» » » » Инга Берристер - В омуте любви


Авторские права

Инга Берристер - В омуте любви

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - В омуте любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В омуте любви
Издательство:
Панорама
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В омуте любви"

Описание и краткое содержание "В омуте любви" читать бесплатно онлайн.



«Я не наступлю на одни и те же грабли во второй раз», — твердила себе Санди Маккеллерс, обманутая и преданная возлюбленным… и чуть было не прошла мимо настоящего глубокого чувства. Разве могла она поверить после всего, что ей довелось пережить, что случайный знакомый, сказавший ей на площади Сан-Марко в Венеции: «Я полюбил тебя с первого взгляда», не солгал?






— Зачем ты привез меня сюда? Что… что это за место? — спросила Санди.

— Хочешь взглянуть поближе? — предложил Джанфранко.

Она молча кивнула. Поистине было чему изумляться!

— Я не предполагал, что нам так не повезет с погодой, когда задумывал эту поездку, — сокрушенно заметил Джанфранко и повел Санди через холл к внутреннему дворику, раньше открытому, а теперь защищенному от непогоды стеклянным сводом.

По периметру дворик на всех трех этажах окружали галереи, огражденные резной каменной балюстрадой и украшенные мраморными бюстами. Поднявшись на второй этаж, Джанфранко отворил массивные двустворчатые двери. И они вступили в огромный зал, пространство которого как бы продолжалось во фресках на его стенах, где жили своей жизнью люди в роскошных народах.

Реальные архитектурные детали интерьера были перспективно увязаны с деталями, искусно изображенными живописцем, объединяя мир существующий и мир вымышленный.

— В этой части дворца интерьеры остались такими, какими их запроектировал сам Бальдассаре Лонгена… кажется, в тысяча шестьсот шестьдесят… Черт!

Опять забыл дату. Тетя Эугения всегда сердится, когда ловит меня на неточностях. По-моему, она подозревает, что я не отношусь с должным почтением к истории рода.

— Твоя тетя… Всем этим владеет твоя семья?! — еле выговорила Санди.

Джанфранко как-то упоминал о вилле в Виченце, но ни словом не обмолвился о палаццо. К тому же тогда она была уверена, что он лжет.

— Тут нет ничего необычного, — спокойно отозвался Джанфранко. — Есть достаточно семей, которые владеют дворцами и виллами побогаче наших. Однако, должен заметить, их содержание в надлежащим виде обходится в немалую сумму.

Ну, что стоишь. Пойдем, я покажу тебе семейные портреты.

Санди послушно пошла следом, тщетно пытаясь осознать тот факт, что потрясающее палаццо принадлежит родственникам Джанфранко. Так, значит, его россказни хотя бы отчасти оказались правдой!

Они остановились перед портретами в массивных золоченых рамах. И Санди показалось, будто она очутилась в прошлом, во времена расцвета жемчужины Адриатики — Республики Сан-Марка. Ей и прежде доводилось видеть старинные картины. Но сейчас великолепные полотна, на которых были запечатлены люди эпохи Возрождения и последующих веков в пышных костюмах и сдержанно-горделивых позах, заставили ее сердце биться быстрее. Ведь это были не просто люди, жившие когда-то, а предки вполне реального человека, который стоял подле нее.

Одна из комнат особенно поразила воображение девушки. Не то чтобы она была роскошнее предыдущих, напротив, ее интерьер был оформлен позднее и не подавлял почти не доступным для простого смертного великолепием. Старинные резные шкафы на витых ножках и секретеры здесь соседствовали с вполне современными креслами и софой. Но роспись потолка, выполненная в стиле барокко, где среди кудрявых облаков порхали амуры с лукавыми улыбками, придавала гостиной неизъяснимое очарование. А над беломраморным камином красовалась «Леда с лебедем» кисти самого Паоло Веронезе.

Увидев восторженный взгляд девушки, Джанфранко засмеялся.

— Наглядное свидетельство былого и нынешнего богатства и общественного положения нашего рода.

— Неужели твои родственники действительно живут здесь? — благоговейным шепотом спросила Санди.

— Время от времени. Главным образом по торжественным случаям. По большей части палаццо пустует. Кузен с семьей предпочитает поместье жены под Местре, а тетя Эугения и недели прожить не может без обожаемой внучки… Гостиная, где мы находимся, используется чаще всего.

— Сейчас здесь есть кто-нибудь из твоих родственников? — поинтересовалась Санди.

Джанфранко покачал головой и нахмурился, заметив, как девушка поежилась точно от холода.

— Нет.

— А кто-нибудь знает, что ты повез меня сюда? Никто не был против?

— Ну что ты! — поспешно откликнулся он. — Тетя сама предложила мне. Она так гордится семейными традициями и этим палаццо.

— Ее вполне можно понять, — согласилась Санди.

Джанфранко подошел к мраморному камину и разжег огонь. Вскоре живительное тепло наполнило комнату, но Санди по-прежнему чувствовала себя довольно неуютно и невольно вздрагивала при ярких вспышках молнии, рваным зигзагом прорезавших свинцовые тучи, вслед за которыми раздавались оглушительные раскаты грома.

