Сергей Чефранов - Глобальный хутор 2416. Сцены сельской жизни. 1—7
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Глобальный хутор 2416. Сцены сельской жизни. 1—7"
Описание и краткое содержание "Глобальный хутор 2416. Сцены сельской жизни. 1—7" читать бесплатно онлайн.
«Сцены сельской жизни 2416 года» можно отнести к жанру фэнтези-абсурда. Может быть, это совсем новый жанр, тогда их следует назвать смелым и веселым экспериментом. Веселым – потому что во всех сценах есть юмор, где-то черный, где-то светлый. Как и в большей части фантастической литературы, читатель и здесь найдет символы дня сегодняшнего, встретит знакомые явления общественной жизни. Автор надеется, что навыки понимать эзопов язык еще не утеряны отечественным читателем. Здесь они пригодятся.
– Хорошо, – сказал Батя, втыкая вилку в свой кусок мяса.
– Что ж хорошего? – спросила Марья Моревна, – вот и будущее пролетело, не село.
– Хорошо, что на охоту собираемся. И что мундир на сене оставит – хорошо. Без мундира хозяйством сподручнее заниматься.
– А Василиса что-то давно не возвращается, – ехидно проговорил старичок Прохор. – Оно и понятно, дело молодое!
– Смотри в тарелку и молчи! – махнула на него рукой Марья Моревна. – Или, вот, канал смени, надоел этот болтун.
После ужина все вышли на улицу, сели на скамейку, и по привычке молчали, глядя на звезды
– На кого завтра пойдем? – спросил Иван, державший за руку Василису.
– Вот если звезда упадет налево – на лося. А если направо – за бобром. – ответил Батя.
Сидели до полуночи. Потом пошли спать.
Звезд в этот вечер нападало много. На кого охотиться – утром пришлось спросить совета у щуки.
Десять негритят
Батя был доволен. Джон вернулся к сроку – скоро начнется страда, а на огородников и прочих приспособленцев, чиненнных-перечиненных, надежды мало. Из летуна, когда он сел на лугу и выползла лесенка, за Джоном спустились десять мигрантов, таких же черных, как Джон, но помельче.
Батя видел их из окна.
– Мелкий народец, – сказал Батя. – Но, говорят, работящие, а едят немного.
– Кто такие? – спросил старичок Прохор, дохромавший до окна и забравшийся на широкую лавку под ним.
– По знакомству достал, – ответил Батя. – В Африке, в колониях такие живут. Они грамоте не учатся, все больше о травках и корешках помышляют, прямо на земле живут.
– Какие такие колонии? – спросил старичок Прохор.
– Известно, какие, – подала голос из угла Василиса, – экологические колонии, генофонд сохраняется на будущее.
– Все-то у вас научно и с дальним прицелом, – сморщился Прохор. – А польза она ближе лежит. Вот у меня колено заныло. Значит – ночью дождь будет, сырость. Однозначная польза! К бабке не ходи!
– Ты вот мою бабку спроси, она все уже посчитала, покумекала.
– И то правда, – включилась в разговор Марья Моревна, хозяйка. – Эти африканы мяса не едят, к земляному труду привычные. На картошке и репе десяток лет протянут, а там – билет на летун и обратно. А то и поженим на деревенских. Хотя, – она с сомнением покачала головой, – у нас девки покрупнее будут.
– Ну а польза то в чем? – не унимался Прохор. – У вас что, огородников мало, или доильщики барахлят?
– Да они же все на электричестве! – прогудел Батя, – а электричество дорожает. В новостях сказали, что в полтора раза. А щука говорит, что не в полтора, а во все два!
– И на солнечных панелях долго не продержишься, – добавила Василиса.
– На них то уж точно, не положишься, – согласился старичок Прохор, растирая колено, – все болит и болит, все к дождям и дождям.
– Так вот, Иван с Василисой посчитали, и ясно стало, что мигранты на картошке и репе выгоднее, чем электричество. Рацион составили. Даже молоком поить можно.
– Да как же вы их выписали, как инвентарь, что ли?
– Это уж Джон устроил. Он, черт черный, хитрый, по миру поколесил, все знает. Там у них, в колониях этих, переизбыток нарождается, генофонд то ли лишний, то ли бракованный. Ну и по знакомству можно выписать.
За дверью загремели шаги, кто-то зазвенел кружкой о ведро. В горницу вошел, вытирая красные губы черным запястьем, Джон. Розовая ладонь была мокрая.
– Пока летели, пить захотелось. Не выдержал, прямо из бочки зачерпнул. Щуку, похоже, по морде саданул случайно, – сказал Джон.
– Как ты можешь эту воду пить, она же тиной воняет, – пожала Василиса плечами под цветастой рубашкой.
– Тина тиной, а вода-то, почитай, живая. Щука то сколько лет живет, не дохнет! – закашлял Прохор, слезая с лавки, – пойду, что ли, и сам приложусь к кадочке.
– Как все прошло, – спросил Батя, – все пригодилось?
– Еще как пригодилось, – заулыбался Джон. – Я этим – на воротах, которые с бляхами, как вывалил мясца, творожка, бидон со сметаной, так они, как мухи чернявые слетелись. Фуражки поскидывали, чуть не руками в корчажки полезли. Пришлось по макушкам постучать, чтобы о деле не забыли. Ну они даже рож не вытирали, побежали, привели толпу. Я десяток выбрал. Отвели их потом в отдельную комнату, помыли, одели. Так что все в порядке – принимай в штат.
