Энтони Беркли - Попрыгунья
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Попрыгунья"
Описание и краткое содержание "Попрыгунья" читать бесплатно онлайн.
- Еще бы,- безрадостно произнес Рональд.
- Позволено ли мне будет намекнуть,- Роджер тщательно подбирал слова,что это помещение выходит на лестницу, а голос у Уильямсона довольно громкий?
Пока он говорил, раздался телефонный звонок, и Рональд пошел в кабинет к аппарату. Роджер и Колин переглянулись. Колин, глядя поверх очков, поднял брови, а Роджер пожал плечами. Вид оба имели мрачный.
- Знаете что,- очень серьезно проговорил Уильямсон.- Знаете что, Шерингэм?
- Да?
- Знаете, у Рональда ужас до чего хороший шерри. Не пробовали? Надо обязательно. Узнать бы, где он такой берет. Не в курсе, Колин, а? Не знаешь?
- Да заткнись ты, Осберт,- отозвался Колин.
Мистер Уильямсон посмотрел на него удивленно, но без обиды.
В дверях кабинета показался Рональд.
- Шерингэм,- проговорил он,- можно тебя на минутку?
- Конечно,- Роджер проворно вскочил на ноги.
Рональд закрыл за ним дверь кабинета.
Роджер не скрывал беспокойства:
- Новые неприятности?
Рональд кивнул.
- Брат звонил. Говорит, полиция только что увезла из дома тело Ины. В морг. Кажется, дело серьезное, правда?
- Все может быть. Послушай, Рональд. Перезвони брату сейчас же и пригласи на ленч. Ничего, если он опоздает - зато это благовидный предлог заполучить его сюда. И скажи ему - пусть до встречи со мной ни на чьи вопросы не отвечает.
- Хорошо, я так и сделаю. Спасибо. Дэвид малость... Что все это значит, Роджер? Получается, полиция явно что-то ищет? Бог их знает, чего им еще не хватает - но ведь чего-то им явно надо. Какая-то у них засела колючка в мозгах.
- Колючка?- сокрушенно отозвался Роджер.- Да у них там под фуражками по целому кактусу!
* 4 *
На звук гонга, возвестившего ленч, спустились все дамы. К счастью, продолжающееся присутствие полиции в доме было ими воспринято лишь как часть положенной в таком случае процедуры, так что, хотя назвать этот ленч веселым было трудно, обошлось, по крайней мере, без всеобщей мрачной подавленности. Но когда к середине ленча подоспел Дэвид, издерганный и резкий, его присутствие усилило общую скованность.
Сразу по окончании застолья Роджер сделал Рональду знак, и тот, тихонько шепнув Дэвиду, вывел его из столовой и, вернувшись, сказал Роджеру:
- Он в кабинете. Мне пойти с тобой?
- Нет,- и Роджер пошел в кабинет один.
За ленчем он ломал голову, как бы так предупредить Дэвида, чтобы не выказать излишней осведомленности и в то же время не преуменьшить опасности. Компромисс, к которому он пришел, хромал, как и все компромиссы, однако это было лучшее, что Роджер сумел придумать.
- Значит так, Стреттон,- начал он напрямик,- вы, видимо, понимаете, все это не просто так - и то, что тело вашей супруги забрали из дома в морг, и что полиция целый день сшивается на крыше. Это значит, что есть сомнения в том, что причины смерти вашей жены столь очевидны, как это могло показаться на первый взгляд. Со мной они не делились, так что не могу знать, что их так насторожило; если навскидку - может, они подозревают, что вчера вечером возникли некие особые мотивы, какой-то инцидент, возможно скандал, заставивший ее покончить с собой и до сих пор не выявленный. Было что-то подобное или нет, я не знаю и не хочу ничего знать - за исключением разве что некоторых подробностей ее последних мгновений. Но если что-то было и выплывет на свет, в таком случае на нас выльют не один ушат грязи, чего очень хотелось бы избежать - ради всех нас.
Поэтому я хотел бы внушить вам следующее: для вас - как и для всех нас - насущно необходимо, чтобы ваши показания полиции были как можно более простыми, чтобы их легко могли подтвердить другие и чтобы из них стало понятно, что, когда ваша жена выбежала из зала, вы не последовали за ней на крышу и не ссорились там.
- Все понятно,- отрывисто бросил Дэвид.- Я...
- Погодите. Я вас сейчас объясню. Я-то ведь знаю, что на крышу вы за ней не пошли, потому что был вместе с вами в баре - по меньшей мере десять минут. Помните? Мы обсуждали систему отборочных матчей и шумиху, поднятую австралийцами по этому поводу. Потом к нам присоединился Колин Николсон, а сам я вышел на крышу на минутку-другую, покурить,- и там, смею заверить, вашей жены не обнаружил. Наверное, она была в зимнем саду.
- С какой стати?- бросил Дэвид.
- С какой стати?- не понял Роджер.
- Да. С какой стати ей находиться в зимнем саду? Прошло десять минут, а то и больше - ей вполне хватило времени сделать это.
