаешь, до того как "Долли Доркас" разбилась и я попал в эту чертову дыру, будь она проклята, я подумывал построить самый быстрый клиппер в мире. Здесь у меня такой возможности не было. Но сейчас, когда есть люди и инструменты...

- Аг-гилок, ты серьезно? - взволнованно спросил Перри.

- Куда уж серьезней.

- Отлично. За мной дело не станет. Все мастера в твоем распоряжении, - от вселившейся в него надежды Перри даже помолодел. - Я даже и не думал о том, чтобы отправиться за нашими друзьями по морю - ведь у нас не осталось ни одного корабля, который мог бы переплыть Безымянный Пролив.

Работа закипела. Со всех концов Империи стекались люди, чтобы помочь в строительстве. Пришел и Джа, который привел своих мезопов - они должны были составить экипаж будущего корабля.

Никто не может сказать, сколько времени заняло строительство детища Аг-гилока, но, в конце концов, корабль был готов. Сотня мужчин уже собирались спустить его на воду, когда вмешался неугомонный Аг-гилок:

- Стойте, черти волосатые! - заорал он. - Мы в спешке забыли дать ей название!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свирепый Пеллюсидар"

Книги похожие на "Свирепый Пеллюсидар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Берроуз

Эдгар Берроуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Берроуз - Свирепый Пеллюсидар"

Отзывы читателей о книге "Свирепый Пеллюсидар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.