Инга Берристер - Любовь одна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь одна"
Описание и краткое содержание "Любовь одна" читать бесплатно онлайн.
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.
Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
Но, как говорится, нет худа без добра. Теперь Дональд больше не будет ее домогаться. И если кто-то действительно думал, что у нее с Форбсом была какая-то связь, очень скоро этот кто-то поймет, что ошибался.
Сейчас Дороти волновало другое: что скажет ее компаньонка, когда узнает, что они наверняка потеряют выгодного клиента.
У нее опять разболелась голова. Да и общее состояние было неважным. Кажется, она действительно заболевает. Ну уж нет, твердо решила про себя Дороти, болеть мне сейчас нельзя. На это просто нет времени.
То же самое она твердила себе и на следующее утро, когда собиралась на работу. Ничего страшного, просто горло немного болит и голова тяжелая. Сейчас приеду в офис, займусь делами, некогда будет думать о своем легком недомогании.
Однако мысль о том, чтобы выйти на улицу, ехать в город, а потом целый день сидеть в офисе, вызывала у Дороти стойкое неприятие. Больше всего ей хотелось вновь лечь в постель и проспать до полудня. Но она заставила себя умыться, сделать макияж и пойти в кухню готовить завтрак.
День обещал быть ясным. На небе ни облачка, солнце светит вовсю. Однако на улице было прохладно, дул сильный ветер. Дороти поплотней запахнула пиджак и едва ли не бегом поспешила к машине.
Тресси она застала на рабочем месте, за разборкой утренней почты. Та приветливо улыбнулась Дороти, но тут же озабоченно нахмурилась, когда подруга ответила на ее приветствие слабым сдавленным кашлем.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросила она с искренней тревогой в голосе.
— Нормально, — уверила ее Дороти. — Тресси, нам надо поговорить.
— У меня встреча назначена в половине…
— Это займет всего пару минут.
— В чем дело? Что-то случилось? — спросила Тресси.
— Ты ведь знаешь, какие у меня возникли проблемы с Дональдом Форбсом? — Подруга молча кивнула, и Дороти продолжила: — Когда ты взяла выходной, мне пришлось с ним встречаться. Насчет возможного контракта на подбор персонала для его нового филиала.
— Да, я знаю. Он должен был сказать тебе точно, сколько ему нужно людей и каких специальностей…
— Он все сказал, — перебила Дороти свою компаньонку. — Только я сомневаюсь, что мы этот контракт получим. Видишь ли… Мне кажется, что кое-кто думает, будто у меня с Дональдом Форбсом есть какие-то особые отношения…
— О чем ты, Дороти?! Никто так не думает! — Тресси буквально опешила. — Все, кто тебя знает… Да, мне известно, что он за тобой ухлестывал…
— Ухлестывал — это еще мягко сказано. Позавчера, когда мы встречались с ним за обедом, Форбс вел себя так, будто он мой давнишний любовник. Мне было стыдно людям в глаза смотреть. Он мне открытым текстом предложил лечь с ним в постель. Я конечно же отказала ему. Даже если бы он не был женат… в общем, скажем так: Дональд Форбс — не мой тип мужчины.
— Интересно было бы посмотреть на женщину, которая бы сказала про Дональда: «Вот он, герой моих грез». — Тресси невесело усмехнулась. — Жену его жалко. Бедная женщина. И как она только выносит этого мерзкого типа. Каждый раз, когда мне приходится с ним общаться, я мысленно благодарю всех богов, что уже старовата для него и что он не считает меня достойной его внимания. Но ты мне ничего не говорила, когда я…
— Не говорила. Потому что тогда я еще не знала, что кое-кто думает, будто у нас с ним роман. Но это еще не все. Вчера он звонил мне домой. Якобы для того, чтобы обсудить детали нашего контракта. Но вместо разговора о делах он опять начал меня обольщать. А когда я ему сказала… и очень резко сказала… что он твой клиент и поэтому пусть звонит тебе, он разозлился и наговорил мне всяких гадостей. Мне пришлось бросить трубку, чтобы не выслушивать эти мерзости. Форбс, понятно, был вне себя. В общем, боюсь, он откажется от контракта с нами. И это моя вина.
Тресси долго молчала, обдумывая услышанное, а потом твердо проговорила:
— Ну и черт с ним. Знаешь, я тоже чувствую себя виноватой. Что попросила тебя с ним встретиться вместо меня. Но мне и в голову не пришло, что он тебя так донимает. Конечно, я видела: Форбс не прочь к тебе подкатиться. Однако не предполагала, что он позволит себе так далеко зайти. Звонить тебе домой, оскорблять тебя…
— Я тоже думала, что сумею его охладить, —проговорила Дороти с досадой. — Но он показал мне, что это не так. А потом, когда я узнала, что кое-кто думает, будто у нас с ним роман, которого нет и не может быть…
У нее сорвался голос, и она замолчала. Тресси накрыла ее руку ладонью.