- Конечно,- согласился Роджер.- Не знаю, почему я подумал, что она была в зимнем саду. Скорее всего, она это уже сделала. И все же дополнительный запас прочности вам не повредит, так что давайте все четко сформулируем. Я вас оставил, и вы были с Николсоном еще минуты три-четыре. После чего,добавил он со значением,- вы следом за ним сразу же пошли в зал - ведь так?где вас видели и ваш брат, и остальные.
- Не сразу,- глухо отозвался Дэвид.- Сперва я спустился в ванную.
- Нет, не спускались,- отрезал Роджер с ожесточением.- И даже мимо этой ванной не проходили. Вы следом за Николсоном направились прямиком в зал. На самом деле вы вошли туда вместе. Он это помнит.
Едва заметная улыбка показалась на бледном лице Дэвида.
- Да, правильно. Теперь я и сам вспомнил. Если хотите знать, я сразу же подошел к Агате и пригласил на танец, потому что прежде просто не имел возможности с ней потанцевать. Жена,- объяснил Дэвид бесцветным голосом,- не любила ее. Бог знает почему.
- Точно. Миссис Лефрой тоже это вспомнит. И вы конечно же пробыли с ней какое-то время и потом все время были на людях, пока Рональд не проводил вас...
- Рональд не провожал, я сам...
- Нет, проводил.
- О, ну хорошо. По-моему, все это излишне,- проговорил Дэвид устало,но вы, по-видимому, правы.
Роджер хмыкнул.
* 5 *
Едва выйдя из кабинета, Роджер кинулся искать миссис Лефрой. Заловил ее в гостиной и, отбив от остальных, вывел за дверь,- времени мало, и церемониться некогда.
- Помните, когда я увел Дэвида в бар немножко выпить - после того как его жена вылетела из зала? Так вот, я ведь с ним не вернулся. Его привел Колин Николсон. Вы помните, как они вошли, верно же?
- Нет,- миссис Лефрой засомневалась.- Я помню, как Дэвид пришел и сел рядом, но, по-моему, это было позже.
- Это было ровно через тринадцать минут после того, как я его вывел, но вы этого не знаете. А вы знаете только, что видели, как Дэвид и Колин вместе вошли в зал, причем Дэвид прямиком направился к вам.
Миссис Лефрой была редкостная женщина.
- Да,- сразу же сказала она,- я это прекрасно помню.
- Ну, награди вас бог! А где Рональд?
Рональд обнаружился в кабинете вместе с Дэвидом. Оба молчали.
- Идите домой, Дэвид,- сказал Роджер.- Вы не должны тут задерживаться. Мы же не хотим, чтобы подумали, будто мы сговорились - не важно, как оно обстоит на самом деле. Идите домой и твердо держитесь ваших показаний.
Дэвид ушел.
- Полиция уехала,- сообщил Рональд.- Может, мы...
- Эта чертова полиция,- воскликнул Роджер,- скоро вернется.
- Боюсь, что так. Кстати, дознание решили проводить в другом месте. В Уэстерфорде, а не тут.
Роджер кивнул.
- Я этого ожидал. Теперь слушай меня внимательно, Рональд, поскольку говорить я буду крайне осторожно,- и он повторил ему вводную, уже испробованную на Дэвиде.
- Да,- ответил Рональд.- Я все прекрасно понял. Но ты, боюсь, нет.
- А я и не желаю понимать,- тут же ответил Роджер.- А от тебя я хочу только одного: чтобы ты сам нашел себе алиби, потому что у меня нет времени, и будь готов присягнуть, что спустился с братом до парадной двери и проводил его из дому.
- О, мое алиби в полном порядке,- беззаботно усмехнулся Рональд.- Я не выходил из зала с того момента, как оттуда выскочила Ина, и до того, как Дэвид собрался домой,- тогда я был в баре вместе с тобой.
- Разве?- вырвалось у Роджера.
Значит, это все-таки Дэвид.
- Был. Куча народа видела меня и может подтвердить мое алиби. Но послушай, Роджер,- обеспокоенно спросил Рональд,- как, по-твоему, с этим у Дэвида? Оно у него крепкое? Чугун?
- Еще бы! Только не чугун, не такое хрупкое. Кованое железо. Я только что,- улыбнулся Роджер,- сам его выковал.
- А! Ладно, послушай, Роджер,- медленно произнес Рональд.- Я тоже буду говорить очень осторожно. Я не сказал Дэвиду ни слова, а он ни слова не сказал мне. Я совершенно с тобой согласен, что куда лучше не знать. Как я понимаю, ты выбрал именно такую линию поведения, и она правильная. Но я все-таки хочу сказать одну вещь: эта женщина вполне заслужила - ну, того, что получила.
- Это я понимаю,- не без чувства проговорил Роджер.- Вот почему я ничего не знаю и знать не желаю. Но уверяю тебя, Рональд,- все будет в порядке.
- Уверен?
- Уверен. В конце-то концов никаких доказательств нет. Уж какие там доказательства!
И не позволяя себе больше никаких эмоций, Роджер помчался на поиски Колина. Полиция может вернуться в любую минуту, и надо успеть нарисовать для нее ясную и четкую картину того, что произошло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Попрыгунья"
Книги похожие на "Попрыгунья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энтони Беркли - Попрыгунья"
Отзывы читателей о книге "Попрыгунья", комментарии и мнения людей о произведении.