Эдгар Берроуз - Потерянный континент
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Потерянный континент"
Описание и краткое содержание "Потерянный континент" читать бесплатно онлайн.
Оставаться на месте было просто самоубийством. Мы оба встали. Виктори смело встала рядом и я принял единственно возможное решение.
Схватив девушку за руку, я повернулся и в тот момент, когда львица ворвалась в противоположный конец зарослей кустарника, потащил Виктори за собой и прыгнул вместе с ней с края берега в воду.
Я не знал, любят ли львы воду, не знал я и то, умеет ли Виктори плавать, но перед лицом немедленной и ужасной смерти решил попытаться.
В этом месте поток бежал близко к берегу, так что мы тотчас же оказались на большой глубине и к моему глубокому удовлетворению, Виктори тотчас же всплыла наверх, выгребая сильными ударами рук, успокоив все мои страхи на ее счет.
Но облегчение длилось недолго. Львица, как я уже говорил, была сущим дьяволом. Она постояла, уставившись на нас, а затем как молния бросилась в реку и быстро поплыла за нами.
Виктори была впереди меня.
- Плыви на тот берег! - закричал я ей.
Мне пришлось плыть, загребая одной рукой и держа мое драгоценное оружие над головой, что очень мешало мне. Девушка видела, что я плыву много медленнее, чем она, и что львица бросилась в воду, и что же она сделала? Она повернула назад ко мне.
- Давай! - заорал я, - плыви на другой берег и спускайся вдоль по реке, пока не встретишь моих друзей. Скажи им, что я послал тебя и приказал, чтобы они защищали тебя. Давай! Давай!
Но она подождала, пока мы не сравнялись и я увидел, как она вытащила свой длинный нож и зажала его между зубами.
- Делай, как я велел! - рявкнул я, но она покачала головой.
Львица стремительно догоняла нас. Она плыла молча, подбородком почти касаясь воды, изо рта ее текла кровь. Значит, легкие ее были задеты.
Она была уже почти рядом со мной. Я видел, что через мгновение она достанет меня передними лапами или схватит громадной пастью. Я чувствовал, что пришло мое время, но я собирался умереть в бою. Поэтому я вернулся, лег на воду, поднял винтовку над головой и стал ждать.
Виктори в порыве не менее свирепой смелости, чем преследовавшее нас бессловесное животное, плыла прямо ко мне. Все произошло так стремительно, что я даже не могу вспомнить по порядку калейдоскоп событий. Я знаю, что поднялся высоко в воде и зажав в руке винтовку, нанес чудовищный удар животному по голове, знаю, что видел Виктори со сверкающим лезвием в руке около зверя, что громадная лапа упала ей на плечо и что я камнем ушел под воду.
Я всплыл, все еще сжимая винтовку, и увидел, что на расстоянии руки львица бьется в агонии. Едва я выплыл, как зверь перевернулся, бешено заработал лапами и спустя миг пошел ко дну.
Глава 6
Виктори нигде не было видно. На поверхности Темзы я был один. В этот короткий миг, как мне кажется, я испытал наибольшие душевные мучения, чем в течение всей богатой событиями жизни, и до и после. Всего несколько часов назад мне хотелось отделаться от нее, а теперь, когда ее не стало, я был готов отдать жизнь, чтобы вернуть ее назад.
Я медленно поплыл к тому месту, где она исчезла, надеясь, что может быть, она все же всплывет, и у меня будет возможность спасти ее. Только я повернул в этом направлении, как передо мной забурлила вода и голова ее показалась на поверхности. Я собрался подхватить ее, но счастливая улыбка осветила ее личико.
- Ты не умер! - закричала она. - Я искала тебя на дне. Я думала, что удар, что тебе достался от нее, лишил тебя сил, - и она оглянулась в поисках львицы.
- Ее нет? - спросила она.
- Подохла, - ответил я.
- Твой удар этой штукой, которую ты называешь винтовкой, оглушил ее, объяснила она, - и тогда я подплыла к ней и вогнала свой нож ей в сердце.
Господи, что за девушка! Мне остается только предполагать, что могла бы в таких обстоятельствах сделать пан-американка. Конечно, им не приходится закаляться в борьбе с невзгодами и опасностями дикой первобытной жизни.
Вдоль того берега, что мы только что покинули, прогуливалось уже десятка два львов, рыча самым устрашающим образом. Вернуться мы не могли и потому поплыли к противоположному берегу. Я пловец сильный, и не сомневался в своих возможностях пересечь реку, но насчет Виктори уверенности у меня не было, поэтому я плыл прямо сзади нее, чтобы в случае необходимости оказать ей помощь.
Конечно, на противоположный берег она вышла не такой свеженькой, как когда только прыгнула в воду. Виктори - чудо. Каждый день приносил тому все новые доказательства. Меня поражали не только ее смелость и жизнеспособность. У нее была голова на прелестных плечах и достоинство! Да, она когда хотела, могла быть королевой!
