Конфуций - Уроки мудрости

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Уроки мудрости"
Описание и краткое содержание "Уроки мудрости" читать бесплатно онлайн.
Личность Конфуция, без сомнения, одна из ключевых в мировой философской мысли. В настоящем издании представлены канонический трактат «Луньюй» Конфуция, а также книги, традиционно включаемые в так называемый конфуцианский канон – «Шицзин» (Книга песен и гимнов) и «Ицзин» (Книга Перемен).
247
Свекровь свою – Цзян – то есть супругу чжоуского князя Тай-вана, бабку Вэнь-вана.
248
Тай-сы, супруга Вэнь-вана, унаследовала и продолжила прекрасную славу своей свекрови.
249
Духи предков Вэнь-вана не были недовольны его поступками и жертвами, которые он приносил.
250
Последний царь династии Шан заключил Вэнь-вана в темницу, а на княжество его совершали набеги варварские племена.
251
Оба великие царства – династии Ся и Инь-Шан, правившие Китаем до династии Чжоу.
252
Воли небесной достойных – достойных царского престола.
253
Тай-бо, видя, что от Ван-цзи уже родился Вэнь-ван, и зная при этом, что небо остановило на Вэнь-ване свой выбор, удалился в страну У и не возвращался. После смерти предка царствовавшего дома царство Тай-вана было передано Ван-цзи.
254
Ми (Ми-сюй) – название древнего матриархального рода. Этим именем называлось царство на территории нынешней провинции Ганьсу, в пределах современной области Цзинчжоу. Там же находились княжество Юань и местность Гун.
255
На острове в своем парке Вэнь-ван устроил школу, в которой молодые люди обучались стрельбе из лука, идеальным нормам поведения и обрядам.
256
У-ван – царь Воинственный, основатель династии Чжоу.
257
Предки царствующего дома – Тай-ван, Ван-цзи и Вэньван.
258
Чун – древнее царство, находившееся на территории нынешнего уезда Хусянь провинции Шэньси.
259
Фын – приток реки Вэн, впадающей в Хуанхэ. От него получили название прилегающая местность и столица царя Вэнь-вана.
260
Юй – легендарный царь Китая, прорывший каналы и изменивший течения рек. С этой строфы речь в оде идет о царе У-ване.
261
Царь У-ван перенес свою столицу в город Хао, неподалеку от города Фын. Перед дворцом он приказал вырыть пруд
в форме яшмового кольца – знака княжеской власти, в центре пруда на острове основал школу.
262
Почтительный сын – царь Чэн-ван (1115–1078 гг. до н. э.).
263
Хоу-цзи – государь Зерно – легендарный предок племени чжоу, научивший народ возделывать землю и впоследствии считавшийся богом – покровителем земледелия.
264
Полагали, что необычайность рождения Хоу-цзи чревата несчастьями, и решили таким образом от него отделаться.
265
Черное просо, содержащее два зерна в одной оболочке.
266
В оде описан пир, дававшийся главой знатного рода своим родичам после храмового жертвоприношения общему предку. Пир сопровождался пением под аккомпанемент арф и боем барабанов, а также состязанием гостей в стрельбе из лука.
267
Во время состязания каждому стрелку полагалось выпустить четыре стрелы, у которых строго выравнивался центр тяжести, что обеспечивало их прямой полет.
268
Речь идет о пожелании дожить до самой глубокой старости, когда белые волосы желтеют, а на спине появляются пятна.
269
Мертвых наместник – лицо, представляющее предков и принимающее от их имени жертвоприношение.
270
Имеется в виду помощь при жертвоприношениях общему предку.
271
Законный наследник из-за своих пороков отвратил от себя небо и лишился царства.
272
Ван-цзи – отец Вэнь-вана, один из предков дома Чжоу.
273
На берегах рек Ся и Вэй лежало большое княжество Шэнь (в пределах территории нынешней Шэньси).
274
…как предка чтут его – признают его главой рода.
275
Речь идет об определении сторон света по тени, отбрасываемой шестом.
276
Жуй – приток реки Цзин.
277
Да продолжишь ты жертвоприношения духам своих предков, как это надлежит главе рода, да воздашь им почести в храме.
278
Небо давно уже вручило царство твоему предку, твоему роду.
279
Нефрит и яшма издавна считались в Китае символом чистоты.
280
Если вы, государь, не будете передоверять свою власть недостойным людям, а будете лично заниматься делами управления, то и ваши слуги будут заботиться о народе и любить его.
281
На яшмовом скипетре (знак царского достоинства) устанавливалась чаша для жертвоприношения предкам.
282
Сердцу всей страны – то есть столице.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Уроки мудрости"
Книги похожие на "Уроки мудрости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Конфуций - Уроки мудрости"
Отзывы читателей о книге "Уроки мудрости", комментарии и мнения людей о произведении.