— Не бойся, тут мы в полной безопасности, — попытался успокоить ее Джанфранко. И заботливо добавил:

— Ты проголодалась?

С некоторым удивлением Санди осознала, что действительно голодна, и кивнула в ответ.

— Подожди меня здесь, — предложил он. — Я мигом.

Джанфранко отсутствовал около пятнадцати минут — вполне достаточно, чтобы любопытная гостья успела тщательно исследовать гостиную и рассмотреть семейные фотографии, расставленные там и тут на массивной деревянной мебели.

Одна из них особенно привлекла ее внимание. Санди взяла снимок, чтобы лучше разглядеть. Как раз в это мгновение и вошел Джанфранко с большой корзиной для пикников.

— Это твоя тетя? — спросила девушка, протягивая ему фотографию.

— Да, — улыбнулся он. — А как ты догадалась?

Санди промолчала. Не могла же она объяснить, что узнала женщину, которую видела с ним в отеле, а затем вечером на Пьяцетте. Иначе пришлось бы сказать, как далеко она зашла в своих предположениях на их счет — и как ошиблась! Но ей просто в голову не могло прийти, что элегантная, модно и дорого одетая дама окажется родственницей Джанфранко, а вовсе не богатой туристкой, на которую он работает.

— А вот и еда, — сообщил Джанфранко, опуская корзину на пол. — Здесь… Оглушительный раскат грома заглушил его слова, и тут же свет погас.

Санди испуганно ойкнула. А ее спутник выругался себе под нос и виновато произнес:

— Я должен был сообразить, что такое может случиться. Но не беда, так даже романтичнее.

С этими словами он подошел к камину и зажег свечи в тяжелые серебряных канделябрах, стоявших на полке по бокам массивного ларца. Наверное, в таких ларцах знатные венецианки хранили свои драгоценности, подумала Санди.

— Боюсь, пикник придется устроить прямо здесь, — засмеялся Джанфранко.

Между тем снаружи окончательно стемнело, яростные струи дождя стучали в окна. В завывании ветра Санди чудились злобные и угрожающие нотки. А в гостиной было так уютно…

— Страшно даже подумать о возвращении в отель, — содрогнулась девушка, представив, что придется выйти под дождь.

Похоже, Джанфранко неверно истолковал причину ее замешательства. Подойдя ближе, он заглянул Санди в глаза и проникновенно спросил:

— Чего ты боишься? Меня?

— Да нет, что ты, — запротестовала она.

С ней опять творилось что-то странное: никак не удавалось отвести от него взгляда, а по телу вновь пробежали огненные мурашки. Что ни говори, а подобное уединение в старинном дворце заключало в себе нечто неуловимо возбуждающее. Особенно теперь, когда лишь зыбкое пламя свечей в старинных канделябрах и горящих поленьев в камине выхватывало из полумрака отдельные предметы, позволяя окружающему тонуть в таинственном полумраке. Санди переполняло ощущение, будто она перенеслась в эпоху, когда для юной девушки было крайне рискованно очутиться наедине с молодым мужчиной.

— Нет-нет, не тебя, — теряя голос, повторила она.

— Ну, если не меня, тогда, возможно, вот этого… — предположил Джанфранко, подходя ближе и привлекая ее к себе.

Случилось неизбежное: он нагнулся к ней и поцеловал — сначала легко, еле касаясь, нежно и бережно, а затем все более требовательно и настойчиво, пока Санди не качнулась ему навстречу, приникла к его груди, и сердца молодых людей не забились в унисон.

— Все же мне надо вернуться, — пролепетала она, когда Джанфранко на мгновение оторвался от ее уст.

— Слишком поздно, — отозвался он, и Санди прекрасно поняла, что подразумевается вовсе не поездка в темноте по неверным водам канала. — Мы не можем повернуть обратно. — Джанфранко поднес палец к ее рту и нежно обвел его очертания. — Не теперь…

— Кажется, мы собирались поесть, — напомнила Санди.

Губы у нее пересохли и онемели, душу раздирали самые противоположные чувства: ей не хотелось, чтобы он продолжал ласкать ее, но еще больше не хотелось препятствовать этому.

— Ты… голодна? — Пламенный взор, сопровождавший эти слова, заставил сердце Санди забиться чаще.

— Я… я…

— Ты права. Нам просто необходимо подкрепить силы, — согласился Джанфранко, с видимой неохотой ослабляя объятие. — Давай устроимся у камина.

Он придвинул кресло поближе к огню и заботливо препроводил к нему Санди.

И зачем только он ведет себя так предупредительно, так галантно! Это просто нечестно! Недавний печальный опыт не позволял ей пойти на риск, попасть в ловушку сладкого заблуждения и поверить, будто чувства Джанфранко, его нежность и заботливость идут от чистого сердца. Не следует даже на минуту забывать, что она не более чем очередная жертва, что он использует ее, а все ее ответные чувства — лишь естественное физическое влечение женщины к мужчине. И никакая романтика, никакое очарование старинного дворца не лишат ее ясности мысли. — Джанфранко притащил корзинку с провизией и поставил на ковер между ними.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В омуте любви"

Книги похожие на "В омуте любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - В омуте любви"

Отзывы читателей о книге "В омуте любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.