— Я все понимаю. Могу представить себе, что ты сейчас чувствуешь. Но уверяю тебя: все те, кто знают тебя хорошо, никогда не поверят…
Дороти с горечью рассмеялась. — Что с тобой? — Тресси нахмурилась. — Я что-то не так сказала?
— Нет, ты здесь ни при чем, — заверила ее Дороти. — Просто… — Она замолчала, услышав, что в соседней комнате зазвонил телефон. — Пойду возьму трубку. Эми ведь еще не пришла.
Дороти открыла дверь и невольно попятилась, едва не налетев на мужчину, который как раз собирался постучать и войти. Она подняла глаза… и замерла в потрясении.
— Дункан.
Она и сама не поняла, что произнесла его имя вслух. Он смотрел на нее, и в его взгляде светилось что-то… Дороти не могла подобрать нужного слова. Что-то странное. Нечто такое, от чего она сразу смутилась. Сейчас в глазах Дункана не было ярости, не было ненависти и презрения. Дороти даже увиделось в них что-то похожее на сожаление. На раскаяние. На непонятную тоску, граничащую с болью.
Дороти растерянно тряхнула головой. Не может такого быть! Наверное, ей показалось.
— Мистер Эшби-Кросс, — вежливо проговорила Тресси. — Извините, что не встретили вас.
— Нет-нет, — отозвался Дункан, глядя на Тресси поверх головы Дороти, — я ведь приехал пораньше.
— По-моему, вы знакомы с моим партнером.
Тресси указала глазами на Дороти. Она была несколько озадачена и не могла уяснить, что случилось с Дороти г отчего та стоит столбом на пороге. Дороти это поняла, густо покраснела и пулей вылетела из кабинета, стараясь при этом держаться на возможно большем расстоянии от Дункана.
— Да. Мы с Дороти старые… друзья, — услышала она вдогонку спокойный голос Дункана.
Друзья?.. Никогда они с Дунканом не были друзьями, с горечью подумала Дороти. Она прошла к себе в кабинет и плотно прикрыла за собой дверь. Да, когда-то давно она тешила себя надеждой, что те долгие часы, которые они с Дунканом проводили вместе, что-то значат и для него тоже. Но, как потом выяснилось, она просто обманывала себя. Ей тогда было пятнадцать лет. А Дункан уже был взрослым молодым мужчиной. Дороти до сих пор с содроганием вспоминала, с каким раздражением он говорил деду, что ему вовсе не нужно ее восторженное обожание, но он просто не знает, что сделать, чтобы она это поняла.
Ну что ж. Она поняла. И постаралась дать понять и ему, что она больше не будет ему докучать ни своими глупыми чувствами, ни своим скромным обществом. Она сблизилась со сверстниками, в том числе с Линдой Ланкастер, вскоре ставшей ее самой задушевной подружкой. Та, правда, в девятнадцать лет без памяти влюбилась в молодого австралийского художника, учившегося в Англии, выскочила замуж и укатила со своим благоверным в страну кенгуру. Так что их дружба приобрела эпистолярную форму.
А тогда, десять лет назад, они с Линдой отлично проводили время, ходили вместе на теннис, в бассейн, на дискотеки и вечеринки. Дороти буквально изматывала себя, лишь бы не думать о Дункане и о своей наивной глупости.
Она делала все для того, чтобы об этом забыть. И в конце концов у нее получилось. Ведь получилось же, правда? Да, получилось. И вот теперь, когда все забылось, Дункан вновь появился в ее жизни…
Дороти никак не могла сосредоточиться на работе. Зачем, интересно, Дункан пришел к Тресси? Зачем ему вдруг понадобились услуги их фирмы? Ее так и подмывало пойти к Тресси и узнать, что нужно Дункану. Но упрямство и гордость не позволяли это сделать. Ей не хотелось, чтобы кто-то — пусть даже Тресси, ее партнер и самая лучшая подруга — узнал о том, что ее хоть сколько-нибудь интересуют дела Дункана.
Хотя интересовали ее не дела, а сам Дункан. Но в этом Дороти боялась признаться даже самой себе.
Ей вдруг захотелось чихнуть. И она чихнула, причем так громко, что Эми, которая как раз вошла к ней в кабинет с чашкой кофе, вскрикнула от испуга.
— Ну вот, я же тебе говорила… это все грипп.
— Нет, — выдавила Дороти и снова чихнула.
Как раз в этот момент открылась дверь кабинета Тресси, и та вместе с Дунканом вышла в приемную. Проходя мимо открытой двери в кабинет Дороти, Дункан на секунду помедлил, как будто хотел зайти. Но Дороти демонстративно повернулась к нему спиной и обратилась к Эми с просьбой принести документы, которые понадобятся ей сегодня в беседе с клиентом.
И только когда за Дунканом закрылась входная дверь, Дороти осознала, насколько была напряжена. Она вся подобралась, словно зверь, готовый встретить атаку врага ответным ударом, как зверь, чувствующий опасность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь одна"
Книги похожие на "Любовь одна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Инга Берристер - Любовь одна"
Отзывы читателей о книге "Любовь одна", комментарии и мнения людей о произведении.