– Иван тебя встречать пошел, – сказала Василиса.
– Встретил. Там он, у сараев, с работниками новыми, – Джон поднялся, – тоже пойду к нему, покормить их надо. Проголодались. Некоторые так даже шатаются.
– Сегодня пусть, так уж и быть, отдыхают, а утром – на работу. Я сам расставлю, – сказал Батя.
Василиса встала с заскрипевшего стула, поправила юбку и выскользнула за Джоном.
– Правильно, дочка, пригляди за мужичками, – сказала Марья Моревна ей в след.
Батя шумно вздохнул, посмотрел на часы, потом но Марью Моревну. Та поняла взгляд правильно, поднялась, пошла на кухню. Пискнула там чудо-печка, затопали подавальщицы.
– Смотри, не брякни кому-нибудь невзначай в деревне. Пускай пообвыкнут, а то завистников много, на прививки все время изведем, работать некогда будет.
– А то я не понимаю, – старичок Прохор обиженно вытянул губы, – санитарный инспектор – он, конечно, друг и помощник, но хворобы наши с нами рождаются, с нами и помирают.
Прохор все тер колено и кривил губы, а Батя сурово смотрел на дверь, как вдруг дверь раскрылась и вошла Василиса, придерживая руками испачканный подол. Она хмурила густые брови, доставшиеся от отца, и, поднимаясь к себе по лестнице, грозно сообщила:
– Не хотят они репу вкушать. Хотела их простоквашей напоить, так все на себя вылила. Они все брыкаются и по своему бормочут.
– Басурманы и есть басурманы, – ответил Прохор.
– Плохо, – сказал Батя.
Прохор хотел что-то сказать, но промолчал, задумчиво глядя наверх.
Сверху бойко топоча каблучками по ступенькам сбежала Василиса – в новой юбке и фартуке. В руке держала воронку:
– Вот, у себя нашла. Помнишь, как делали, когда заблудшего лосенка отпаивали. И сейчас пригодится для этих мигрантов.
– Хорошо, – пробасил Батя, вперив взгляд в захлопнувшуюся за Василисой дверь.
Только и было слышно, как плеснула в бочке щука хвостом, да тихо зашуршала тряпичная половичка, спеша вытереть живую воду, пока не проросли доски пола.
Марья Моревна заглянула, сказала:
– Василиса всю простоквашу унесла, не знаю теперь, в чем мясцо замочить.
– Плохо, – вздохнул Батя.
– А ты в первачке, в первачке, а еще горчички. И мягкость появится, и дух попрет. – посоветовал с лавки старичок Прохор.
Марья Моревна вопросительно поглядела на Батю.
– Хорошо, – прогудел тот.
В дверь стукнули, и вошел Иван.
– Трофим Трофимыч, – спросил он. – Я у поросят пойла заберу немного, на эксперимент. Ничего эти мигранты жрать не хотят. Может, консистенция не та. И, главное, не говорят ничего. Ни слова по нашему не знают. Сначала булькали что-то по своему. А теперь вообще молчат. Только глазками зыркают.
– Хорошо, – ответил Батя.
Иван повернулся к двери, но, бросив взгляд на стены, увидел на крючке смотанный кнут.
– Я и кнут возьму. В прошлом году коровы клевер жевать не хотели, так кнут сильно помог.
– В прошлом году на поле с клевером летун какашки сбросил. Вот они и не паслись. А потом, после кнута-то, молоко все в реку сливали. Рыба потом брюхом кверху плавала, – сообщил как бы невзначай Прохор.
– Да не какашки это были, а гравитационная защита на секунду раньше сработала. Коровы на взлетную полосы зашли, вот и случилось непредвиденное маневрирование. Кто знает, что там в почве синтезировалось. А то, что рыбы дохли, это – другое дело. Главное, коровы клевер жрали.
– Бери, бери, – кнут в сельском хозяйстве – первое дело, – разрешил Батя.
– Да поживее там, ужинать Марья Моревна уже собирает.
Иван хлопнул себя по сапогу кнутом и вышел. Слышно было, как хлопнула дверь на улицу.
Марья Моревна вошла в горницу, вытерла руки о полотенце, повесила его на спинку стула.
– Что-то долго возятся. Спать то где положим, работничков этих заморских? На сеновал не хочу пускать, дух попортят.
– Пустяки, Ванька им давно лавки смастерил в старом амбаре. Туда только подавальщицы не ходят – ступенька одна чересчур высокая. Да ладно, еду в дверях примут. Или ворота распахнут.
В сенях снова застучали сапоги, и в горницу вошел Джон. Молча сел напротив Бати, задумчиво пошевелил черным приплюснутым носом, облизнул красные губы.
– Язык у тебя, как у теленка, – сказала Марья Моревна, – проголодался? Или волнует что?
– Да не пойму я мигрантов своих. Грузились, летели – бойкие были. Даже на женщин посматривали. Без последствий, понятное дело, только головами крутили. А тут как замороженные стали. Трое уже и не встают. А остальные – как эпилептики дергаются.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глобальный хутор 2416. Сцены сельской жизни. 1—7"
Книги похожие на "Глобальный хутор 2416. Сцены сельской жизни. 1—7" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Чефранов - Глобальный хутор 2416. Сцены сельской жизни. 1—7"
Отзывы читателей о книге "Глобальный хутор 2416. Сцены сельской жизни. 1—7", комментарии и мнения людей о произведении.