Она рассказала мне, что на этом берегу львов гораздо меньше, но гораздо больше волков, весной собирающихся в огромные стаи. Теперь они где-то севернее, и нам нечего бояться, если мы и повстречаем нескольких.
Самой первой моей заботой было разобрать и высушить оружие, что оказалось довольно сложно, потому что на мне не было и нитки сухой. Но в конце концов солнце и бесконечное вытирание дали себя знать, хотя масла для смазывания у меня не было.
Мы поели диких ягод и какие-то корешки, что нашла Виктори, и пустились вновь вниз по реке, поглядывая, что творится на одном берегу и нет ли катера около другого; Я думал, что Делкарт, естественно лидер в мое отсутствие, может повести лодку вверх по реке в поисках меня.
В этот день ни катера, ни дичи мы не встретили, и ночь нам пришлось провести под звездами на пустой желудок. От диких зверей нас ничто не защищало, поэтому я большую часть ночи не спал, оставаясь начеку. Но нас никто не потревожил, хотя с другого берега доносился львиный рык, и один раз мне послышался звериный вой несколько севернее нас - должно быть, волчий.
Тем не менее, это была не слишком приятная ночь, и я твердо решил, что если нам доведется еще ночевать под открытым небом, то надо будет обеспечить какое-нибудь укрытие на случай нападения.
К утру я задремал, и солнце было уж довольно высоко, когда Виктори разбудила меня, легонько тряся за плечо.
- Антилопа! - шепнула она мне на ухо, а когда я поднял голову, показала в направлении вверх по реке. Встав на колени, я посмотрел туда и увидел самца, стоявшего на холмике ярдах в двухстах от нас. Между мной и животным было хорошее прикрытие, поэтому, хоть я и мог бы его достать и за двести ярдов, я все-таки решил подойти поближе, чтобы быть уверенным, что добуду мясо, в котором мы так нуждались.
Я преодолел уже около пятидесяти ярдов - животное продолжало мирно пастись - так что я решил подойти еще ярдов на пятьдесят. Вдруг животное подняло голову и посмотрело в направлении вверх по реке. Поведение его показывало, что оно насторожилось из-за чего-то, что мне видно не было.
Поняв, что оно может сорваться и умчаться, и тогда я его упущу, я вскинул винтовку. Но пока я это делал, животное подскочило и одновременно из-за холмика раздался звук выстрела.
На мгновение я обалдел. Если бы выстрел шел снизу по реке, то я бы решил непременно, что это кто-то из моих парней. Но кто бы мог выстрелить из огнестрельного оружия в диаметрально противоположном направлении, кроме нас с "Колдуотера"?
Виктори была сзади, и я махнул ей, чтобы она легла, как и я, за куст. Мы видели, что антилопа мертва, и ждали в укрытии, кто же явится за своей добычей.
Ждать пришлось недолго, и я увидел голову и плечи мужчины, склонившегося над холмиком. Радостно закричав, я вскочил: это был Делкарт.
Услышав звук моего голоса, Делкарт приподнял винтовку, готовясь отразить атаку врага, но через мгновение узнал меня и помчался нам навстречу. Следом за ним шел Снайдер. Они оба были удивлены, увидев меня на северном берегу реки, но особенно их поразила моя спутница.
Я представил им Виктори, сказав, что она королева Англии. Сначала они подумали, что я шучу. Но когда я рассказал им о своих приключениях, и они поняли, что я искренен, то поверили мне.
Они рассказали, что когда я не вернулся с охоты, они последовали за мной вглубь берега и встретили людей из слоновьей страны и имели короткую и одностороннюю битву с ними. Потом они вернулись на катер с пленником, который и объяснил им, что я, должно быть, попал в плен к людям из львиной страны.
С пленником в качестве проводника они отправились в поисках меня вверх по реке, но медленно продвигались из-за непорядка с мотором, и в конце концов, после того, как стемнело, остановились на ночлег полумилей выше того места, где провели ночь мы с Виктори. Мимо нас они должны были пройти в темноте, и почему я не слышал шум винта, я не знаю. Может быть, правда, это было как раз тогда, когда львы на том берегу подняли совершенно оглушительный шум.
Взяв антилопу, мы все вместе вернулись на катер, где повстречались и с Тейлором; он был счастлив видеть меня живым, как и Делкарт. Что касается Снайдера, то честно сознаюсь, он особого энтузиазма по этому поводу не проявлял.
Тейлор нашел ингредиенты для нашего химического топлива, и именно процесс их дистилляции, а также неполадки в моторе и оказались причиной промедления в поисках меня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Потерянный континент"
Книги похожие на "Потерянный континент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдгар Берроуз - Потерянный континент"
Отзывы читателей о книге "Потерянный континент", комментарии и мнения людей о произведении.